diff --git a/translate/figs-123person/01.md b/translate/figs-123person/01.md
index 16572b8..41b66e6 100644
--- a/translate/figs-123person/01.md
+++ b/translate/figs-123person/01.md
@@ -43,7 +43,7 @@ If using the third person to mean "I" or "you" would be natural and give the rig
1. Use the third person phrase along with the pronoun "I" or "you."
* **But David said to Saul, "Your servant used to keep his father's sheep."** (1 Samuel 17:34)
- * But David said to Saul, "I, your servant, used to keep my father's sheep."
+ * But David said to Saul, "I, your servant, used to keep my father's sheep."
1. Simply use the first person ("I") or second person ("you") instead of the third person.
* **Then Yahweh answered Job out of a fierce storm and said, "... Do you have an arm like God's? Can you thunder with a voice like him?** (Job 40:6, 9 ULB)