en_tn/2sa/14/01.md

37 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 13:50:04 -07:00
# Now
2017-06-21 13:47:54 -07:00
2017-08-24 08:53:20 -04:00
This word is used here to mark a break in the main story line. Here the author tells about a new person in the story.
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# Zeruiah
See how you translated this man's name in [2 Samuel 2:13](../02/12.md).
# perceived
This means Joab discerned or understood what David was thinking.
# sent word to Tekoa and had a wise woman brought
This means that Joab sent someone with a message to Tekoa and had him bring back a woman to him. This can be written in active form. AT: "sent someone with a message to Tokoa and had him bring a wise woman back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tekoa
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# the dead
2017-06-23 17:15:21 -07:00
This refers to someone who has died, not dead people in general. AT: "someone who has died" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# translationWords
2017-08-30 17:09:31 -04:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/joab]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/absalom]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mourn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]