2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# The thin heads
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
The words "of grain" are understood. AT: "The thin heads of grain" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# swallowed up
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-12-07 06:38:15 +00:00
|
|
|
"ate." Pharaoh is dreaming that unhealthy corn could eat healthy corn just like a person eats food.
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# wholesome and full heads
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-12-07 06:38:15 +00:00
|
|
|
"healthy and good heads." See how you translated a similar phrase in [Genesis 41:5](./05.md).
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# woke up
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"awakened"
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# behold
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-12-07 06:38:15 +00:00
|
|
|
The word "behold" here shows that Pharaoh was surprised by what he had seen.
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# it was a dream
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"he had been dreaming"
|
|
|
|
|