en_tn/deu/33/09.md

17 lines
839 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses continues to bless the tribes of Israel, which he began to do in [Deuteronomy 33:2](./01.md). The blessings are short poems. He continues describing the tribe of Levi, which he began to do in [Deuteronomy 33:8](./08.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your word
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"your commands"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# guarded ... kept
2017-06-24 00:15:21 +00:00
These words both mean to watch over and to protect. They are often metaphors for "obeyed," but here they should be translated literally because they refer to a time when the Levites literally killed people who were rebelling against Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/acknowledge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]