en_tm/archive
SusanQuigley b2852b5b45 susanquigley-Quality_Assurance (#54)
Update 'checking/re-intro/title.md'

Refinement and Revision

Church Review - typo

51 Church Leadership Review

Church Review

Church Review - fixed link

51 Church Leadership Review

Discussion in Google Docs

fixed typo

fixed typo

49 Affirmation Level1 (Team Check)

Added the part about affirmation to Team Check page

47 Church Affirmation

48 Level One Checking

Forgot to delete a paragraph earlier.

47 Church Affirmation

Issue 46 QA - added "every person is a part"

Update 'intro/guidelines-collaborative/01.md'

53 Quality Assurance section: brief explanation

COBT - Removed "Training" from title

Manual Intro: Changed "Checking" to "Quality Assurance"

Collaborative - Removed "test" and "level"

Update 'checking/chk-team-check/01.md'

Things I missed in Issue 48 Level One Checking

Updating Quality Assurance Table of Contents

Adding Church Leadership Review

Adding Introduction to Refinement and Revision

Adding Introduction to Refinement and Revision

Archiving Affirmation Level Three

Archiving Affirmation Level Three

Archiving Affirmation Level Three

Archiving Affirmation Level Two

Archiving Affirmation Level Two

Archiving Affirmation Level Two

Archiving Affirmation Level One

Archiving Affirmation Level One

Archiving Affirmation Level One

Issue 47 Church Affirmation

Combined paragraphs 2 and 3 into one.

48 Level One Checking

Changed "level one check" to "team check"

47 Church Affirmation: Delete Levels

Archiving The Checking Levels

Archiving The Checking Levels

Archiving Level One Check

Archiving Level One Check

Update 'archive/checking/level1/title.md'

Archiving Level One Check

Adding Translation Team Check

Adding Translation Team Check

Add 'checking/chk-team-check/01.md'

This is from en_tm/checking/level1/01.md.
I will adapt it to be an intro to the translation team check.

44 Translation Questions - added a point

Update 'checking/re-community-review/01.md'

Community Review: Add link to "Comm Review Methods"

45 Community Review

44 Translation Questions

Changed wording to distinguish use for self-check and community review.

Reviewed-on: https://content.bibletranslationtools.org/WycliffeAssociates/en_tm/pulls/54
2021-02-04 16:43:48 +00:00
..
checking susanquigley-Quality_Assurance (#54) 2021-02-04 16:43:48 +00:00
intro Update 'archive/intro/translation-guidelines/title.md' 2021-01-07 00:19:23 +00:00
process Conform file to have EOL at end 2019-06-13 12:08:18 -04:00
translate Dealing with spaces around hyphens and dashes 2020-12-11 10:29:58 -05:00
.DS_Store I hope this is ok too. 2019-08-15 09:25:24 -04:00
readme.md Conform file to have EOL at end 2019-06-13 12:08:18 -04:00

readme.md

This folder has been created to preserve topics or pages that are no longer necessary but should not be deleted.