13 lines
318 B
Markdown
13 lines
318 B
Markdown
|
# in the days of our fathers
|
||
|
|
||
|
"during the time of our forefathers"
|
||
|
|
||
|
# we would not have been participants with them
|
||
|
|
||
|
"we would not have joined with them"
|
||
|
|
||
|
# shedding the blood of
|
||
|
|
||
|
Here "blood" refers to life. To shed blood means to kill. AT: "killing" or "murdering" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|