forked from WycliffeAssociates/en_tm
Checked verses with ULB
This commit is contained in:
parent
5b7ab17d40
commit
7ecb40795a
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
### Description
|
||||
|
||||
**Metonymy** is a figure of speech in which a thing or idea is called not by its own name, but by the name of something closely associated with it. A **metonym** is a word or phrase used as a substitute for something it is associated with.
|
||||
>and <u>the blood</u> of Jesus his Son cleanses us from all sin. (1 John 1:7 ULB)
|
||||
>... and <u>the blood</u> of Jesus his Son cleanses us from all sin. (1 John 1:7 ULB)
|
||||
|
||||
The blood represents Christ's death.
|
||||
>He took <u>the cup</u> in the same way after supper, saying, "<u>This cup</u> is the new covenant in my blood, which is poured out for you. (Luke 22:20 ULB)
|
||||
|
@ -21,13 +21,13 @@ The Bible uses metonymy very often. Speakers of some languages are not used to m
|
|||
|
||||
### Examples from the Bible
|
||||
|
||||
>The Lord God will give him <u>the throne</u> of his father, David. (Luke 1:32 ULB)
|
||||
>The Lord God will give him <u>the throne</u> of his ancestor David. (Luke 1:32 ULB)
|
||||
|
||||
A throne represents the authority of a king. "Throne" is a metonym for "kingly authority," "kingship" or "reign." This means that God would make him become the king that would follow King David.
|
||||
>Immediately his <u>mouth</u> was opened (Luke 1:64 ULB)
|
||||
>Immediately his <u>mouth</u> was opened ... (Luke 1:64 ULB)
|
||||
|
||||
The mouth here represents the power to speak. This means that he was able to talk again.
|
||||
>... who warned you to flee from <u>the wrath</u> that is coming? (Luke 3:7 ULB)
|
||||
>Who warned you to flee from <u>the wrath</u> that is coming? (Luke 3:7 ULB)
|
||||
|
||||
The word "wrath" or "anger" is a metonym for "punishment." God was extremely angry with the people, and as a result, he would punish them.
|
||||
|
||||
|
@ -51,8 +51,8 @@ If people would easily understand the metonym, consider using it. Otherwise, her
|
|||
* The Lord God will give him <u>the kingly authority</u> of his father, David.
|
||||
* The Lord God will <u>make him king</u> like his ancestor, King David.
|
||||
|
||||
* **... who warned you to flee from <u>the wrath</u> to come?** (Luke 3:7 ULB)
|
||||
* ... who warned you to flee from God's coming <u>punishment</u>?
|
||||
* **Who warned you to flee from <u>the wrath</u> to come?** (Luke 3:7 ULB)
|
||||
* Who warned you to flee from God's coming <u>punishment</u>?
|
||||
|
||||
|
||||
To learn about some common metonymies, see [Biblical Imagery - Common Metonymies](../bita-part2/01.md).
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue