Here David's heart is spoken of as if it were a container, and what he desired is spoken of as if it were an item in the container. AT: "David my father desired ... you desired ... to desire to do that" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# for the name of Yahweh ... for my name
Possible meanings are 1) Yahweh's name represents himself. AT: "for Yahweh ... for me" or 2) Yahweh's name represents his reputation. AT: "for Yahweh's reputation ... for my reputation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])