forked from WycliffeAssociates/en_tm
Update 'translate/resources-porp/01.md'
Line 7: Ordered list item prefix
This commit is contained in:
parent
2503d65e53
commit
6ff342b6e4
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
Sometimes Bible scholars do not know for sure, or do not agree on, what a particular phrase or sentence in the Bible means. Some reasons for this include:
|
||||
|
||||
1. There are minor differences in the ancient Bible texts.
|
||||
2. A word in the ancient Bible texts is rarely used, so its meaning is not clearly known.
|
||||
1. A word in the ancient Bible texts is rarely used, so its meaning is not clearly known.
|
||||
1. A word in the original language may have more than one meaning or use.
|
||||
1. It may not be clear what a word (such as a pronoun) in the original language refers to in a particular phrase.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue