579 lines
88 KiB
Plaintext
579 lines
88 KiB
Plaintext
\id 1CO
|
||
\ide UTF-8
|
||
\h 1 Коринтяни
|
||
\toc1 1 Коринтяни
|
||
\toc2 1 Коринтяни
|
||
\toc3 1co
|
||
\mt 1 Коринтяни
|
||
\c 1
|
||
\cl Шеро 1
|
||
\p
|
||
\v 1 О Павел, е Божие воляса призвано те овел апостоли е Исусеске Христеске, тай о прал Состен -
|
||
\v 2 жи ки Божие кангери андо Коринт, жи ко осветиме андо Христа Исуса призвана те овен светиес заедно саворенца, колато призовинен секоне танесте о алав на Исуса Христа, амро Дел, ковато си ленгорода, тай амаро:
|
||
\v 3 Благодат тай мири туменге таро Дел, амаро Отеци, тай таро Дел о Исуса Христа.
|
||
\p
|
||
\v 4 Винаги въздав благодарения мере Девлеске за туменге, за е Божие благодатаке, която сине туменге денди андо Христа Исуса.
|
||
\v 5 Кай обогатисален чрез Лесте всичконаса, всеконе словоса тай всеконе знаниеса
|
||
\v 6 (по коле начиниесте потвърдисало о свидетелство за Христа машкар туменде),
|
||
\v 7 чука кай туме на ачовен на папале анди десави дарба, като жарен о явление амаре Девлескоро о Исус Христос,
|
||
\v 8 Ковато жи ко крайос ка утвърдинел тумен, тай те овен безупречна андо диес амаре Девлескоро о Исус Христос.
|
||
\v 9 Верно си о Дел, чрез Колесте улен призвана андо общение Лескере Чавеса Исус Христос, амаро Дел.
|
||
\p
|
||
\v 10 Молинав тумен, пралален, андо алав амаре Девлескоро о Исус Христос, саворе те хоратинен андо съгласие тай тена овен раздория машкар туменде, но те овен съвършено съединиме анде иеке гогяте тай анде иеке мислате.
|
||
\v 11 Соскето декой таро домашна Хлоинес явинде манге за туменге, пралален мере, кай машкар туменде сине разпрес.
|
||
\v 12 Далкеса мангав те пенав, кай секой тумендар пенел: Ме синиом Павлово; а ме - Аполосово; а ме - Кифов; а па ме - Христово.
|
||
\v 13 Нима разделисало о Христос? О Павел ли разпнисало туменге? Или андо Павлово алав кръстисален?
|
||
\v 14 Благодаринав е Девлеске, кай нана кръстингиом никас тумендар, освен о Крисп тай о Гай,
|
||
\v 15 тена пенел декой, кай улен кръстиме анде мере алавесте.
|
||
\v 16 Кръстингиом още о Стефаниново кер; освен калкен, нана помнинав те кръстингиом декас аверес.
|
||
\v 17 Соскето о Христос нана бичалгяс ман те кръстинав, а те проповединав о благовестие; ма мъдроне думенца, за тена лишинел пес о Христово кръстос пе силатар.
|
||
\p
|
||
\v 18 Соскето о словос е кръстоскоро си глупост калкенге, колато погининен: а за аменге, колато спасинас амен, ов си Божия сила.
|
||
\v 19 Понеже си пишиме: “Ка унищожинав и мъдрост е мъдроненгири, тай о разуми е разумноненгоро ка отхвърлинав.”
|
||
\p
|
||
\v 20 Кате си о мъдреци? Кате си о книжники? Кате си о философи калке векоскоро? Нана ирингяс ли о Дел анди глупост и светско мъдрост?
|
||
\v 21 Понеже анди Божия премъдрост о светос пе мъдростяса на пенджаргяс е Девлес, о Дел благоволингяс чрез и глупост калкеске, ковато проповединел пес, те спасинел е вярващонен.
|
||
\v 22 Понеже о юдея манген знамения, а о гърция роден мъдрост;
|
||
\v 23 а аме проповединас иеке разпнатоне Помазаникиес - е юдеиенге съблазан, а е езичникиенге - глупост;
|
||
\v 24 но за е призваноненге, тай юдея, тай гърция - о Христос, Божия сила тай Божия премъдрост.
|
||
\v 25 Соскето о Божие глупаво си по-мъдро таро мануша, тай о Божие немощно си по-силно таро мануша.
|
||
\p
|
||
\v 26 Понеже, пралален, дикен саве синиен туме о призвана, кай машкар туменде нанай мнозина мъдра според о мануша, нито мнозина силна, нито мнозина благородна.
|
||
\v 27 Но о Дел избирингяс о глупава букя е светоскере, за те лажавкярел е мъдронен; също избирингяс о Дел о немощна букя е светоскере, за те лажавкярел е силнонен;
|
||
\v 28 още о долна тай о презряна букя е светоскере избирингяс о Дел, тай колкен, колато нанай нищо, за те унищожинел калкен, колато си варесо,
|
||
\v 29 за тена похвалинел пес нито иек плът англал о Дел.
