en_tn/2ch/31/01.md

19 lines
613 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who were there
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"who were in Jerusalem"
# to his own possession
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "possession" means possessions in general. AT: "to his own property" or "to his own home" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pillar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/asherim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/highplaces]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/altar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/benjamin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ephraim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/manasseh]]