en_tn/jos/06/25.md

17 lines
612 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 13:50:04 -07:00
# She lives in Israel
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
The word "She" refers to Rahab and represents her descendants. AT: "Her descendants live in Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# to this day
2017-06-23 17:15:21 -07:00
"now" or "even today." Rahab's descendants are still living in Israel as the original writer writes this story.
# translationWords
2017-08-30 17:09:31 -04:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/joshua]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rahab]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prostitute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
2017-08-30 17:09:31 -04:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jericho]]