|
||
\v 30 А Лестар синиен туме андо Христа Исуса, Ковато ачило аменге мъдрост таро Дел тай правда, тай освещение, тай изкупление;
|
||
\v 31 чука кай сарто си пишиме: “ковато хвалинел пес, е Девлеса те хвалинел пес.”
|
||
\c 2
|
||
\cl Шеро 2
|
||
\p
|
||
\v 1 Тай ме, пралален, като алом паш туменде, нана алом красноречиеса или мъдростиаса те известинав туменге е Девлескири тайна*;
|
||
\v 2 соскето решингиомас тена жанав машкар туменде варесо авер, освен Исуса Христа, и то Лес разпнато.
|
||
\v 3 Ме улом немощно машкар туменде, даравас тай бут издравас.
|
||
\v 4 Тай мо хоратиба, тай мо проповедиба нана ачонас е убедителноне думенца е мъдростякере, но доказателствоса таро Духос тай тари сила;
|
||
\v 5 за те овел тумари вяра основиме ма ки човешко мъдрост, а ки Божие сила.
|
||
\p
|
||
\v 6 Обаче аме поучинас мъдрост машкар о зрела, но ма мъдрост калке векостар, нито таро първенци калке векоскере, колато пренакен;
|
||
\v 7 а поучинас и Божие тайнствено премъдрост, която ули гаравди, която ули предопределиме таро Дел англал о вековя те анел аменге слава.
|
||
\v 8 Никой таро първенци калке векоскере нана пенджаргяс ла; соскето, ако пенджардесас ла, нанаяс те разпнинен е Девлес е славакоро.
|
||
\v 9 А според сарто си пишиме: “Ковато и як нана диклас, тай кан нана шунгяс, тай е манушеске ко сърцес нана ало, всичко давка приготвингяс о Дел калкенге, колато Дехен Лес.”
|
||
\p
|
||
\v 10 А аменге о Дел откринел кавка чрез о Духос; понеже о Духос издирвинел всичко, даже о Божие дълбочини.
|
||
\v 11 Соскето кова мануш жанел со иси андо мануш, освен о духос е манушескоро, ковато си анде лесте? Чука никой нана жанел со иси андо Дел, освен о Божие Духос.
|
||
\v 12 Аме получингям ма о духос е светоскоро, а о Духос, Ковато си таро Дел, за те пенджарас кавка, ковато о Дел благоволингяс те подаринел аменге;
|
||
\v 13 ковато възвестинас ма думенца, научиме човешконе мъдростиатар, а думенца, научиме таро Духос, като пояснинас о духовна букя е духовноне манушенге.
|
||
\v 14 Но о естествено мануш нана възприеминел давка, ковато си таро Божие Духос, соскето за леске си глупост; тай нанащи ахалол лес, понеже ов изпитвингиол духовно.
|
||
\v 15 Но о духовно мануш изпитвинел всичко; а лес никой нажанел те изпитвинел.
|
||
\v 16 Соскето, “Кова пенджаргяс и годи е Девлескири, кай те ащи напътствинел Лес?” А амен иси и годи е Христаскири.
|
||
\c 3
|
||
\cl Шеро 3
|
||
\p
|
||
\v 1 Тай ме, пралален, нанащине хоратинав туменге сар духовноненге, а сар плътсконенге, сар младенциенге андо Христа.
|
||
\v 2 Тудеса парваргиом тумен, ма зорале хабнаса; соскето още нанащине приеминен лес, а тай акана още нанащи.
|
||
\v 3 Понеже жи акана синиен плътска: соскето, жи кай си машкар туменде завист тай разпра, нана синиен ли плътска, тай нана постъпинен ли манушканесте?
|
||
\v 4 Соскето, щом иек пенел: Ме синиом Павлово, а авер: Ме синиом Аполосово, нана синиен ли сар мануша слаба?
|
||
\p
|
||
\v 5 Со си о Аполос тай со си о Павел? Он си служителя, чрез коленде повервингиен, и то сарто о Дел диняс всеконес лендар.
|
||
\v 6 Ме насадингиом, е Аполос напои, но о Дел възрастя.
|
||
\v 7 Тай чука, нито ковато садинел си варесо, нито ковато поинел, а о Дел, Ковато възрастинел.
|
||
\v 8 Тай чука, кавка, ковато садинел, тай кавка, ковато поинел, си равна, обаче секой според пе трудосте ка получинел пери награда;
|
||
\v 9 соскето синям съработникия е Девлеске, сарто туме синиен Божие нива, Божие здание.
|
||
\p
|
||
\v 10 Според и денди манге Божие благодат, сар изкусно строители, ме положингиом основа; а авер градинел лате. Но секой нека внимавинел сар градинел лате.
|
||
\v 11 Соскето никой нанащи положинел авер основа, освен и положиме, която си о Исус Христос.
|
||
\v 12 Тай ако декой градинел далке основате златоса, среброса, скъпоценоне баренца, каща, сенос, слама,
|
||
\v 13 секаскири буи ка ачол явно сави си; соскето о Господно диес ка изявинел ла, понеже ой чрез и яг откринел пес; тай и самото яг ка изпитинел сави си и бути секаскири.
|
||
\v 14 Кавка, колескири бути, която градингяс, устоинел, ка получинел награда.
|
||
\v 15 А кавка, колескири бути таблол, ка претърпинел загуба; а коркоро ов ка избавинел пес, но чука, сарто презал и яг.
|
||
\p
|
||
\v 16 Нана жанен ли, кай синиен храми е Девлескоро, тай кай о Божие Духос живинел анде туменде?
|
||
\v 17 Ако декой аравел о Божие храми, лес о Дел ка аравел; соскето о Божие храми си свято, ковато храми синиен туме.
|
||
\p
|
||
\v 18 Никой тена хохавел пес. Ако декой машкар туменде мислинел, кай си мъдро според калке векосте, нека ачол глупаки, за те овел мъдро.
|
||
\v 19 Соскето и мъдрост калке светоскири си глупост англал о Дел; понеже си пишиме: “Уловинел е мъдронен андо лукавство ленге;”
|
||
\v 20 тай пак: “О Дел жанел, кай о разсъждения е мъдроненгере си суетна.”
|
||
\p
|
||
\v 21 Далкеске никой тена хвалинел пес е манушенца. Соскето всичко си тумаро:
|
||
\v 22 било о Павел или о Аполос, или о Кифа, или о светос, или о животос, или о мериба, или о сегашно, или о бъдещо, всичко си тумаро;
|
||
\v 23 а туме синиен Христова, а о Христос - Божие.
|
||
\c 4
|
||
\cl Шеро 4
|
||
\p
|
||
\v 1 Чука те считинел амен секо мануш - сар Христова служителя тай настойникия е Девлескере тайненге.
|
||
\v 2 Паш далкесте таро настойникия изисквинел пес секой те докажинел пес верно.
|
||
\v 3 А за манге си твърде хари варесо те овав съдиме тумендар или андо диес човешконе съдоске; даже ме нана съдинав коркоро ман.
|
||
\v 4 Соскето, при все кай ми съвест анде нисосте нана изобличинел ман, пак далкеса нана синиом оправдиме; соскето о Дел си, Ковато ка съдинел ман.
|
||
\v 5 Далкеске ма съдинен нищо преждевременно, жи кай нана авел о Дел, Ковато ка икалел виделосте о гаравдо анди тъмнина тай ка изявинел о намерения е сърценгере; тай тогава секой ка получинел и подобаващо за леске похвала таро Дел.
|
||
\p
|
||
\v 6 Тай давка, пралален, приложингиом карик манде тай карик о Аполос ашал туменге, за те сиклон чрез аменде тена престъпвинен и граница, е пишибнаскири, тена гордеинел пес декой тумендар англал околенде, кай си различно.
|
||
\v 7 Соскето, кой керел тут те отличинес тут околендар? Тай со иси тут, ковато тена получингян? Но ако получингян лес, соске хвалинес тут, сар кай нана получингян лес?
|
||
\p
|
||
\v 8 Чалярде синиен вече, обогатисален вече, царувинен, и то би амаро. Тай дано царувинен, тай амеда заедно туменца те царувинас;
|
||
\v 9 соскето, струвинел пес манге, кай о Дел поставингяс амен, е апостолен, най-последна, сар мануша, осъдиме мерибнасте; соскето ачилам показиеске е светоске, ангеленге тай манушенге:
|
||
\v 10 аме безумна ашал о Христа, а туме - разумна андо Христа: аме - немощна, а туме - силна, туме - славна, а аме - опозориме.
|
||
\v 11 Ме жи калке сахатиесте гладувинас, тай жадувинас, тай синям нанге, марде синям тай скитинас,
|
||
\v 12 трудинас амен, керас бути амаре вастенца; като хулинен амен, благословинас; като гонинен амен, търпинас;
|
||
\v 13 като злословинен амен; умолинас; ачилам жи авдиес сар измети андо светос, помия всичконаске.
|
||
\p
|
||
\v 14 Нана пишинав кавка, за те лажавкярав тумен, но те увещинав тумен сар любезна мере чада.
|
||
\v 15 Соскето, ако иси тумен деш хиляда наставникия андо Христа, пак мнозина дада нанай тумен; понеже ме биянгиом тумен андо Христа Исуса чрез о благовестие.
|
||
\v 16 Далкеске молинав тумен, овен манге подражателя.
