diff --git a/translate/writing-background/01.md b/translate/writing-background/01.md
index 7cfa779..4f586d0 100644
--- a/translate/writing-background/01.md
+++ b/translate/writing-background/01.md
@@ -60,7 +60,7 @@ To keep translations clear and natural you will need to study how people tell st
* **With many other exhortations also, he preached good news to the people. John also rebuked Herod the tetrarch for marrying his brother's wife, Herodias, and for all the other evil things that Herod had done. But then Herod did another very evil thing. He had John locked up in prison.** (Luke 3:18-20 ULB) The underlined phrases happened before John rebuked Herod. In English, the helping verb "had" in "had done" shows that Herod did those things before John rebuked him.
-1. Reorder the information so that earlier events are mentioned first.
+1. Reorder the information so that earlier events are mentioned first. (This is not always possible when the background information is very long.)
* **Hagar gave birth to Abram's son, and Abram named his son, whom Hagar bore, Ishmael. Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.** (Genesis 16:16 ULB)
* When Abram was eighty-six years old, Hagar gave birth to his son, and Abram named his son Ishmael.
* **John also rebuked Herod the tetrarch for marrying his brother's wife, Herodias, and for all the other evil things that Herod had done. But then Herod did another very evil thing. He had John locked up in prison.** (Luke 3:18-20) - The translation below reorders John's rebuke and Herod's actions.