Here "servant" refers to Nehemiah. This is how a person would address his superior in order to show humility and respect. See how you translated this in [Nehemiah 1:6](./06.md).
# the prayer of your servants
Here "servants" refers to the rest of the Israelite people who would have been praying for Yahweh to act on behalf of his people and on behalf of Jerusalem.
Here "him" refers to Nehemiah, who refers to himself in the third person to express his humility before God, and "this man" refers to Artaxerxes, the king of Persia.
Nehemiah speaks of the king's attitude or disposition as if it were how the king viewed something. Alternate translation: "grant that the king will have mercy on me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
This is background information about Nehemiah's role in the king's court. Your language may have a special way to mark background information. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])