forked from WycliffeAssociates/en_tm
Update 'translate/figs-rpronouns/01.md'
This commit is contained in:
parent
2b9afca5d5
commit
7baa74d82e
|
@ -27,8 +27,7 @@ All languages have ways of showing that the same person fills two different role
|
||||||
|
|
||||||
>So they left the crowd, taking Jesus with them, since he was already in the boat. ... And a violent windstorm arose and the waves were breaking into the boat so that the boat was already full. But <u>Jesus himself</u> was in the stern, asleep on a cushion. (Mark 4:36-38 ULB)
|
>So they left the crowd, taking Jesus with them, since he was already in the boat. ... And a violent windstorm arose and the waves were breaking into the boat so that the boat was already full. But <u>Jesus himself</u> was in the stern, asleep on a cushion. (Mark 4:36-38 ULB)
|
||||||
|
|
||||||
> When Jesus looked up and saw a great crowd coming to him, he said to Philip, "Where are we going to buy bread so that these may eat?"
|
> Now Jesus said this to test Philip, for <u>he himself</u> knew what he was going to do. (John 6:6)
|
||||||
(Now Jesus said this to test Philip, for <u>he himself</u> knew what he was going to do.) (John 6:6)
|
|
||||||
|
|
||||||
The words "he" and "himself" both refer to Jesus.
|
The words "he" and "himself" both refer to Jesus.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue