forked from WycliffeAssociates/en_tm
Update 'translate/guidelines-faithful/01.md'
Bolded "faithful" to be like explanations of other qualities.
This commit is contained in:
parent
2ef955b62b
commit
8bdb065f25
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
|
||||
A faithful translation of Scripture is one that accurately represents the full message of Scripture as intended for the original audience in the original context. This means the translation has nothing added, misconstrued, or deleted from the original message. (However, the message of a Bible passage includes implied information. See [Assumed Knowledge and Implicit Information](../jit/figs-explicit/01.md).)
|
||||
A **faithful** translation of Scripture is one that accurately represents the full message of Scripture as intended for the original audience in the original context. This means the translation has nothing added, misconstrued, or deleted from the original message. (However, the message of a Bible passage includes implied information. See [Assumed Knowledge and Implicit Information](../jit/figs-explicit/01.md).)
|
||||
|
||||
The translators should consider these key issues to create a faithful translaton:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue