2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Nadab ... Abihu
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
These are men's names. See how you translated these names in [Exodus 6:23](../06/23.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Under his feet
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This speaks of God as if he had human feet. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# a pavement made of sapphire stone
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"a pavement made of blue stones called sapphires"
|
|
|
|
|
|
|
|
# pavement
|
|
|
|
|
|
|
|
a hard surface for walking or riding
|
|
|
|
|
|
|
|
# sapphire stone
|
|
|
|
|
|
|
|
This is a gemstone that is blue in color. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# as clear as the sky itself
|
|
|
|
|
|
|
|
This is a simile. AT: "as clear as the sky is when there are no clouds" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# God did not lay a hand on the Israelite leaders
|
|
|
|
|
|
|
|
This means that God did not harm the leaders. AT: "God did not harm the Israelite leaders" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|