2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues the speech he began in [Joel 2:25 ](./24.md ), promising good things for the people of Israel.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# blood, fire, and pillars of smoke
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"blood" is symbolizing the death of people. AT: "death, fire and pillars of smoke" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The sun will turn into darkness
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"The sun will no longer give light"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the moon into blood
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here the word "blood" refers to the color red. You can supply the verb for this phrase. AT: "the moon will turn red like blood" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pillar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/darkness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/dayofthelord]]