From 146c34d6ba5222bbf2054071b8bdf536da17dad1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Wed, 25 Apr 2018 17:14:18 +0000 Subject: [PATCH] Removed bad link There was a link to a page called Modified Literal Translation, but we had decided not to use that page, so it was/is not in this repo. --- translate/translate-literal/01.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translate/translate-literal/01.md b/translate/translate-literal/01.md index 17039b9..ba9eab4 100644 --- a/translate/translate-literal/01.md +++ b/translate/translate-literal/01.md @@ -30,4 +30,4 @@ Literal translations usually contain the following problems: #### When to Translate Literally -The only time to translate literally is when translating Gateway Language Materials, such as the ULB, that will be used by Other Language translators. The purpose of the ULB is to show the translator what is in the original. Even so, the ULB is not strictly literal. It is a modified literal translation that uses the target language grammar so that readers can understand it (see the lesson [Modified Literal Translation](../translate-modifyliteral/01.md)). For the places where the ULB uses the original expressions in the Bible that may be difficult to understand, we have provided the translationNotes to explain them. \ No newline at end of file +The only time to translate literally is when translating Gateway Language Materials, such as the ULB, that will be used by Other Language translators. The purpose of the ULB is to show the translator what is in the original. Even so, the ULB is not strictly literal. It is a modified literal translation that uses the target language grammar so that readers can understand it. For the places where the ULB uses the original expressions in the Bible that may be difficult to understand, we have provided the translationNotes to explain them. \ No newline at end of file