en_tn/rom/05/20.md

27 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the law came in
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here Paul speaks of the law as if it were a person. AT: "God gave his law to Moses" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# abounded
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"increased"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# grace abounded even more
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "grace" refers to God's undeserved blessings. AT: "God continued to act even more kindly toward them, in a way that they did not deserve" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as sin ruled in death
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here Paul speaks of "sin" as if it were a king that ruled. AT: "as sin resulted in death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# even so grace might rule through righteousness for everlasting life through Jesus Christ our Lord
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul speaks of "grace" here as if it were a king that ruled. AT: "grace gave people everlasting life through the righteousness of Jesus Christ our Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so grace might rule through righteousness
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul speaks of "grace" here as if it were a king that ruled. The word "righteousness" refers to God's ability to make people right with him. AT: "so God might give his free gift to people to make them right with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# our Lord
Paul includes himself, his readers, and all believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])