|
||
\v 17 По далке причинате бичалгиом туменге е Тимоейес, ковато си манге любезно тай верно чадос андо Дел; ов ка дел тумен годи моро животос андо Христа, савка животос, савото поучинав секате секоне кангеряте.
|
||
\p
|
||
\v 18 Но десаве възгордисале, сар кай нанайас те авав паш туменде.
|
||
\v 19 Но ако о Дел мангел, ме сиго ка авав туменде тай ка изпитинав ма о думес, а и сила калкенгири, колато възгордисале.
|
||
\v 20 Соскето о Божие тагарипе нана състоинел пес андо думес, а анди сила.
|
||
\v 21 Со манген? Тоягаса ли те авав паш туменде? Или с любов тай духос на кротост?
|
||
\c 5
|
||
\cl Шеро 5
|
||
\p
|
||
\v 1 Дори шунас, кай машкар туменде иси блудство, савото машкар о езичникия нана араклол, а именно, кай иек тумендар иси лес лескере дадескири ромни.
|
||
\v 2 Тай туме възгордисален, вместо те скърбинен, за те отлъчингиол машкар туменде кавка, ковато кергяс давка варесо.
|
||
\v 3 Соскето ме, тена да овав телесно туменде, но като синиом туменде ме духоса - като че ли синиом туменде, - отсъдингиом вече, андо алав амаре Девлеске о Исус, за калкеске, ковато кергяс давка
|
||
\v 4 (като кидисало моро духос туменца е властиаса амаре Девлескири о Исус),
|
||
\v 5 те предав салке манушес е Сатанаске те погубинел лескири плът, за те спасинел пес лескоро духос андо диес е Девлеске о Исус.
|
||
\p
|
||
\v 6 Тумари хвалба нанай лачи. Нана жанен ли, кай хари кваси заквасинел саворо тесто?
|
||
\v 7 Очистинен о пурано кваси, за те овен нево тесто, чука кай синиен безквасна; соскето амари Пасха, о Христос, уло заклано (аменге).
|
||
\v 8 Далкеске нека празнувинас ма пуране квасоса, нито квасиеса злобакоро тай нечестиескоро, а безквасноне маренгоро искреностякоро тай истинакоро.
|
||
\p
|
||
\v 9 Пишингиом туменге ме посланиесте тена сношинен тумен блудниценца -
|
||
\v 10 ма кай манглом те пенав е блудниценге калке светосте, или е сребролюбциенге тай о грабителя, или за е идолопоклоникиенге, понеже тогава би требвало те иклон таро светос, -
|
||
\v 11 но андо действително пишингиом туменге тена сношинен тумен никаса, ковато наречинел пес прал, ако си блудники, или сребролюбцос, или идолопоклоники, или хулители, или пияница, или грабители; салкеса дори тена хан заедно.
|
||
\v 12 Соскето, сави бути иси ман те съдинав е авруне манушен? Нана съдинен ли туме е андрунен,
|
||
\v 13 жи кай е аврунен о Дел съдинел? Отлъчинен е нечестивоне манушес машкар туменде.
|
||
\c 6
|
||
\cl Шеро 6
|
||
\p
|
||
\v 1 Като декас тумендар иси варесо против околесте, смеинел ли те съдинел пес англал о неправедна, а ма англал о светиес?
|
||
\v 2 Или нана жанен, кай о светиес ка съдинен е светос? Тай чука, ако туме ка съдинен е светос, на синиен ли достойна те съдинен най-цикне букя?
|
||
\v 3 Нана жанен ли, кай аме ка съдинас ангелен? А кити по бут житеиска букя!
|
||
\v 4 Тогава, ако иси тумен житейска тъжби, поставинен ли съдиенге колкен, колато тари кангери считинен пес нищонаске?
|
||
\v 5 Пенав давка, за те традав тумен те лажан. Истина ли си, кай нанай машкар туменде иек мъдро мануш, ковато ащи отсъдинел машкар пе праленде,
|
||
\v 6 а прал пралеса съдинел пес, и то англал о невярваща.
|
||
\p
|
||
\v 7 Даже англал всичконасте си баро тумаро недостатъки, кате иси тумен тъжби машкар туменде. Соске по-лачес нана ачон онеправдиме? Соске по-лачес на овен ограбиме?
|
||
\v 8 А напротив туме коркоре онеправдинен тай ограбинен, о то прален.
|
||
\p
|
||
\v 9 Или нана жанен, кай о неправедна нанай те наслединен о Божие тагарипе? Ма хохавен тумен. Нито о блудницес, нито о идолопоклоникия, нито о прелюбодейция, нито о малакийция*, о мъжеложникия,
|
||
\v 10 нито о чора, нито о сребролюбция, нито о пияницес, нито о хулителя, нито о грабителя ка наслединен о Божие тагарипе.
|
||
\v 11 Тай салка уле десаве тумендар; но туме истовгиен тумен салке букиендар, но осветисален, но оправдисален андо алав е Девлеске о Исус Христос тай е Духоса амаре Девлескоро.
