en_tn/2ch/07/01.md

11 lines
618 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the house
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Yahweh's house" or "the temple"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they bowed down with their faces to the ground on the stone pavement
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a position of humility and worship. AT: "they lay down on the ground with their faces touching the stone pavement" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# his covenant loyalty endures forever
The abstract noun "covenant loyalty" can be expressed with the adjective "loyal" and the verb "promise." AT: "God will always be loyal to us because of his covenant" or "God will always faithfully do for us what he promised" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])