2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# for them
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
The word "them" here refers to the Gibeonites.
|
|
|
|
|
|
|
|
# to this day
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
"even up to now." This means that the people had continued to do these things even up to the day that the writer was living.
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joshua]]
|
2017-07-05 23:49:56 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gibeon]]
|
2017-07-05 23:49:56 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|