forked from WycliffeAssociates/en_tm
Update '00-About_tM/tM-Appendix.md'
This commit is contained in:
parent
b0933d6a88
commit
1f84a4e6f1
|
@ -1,22 +1,27 @@
|
||||||
# Appendix
|
# Appendix
|
||||||
|
|
||||||
## Contributors to the Translation Manual
|
|
||||||
- 'Susan Quigley, MA in Linguistics'
|
|
||||||
- 'Henry Whitney, BA, Education'
|
|
||||||
- 'Tabitha Price'
|
|
||||||
- 'James N. Pohlig, M.Div., MA in Linguistics, D. Litt. in Biblical Languages'
|
|
||||||
- **'Christine Jarka'**
|
|
||||||
- 'Bev Staley'
|
|
||||||
- 'Carol Brinneman'
|
|
||||||
- 'Jody Garcia'
|
|
||||||
- 'Kara Anderson'
|
|
||||||
- 'Kim Puterbaugh'
|
|
||||||
- 'Lizz Carlton'
|
|
||||||
|
|
||||||
## Decisions concerning the Translation Manual
|
## Decisions concerning the Translation Manual
|
||||||
|
|
||||||
The Translation Manual addresses many translation topics. Some of these topics have links to other translation topics. All of the links should work properly in the Translation Manual itself.
|
The Translation Manual addresses many translation topics. Some of these topics have links to other translation topics. All of the links should work properly in the Translation Manual itself.
|
||||||
|
|
||||||
(Chris, I'm using the word "topics" here two different ways. The first is just the ordinary use. The second is to refer to a "page" (?) or "our discussion about a topic" in the translation Manual. I think we were avoiding the word "page." Can you think of any way of distinguishing the two? Or is it clear enough?)
|
(Chris, I'm using the word "topics" here two different ways. The first is just the ordinary use. The second is to refer to a "page" (?) or "our discussion about a topic" in the translation Manual. I think we were avoiding the word "page." Can you think of any way of distinguishing the two? Or is it clear enough?)
|
||||||
|
|
||||||
The WA Translation Resource sets for each book of the Bible contain translation topics that the Translation Notes for that book link to. Because of this, some translation topics in the resource sets may have links that do not work. The links that do not work are black, and the links that do work are some color other than black.
|
The WA Translation Resource sets for each book of the Bible contain translation topics that the Translation Notes for that book link to. Because of this, some translation topics in the resource sets may have links that do not work. The links that do not work are black, and the links that do work are some color other than black.
|
||||||
|
|
||||||
|
## How to use the Translation Manual
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
## Contributors to the Translation Manual
|
||||||
|
- Christine Jarka, MSEd in Instructional Design
|
||||||
|
- Henry Whitney, BA in Education
|
||||||
|
- James N. Pohlig, M.Div., MA in Linguistics, D. Litt. in Biblical Languages
|
||||||
|
- Susan Quigley, MA in Linguistics
|
||||||
|
- Tabitha Price, BA
|
||||||
|
|
||||||
|
- Bev Staley
|
||||||
|
- Carol Brinneman
|
||||||
|
- Jody Garcia
|
||||||
|
- Kara Anderson
|
||||||
|
- Kim Puterbaugh
|
||||||
|
- Lizz Carlton
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue