2017-06-21 13:50:04 -07:00
|
|
|
# General Information:
|
2016-02-22 19:42:46 -07:00
|
|
|
|
2017-06-21 13:50:04 -07:00
|
|
|
Here the word "they" refers to the people in the crowd to whom Peter spoke.
|
|
|
|
|
2017-12-11 23:13:24 -07:00
|
|
|
# Connecting Statement:
|
|
|
|
|
|
|
|
The Jews respond to Peter's speech and Peter answers them.
|
|
|
|
|
2017-06-21 13:50:04 -07:00
|
|
|
# when they heard this
|
|
|
|
|
|
|
|
"when the people heard what Peter had said"
|
|
|
|
|
|
|
|
# they were pierced in their hearts
|
|
|
|
|
2018-02-09 17:34:10 -07:00
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "Peter's words pierced their hearts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2017-06-21 13:50:04 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
# pierced in their hearts
|
|
|
|
|
2018-02-09 17:34:10 -07:00
|
|
|
This means that the people felt guilty and became very sad. Alternate translation: "deeply troubled" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
2017-06-21 13:50:04 -07:00
|
|
|
|