|
||
\p
|
||
\v 12 Всичко си манге позволиме, но нанай всичко полезно; всичко си манге позволиме, но нана мангав те овав обладиме нисостар.
|
||
\v 13 О хабе си е вогиеске, тай о воги си е хабнаске; но о Дел ка унищожинел лесда, лесда. А о телос нанай блудствонеске, но за е Девлеске, тай о Дел си е телоске;
|
||
\v 14 а о Дел, Ковато възкресингяс Господа, ка възкресинел аменда Пе силаса.
|
||
\p
|
||
\v 15 Нана жанен ли, кай тумаре теловя си частя е Христаске? Тай чука, те лав ли таро Христа Лескере частя тай те керав лен частя блудницакере? Да не бъде!
|
||
\v 16 Или нана жанен, кай ковато съвокуплинел пес блудницаса, си иек телос ласа? Соскето “ка овен,” пендо си, “о дуи иек плът.”
|
||
\v 17 Но ковато съедининел пес е Девлеса, си иек духос Леса.
|
||
\p
|
||
\v 18 Нашен таро блудство. Всеко авер безех, ковато ащи керел мануш, си аври таро телос; но ковато блудствинел, съгрешинел против пере телосте.
|
||
\v 19 Или нана жанен, кай тумаро телос си храми е Святоне Духоске, Ковато си анде туменде, Колес иси тумен таро Дел? Тай туме нана синиен тумаре,
|
||
\v 20 соскето улен ценаса кинде; далкеске прославинен е Девлес тумаре теловиенца (тай тумаре душенца, колато си Божия).
|
||
\c 7
|
||
\cl Шеро 7
|
||
\p
|
||
\v 1 А относно давка, ковато пишингиен манге: Лачес си мануш тена докосвинел пес жи жувляте.
|
||
\v 2 Но за те избегвинен пес о блудства, всеко мруш нека те овел лес лескири ромни, тай всеко ромни нека овел ла лакоро ром.
|
||
\v 3 О ром нека овел лес е ромняса о дължимо карик лате сношение; подобно и ромни е ромеса.
|
||
\v 4 И жувли нана владеинел по телос, а о мруш; чука о мруш нана владеинел по телос, а и жувли.
|
||
\v 5 Ма лишинен тумен иек аверестар таро съпружеска сношения, освен ако си по съгласие за хари време, за те преден тумен молитвате*, тай пак овен заедно, тена о Сатана изкушинел тумен чрез тумари невъзможност те въздържинен тумен.
|
||
\p
|
||
\v 6 Но давка пенав сар позволение, а ма сар заповед.
|
||
\v 7 Обаче мангавас саворе мануша те овен савото синиом ме. Но секас иси лескоро особено дари таро Дел, иек - чука, а авер - инак.
|
||
\p
|
||
\v 8 А е непрандемененге тай е вдовиценге пенав: Лачес си за ленге, ако ачон песке салка, савото синиом ме.
|
||
\v 9 Но ако нанащи въздържинен пес, нека пранденен: соскето по лачес си те пранденен, отколкото те разтаблон.
|
||
\p
|
||
\v 10 А е прандемененге пенав, тай то ма ме, а о Дел: Ромни тена мукел пе ромес;
|
||
\v 11 (но ако мукел лес, нека ачол непрандеме, или нека помиринел пес пе ромеса;) тай ром тена мукел пе ромня.
|
||
\p
|
||
\v 12 А околенге пенав ме, ма о Дел: Ако десаво прал иси лес невярващо ромни тай ой си сугласно те живинел леса, нека тена мукел ла.
|
||
\v 13 Тай ромни, колато иси невярващо ром, тай ов си съгласно те живинел ласа, нека тена мукел пе ромес.
|
||
\v 14 Соскето о невярващо ром осветинел пес чрез и ромни тай и невярващо ромни осветинел пес чрез о прал, лакоро ром; иначе тумаре чада ка овенас нечиста, а акана си свята.
|
||
\p
|
||
\v 15 Но ако о невярващо напуснинел, нека напуснинел; андо савка случаи о прал или и пен нанай поробиме таро брачно закони. О Дел обаче призовингяс амен карик о мири.
|
||
\v 16 Соскето, катар жанес, ромние, дали нанай те спасинес те ромес? Или катар жанес, рома, дали нанай те спасинес те ромня?
|
||
\p
|
||
\v 17 Само нека секой постъпвинел чука, сарто о Дел отделингяс леске сила, тай секой, сарто о Дел призовингяс лес; тай чука заръчвинав ко саворе кангеря.
|
||
\v 18 Обрежиме ли уло призвано декой анди вяра, тена гаравел о обрежиба. Необрежиме ли уло декой призвано, тена обрежинел пес.
|
||
\v 19 О обрязване си нищо таи о необрязване си нищо, но важно си о пазиба е Девлескере заповедиенгоро.
