This question can be translated as a statement. AT: "You know that you cannot draw out Leviathan with a fishhook." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
This is not a full sentence, but its meaning can be understood from the context as "Or can you tie up his jaws with a cord?" This question can be translated as a statement. AT: "And you know that you cannot tie up his jaws with a cord." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
This question can be translated as a statement. AT: "You know that you cannot put a rope into his nose ... with a hook." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
This question can be translated as a statement. AT: "You know that he will not make pleas to you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Will he speak soft words to you?
This question can be translated as a statement. AT: "You know that he will not speak soft words to you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])