31 lines
1.2 KiB
Markdown
31 lines
1.2 KiB
Markdown
|
## Baldness ##
|
||
|
|
||
|
The shaving of the entire head or portions of the head is a sign of great sorrow practiced by idol worshipers in nations such as Philistia.
|
||
|
|
||
|
## the people... will be made silent. ##
|
||
|
|
||
|
AT: "The people... will be killed." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
|
||
|
## How long will you cut yourself in mourning ##
|
||
|
|
||
|
The cutting of one's skin was another practice done by the idol worshipers when they mourn the dead.
|
||
|
|
||
|
## sword of Yahweh ##
|
||
|
|
||
|
This phrase refers to the army from the north which Yahweh is using to punish the Philistines. (See:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## How long will it be until you become silent ##
|
||
|
|
||
|
The people of Philistines use this question to express their deep frustration about the devastation caused by their enemies. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## you ##
|
||
|
|
||
|
This refers to the sword of Yahweh as if it was a person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
## Scabbard ##
|
||
|
|
||
|
The case used to protect the blade of a sword.
|
||
|
|
||
|
## How can you be quiet, for Yahweh has commanded you ##
|
||
|
|
||
|
The word "you" refers to the "sword of Yahweh." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|