en_tn/gen/04/13.md

21 lines
700 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will be hidden from your face
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The term "your face" represents God's presence. AT: "I will not be able to speak to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a fugitive and a wanderer
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated this in [Genesis 4:12](./10.md)
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# vengeance will be taken on him sevenfold
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "I will take vengeance on him seven times" or "I will punish that person seven times as severely as I am punishing you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# would not attack him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"would not kill Cain"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cain]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]