|
||
\v 20 Всекой нека ачол песке анде далке званиесте, анде колесте уло призвано анди вяра.
|
||
\v 21 Андо положение робиеске ли улан призвано? Тена овел тут грижа (но ако ащи свободно те ачос, по-лачес използвине о случаи);
|
||
\v 22 соскето, ковато уло призвано андо Дел сар роби, си свободно мануш е Девлеске; чука тай ковато уло призвано сар свободно мануш, си роби е Христаске.
|
||
\v 23 Ценаса улен кинде; ма ачон робия манушенге.
|
||
\v 24 Пралален, всекой анде состе уло призвано анди вяра, анде лесте нека ачол песке е Девлеса.
|
||
\p
|
||
\v 25 Относно о девицес нанай ман заповед таро Дел; но дав мнение сар иек, ковато получингяс милост таро Дел те овел верно.
|
||
\v 26 Тай чука, ашал и настоящо неволя, аке со мислинав лачипнаске, именно, кай си лачес е манушеске чука те ачол, сарто си песке.
|
||
\v 27 Панло ли синян ромняса, ма роде развързване. Отвържиме ли синян ромнятар, ма роде ромня.
|
||
\v 28 Но ако пранденес, на съгрешинес; тай девица, ако пранденел, на съгрешинел: но салка ка овен лен житейска скърбес, а ме ка жалинав тумен.
|
||
\p
|
||
\v 29 Давка само пенав, пралален, кай о останаало време си кратко; далкеске калка, колен иси ромня, нека овен се едно нанай лен;
|
||
\v 30 тай колато ровен, се едно кай на ровен; колато лошанен, се едно кай на лошанен; колато кинен, се едно кай нищо нана притежинен;
|
||
\v 31 тай колато служинен песке е светоса, се едно кай нанай леске предана; соскето о сегашно състояние* калке светоскоро си преходно.
|
||
\p
|
||
\v 32 А ме мангав туме те овен безгрижна. О бипрандеме грижинел пес далкеске, ковато си Господно, сар те угодинел е Девлеске;
|
||
\v 33 а о прандеме грижинел пес далкеске, ковато си светско, сар те угодинел пе ромняке.
|
||
\v 34 Чука също машкар ромняте тай девицате иси разлика. И бипрандеме грижинел пес далкеске, ковато си Господно, за те овел свято андо телос, тай андо духос; а и прандеме грижинел пес далкеске, ковато си светско, сар те угодинел пе ромеске.
|
||
\v 35 Тай давка пенав тумаре собственоне ползаке, ма те икерав тумен оглавникиеса, а ашал о благоприличие тай за те служинен е Девлеске без отвличане е гогяке.
|
||
\p
|
||
\v 36 Пак, ако декой мислинел, кай постъпвинел неприлично карик и девица, за колаке си сгодиме, тай ако накли лакири цветущо възраст, тай ов чувствинел, кай требе те пранденел, нека керел со мангел. На съгрешинел. Нека пранденен.
|
||
\v 37 Но ковато бешел зорало ан пе сърцесте тай на изпитвинел нужда, но иси лес власт упрал пере воляте, тай решингяс ан пе сърцесте тена пранденел девицаке, ка керел лачес.
|
||
\v 38 Чука кай ковато пранденел девицаке, лачес керел; а ковато нана пранденел лаке, ка керел по-лачес.
|
||
\p
|
||
\v 39 И ромни си панли*, жи кай си живдо лакоро ром; но ако о ром мерел, свободно си те пранденел, каске мангел, само те овел андо Дел.
|
||
\v 40 Но по мере мнениесте, по-щастливо си, ако ачол песке чука; а мислинав, кай манда си Божие Духос.
|
||
\c 8
|
||
\cl Шеро 8
|
||
\p
|
||
\v 1 А относно о идоложертвено: Жанас, кай аме саворе уж иси амен знание те разрешинас о въпроси! Но о знание възгординел, а и любов назидавинел.
|
||
\v 2 Ако декой мислинел, кай жанел варесо, ов още нана пенджаргяс, сарто требе те ахалол.
|
||
\v 3 Но ако декой дехел е Девлес, ов си пенджардо Лестар.
|
||
\p
|
||
\v 4 Тай чука, относно о хабе е идоложертвонескоро, жанас, кай нисаво дел, изобразиме идолестар, нанай андо светос, тай кай нанай авер Дел, освен иек.
|
||
\v 5 Соскето, ако иси чука наречиме богове, било андо небес или ки пув (сарто иси бут богове, тай господария бут),
|
||
\v 6 аменге иси само иек Дел, о Отец, Колестар си всичко, тай аме за Леске, тай иек Дел, о Исус Христос, чрез Колесте си всичко, тай аме чрез Лесте.
|
||
\p
|
||
\v 7 Но давка знание нанай лес анде саворенде; тай десаве, сарто жи акана иси лен съзнание е идоленге, хан о мас сар жертва е идоленге; тай ленгири съвест, като си слабо, осквернинел пес.
|
||
\v 8 А кавка, ковато хас, на приближинел амен жи ко Дел; нито, ако нана хас, нашалас варесо; нито, ако хас, печелинас варесо.
|
||
\v 9 Но внимавинен да не би по десаво начини кайка тумари свобода те ачол спънка е слабоненге.
|
||
\v 10 Соскето, ако декой дикел, кай ту, ковато иси тут знание, бешес ки софра ко идолско капище, нанай ли лескири съвест те одързовингиол, ако си слабо, тай овда те хал идоложертвено?
|
||
\v 11 Тай ашал тере знаниеске о слабо погининел, о прал, за колеске муло о Христос.
|
||
\v 12 А като съгрешинен чука против о прала тай дукавен ленгири слабо съвест, туме съгрешинен против о Христа.
|
||
\v 13 Далкеске, ако давка, ковато хав, съблазнинел ме пралес, ме нисар нанай те хав мас, за тена съблазнинав ме пралес.
|
||
\c 9
|
||
\cl Шеро 9
|
||
\p
|
||
\v 1 На синиом ли свободно? На синиом ли апостоли? На диклом ли е Исусес, амаро Дел? На синиен ли туме моро делос англал о Дел?
|
||
\v 2 Аверенге ако на синиом апостоли, то поне туменге синиом; соскето андо Дел туме синиен о печати мере апостолствоске.
|
||
\p
|
||
\v 3 Аке моро оправдание англал калкенде, колато осъдинен мо поведение;
|
||
\v 4 нанай ли амен право те хас тай те пияс е кангериенгере сметкаке?
|
||
\v 5 Нанай ли амен право амеда, сар околе апостоленде тай о прала е Девлеске, тай Кифа, те водинас ромня таро пеня?
|
||
\v 6 Или само ме тай о Варнава нанай амен право тена керас бути амаре прехранаке.
|
||
\v 7 Кова войники служинел декана пере разноскенде? Кой насадинел лозес тай нана хал лескоро плоди? Или кой пасинел стадос тай нана хал таро тут е стадоске?
|
||
\p
|
||
\v 8 По манушканесте ли хоратинав давка? Или на пенел о също о законида?
|
||
\v 9 Соскето андо Мойсеево закони си пишиме: “Тена пандес е волескоро муи като вършеинел.” За е воловиенге ли ате грижинел пес о Дел,
|
||
\v 10 или пенел лес несъмнено ашал аменге? Ва, ашал аменге си пишиме давка; соскето, който оринел, надеждаса требе те оринел; тай ковато вършеинел, требе те вършеинел надеждаса, кай ка участвинел анди подялба е плодиеске.
|
||
\v 11 Ако аме посеингям анде туменде о духовно, баро варесо ли си, ако пожънинас тумендар о телесно?
|
||
\v 12 Ако авер участвинен анде далке правосте упрал туменде, на участвинас ли аме по бут? Обаче аме на използвингиам давка право, но търпинас всичко, за тена причининас нисави пречка е Христаскере благовестиеске.
|
||
\v 13 Нана жанен ли, кай калка, колато свещенодействинен, парварен пес таро светилище, кай калка, колато служинен е олтариеске, лен дяли таро олтари?
|
||
\v 14 Чука о Дел наредингяс, о проповедникия е благовестиескере те живинен таро благовестие.
|
||
\p
|
||
\v 15 Но ме нана използвингиом нито иек калке наредбендар, нито пишинав давка, за те керел пес за манге чука; соскето за манге си по-лачес те мерав, отколкото те осуетинел декой мери похвала.
|
||
\v 16 Соскето, ако проповединав о благовестие, ман нанай соса те хвалинав ман; понеже нужда налагинел пес манге; соскето, горко манге, ако на благовествинав.
|
||
\v 17 Понеже, ако керав давка доброволно, иси ман награда, ако по принуда, то само изпълнинав мо поверено настойничество.
|
||
\v 18 Тай чука, сави си мери нааграда? Кайка, кай като проповединав о благовестие, те ащи керав о благовестие безплатно, чука кай тена използвинав напълно моро право андо благовестие.
|
||
\p
|
||
\v 19 Соскето, при все кай синиом свободно саворе манушендар, ме ачилом робос саворенге, за те придобинав по-мнозина.
|
||
\v 20 Е юдеиенге ачилом сар юдеи, за те придобинав юдеиен; за калкенге, колато си телал о закони, ачилом сар телал о закони (при все кай коркоро ме на синиом телал о закони), за те придобинав калкен, колато си телал о закони.
|
||
\v 21 За калкенге, колен нанай закони, ачилом, сар кай нанай ман закони (при все кай на синиом би закониескоро спрямо о Дел, соскето синиом телал о закони спрямо о Христа), за те придобинав калкен, колен нанай закони.
|
||
\v 22 Е слабоненге ачилом слабо, за те придобинав е слабонен. Саворенге ачилом всичко, тай по секакво начини те спасинав неколцина.
|
||
\v 23 Всичко давка керав ашал о благовестие, за те учасвинав меда анде лесте.
|
||
\p
|
||
\v 24 Нана жанен ли, кай колато прастан ко игрище, саворе прастан, а само иек получинел и награда? Чука прастан, кай те получинен ла.
|
||
\v 25 Тай всеко състезатели въздържинел пес всичконастар. Он керен давка, за те получинен тлено венеци, а аме - нетлено.
|
||
\v 26 Тай чука, ме чука прастав, ма сар карик варесо неизвестно; чука чалавав, ма сар кай марав о въздухи;
|
||
\v 27 но уморинав мо телос тай поробинав лес, да не би, като проповедингиом аверенге, коркоро ме те ачовав неодобриме.
|
||
\c 10
|
||
\cl Шеро 10
|
||
\p
|
||
\v 1 Соскето, пралален, мангав те жанен, кай макар те уле амаре дада саворе телал о облаки, тай саворе те накле презал о морес,
|
||
\v 2 тай андо облаки, тай андо морес саворе те уле кръстиме андо Мойсей,
|
||
\v 3 тай саворе те хале таро също духовно хабе,
|
||
\v 4 тай саворе те пиле таро също духовно пииба (соскето пиенас тари иек духовно Канара, която придружинелас лен; тай дайка Канара сине о Христос),
|
||
\v 5 пак карик по бут лендар о Дел на благоволингяс; далкеске изморингяс лен анди пустиния.
|
||
\p
|
||
\v 6 А анде калке букиенде он ачиле аменге примери, тай тена овас похотлива за зло, сарто он уле похотлива.
|
||
\v 7 Нито овен идолопоклоникия, сарто десаве лендар, според о пишиме: “О люде бешле те хан тай те пиен, тай ухтиниле те келен.”
|
||
\v 8 Нито те блудствинас, сарто блудствиненас десаве лендар, тай пеле анде иеке диесесте бишутрин хиляда жене.
|
||
\v 9 Нито те изпитвинас е Девлес, сарто десаве лендар изпитвинде Лес тай погининде таро сапа.
|
||
\v 10 Нито роптайнен, сарто възроптайнде десаве лендар тай погининде таро изтребители.
|
||
\p
|
||
\v 11 А всичко давка случисало ленге примериеске тай пишисало за поука аменге, упрал коленде ресле о последна времена.
|
||
\v 12 Чука кай, ковато мислинел, кай бешел, нека внимавинел тена перел.
|
||
\v 13 Нисаво изпитание нана ресло тумен, освен давка, ковато ащи пиравел мануш; обаче о Дел си верно, Ковато нанай те мукел тумен те овен изпитиме повече, отколкото си тумари сила, но заедно е изпитаниеса ка дел изходно дром, чука кай те ащи издържинен лес.
|
||
\p
|
||
\v 14 Далкеске, любезна мере, нашен таро идолопоклонство.
|
||
\v 15 Хоратинав сар разумноне манушенге; коркоре туме съдинен далкеске, ковато пенав.
|
||
\v 16 И чаша, която сине благословиме, тай която аме благословинас, нанай ли давка те овел амен общение андо Христово рат? О маро, ковато пагас, нанай ли те овел амен общение андо Христово телос?
|
||
\v 17 Чука като аме, те овасда мнозина, синям иек маро, иек телос, понеже саворе андо иек маро участвинас.
|
||
\p
|
||
\v 18 Дикен народос Израил*; калка, колато хан о жертвес, нанай ли лен общение андо олтари? Тогава со?
|
||
\v 19 Пенав ли ме, кай о идоложертвено си варесо, или кай о идоли си варесо? Нака.
|
||
\v 20 Но пенав, кай ковка, ковато жертвинен о езичникия, жертвинен лес е бесовиенге, а ма е Девлеске; но ме на мангав тумен те овел общение е бесовиенца.
|
||
\v 21 Нанащи пиен и Господно чаша тай и бесовско чаша; нанащи участвинен анди Господно софра тай анди бесовско софра.
|
||
\v 22 Или мангас те подбудинас е Девлес карик и ревност? Аме по-силна ли синям Лестар?
|
||
\p
|
||
\v 23 Всичко си позволиме, но ма всичко си полезно; всичко си позволиме, но ма всичко си назидателно.
|
||
\v 24 Никой тена родел пери лично полза, но секой - и полза околескири.
|
||
\v 25 Всичко, ковато бикнел пес ки месарница, хан, без те изпитинен за леске тумари съвест;
|
||
\v 26 соскето “Господно си и пув тай всичко, со иси анде лате.”
|
||
\v 27 Ако декой таро невярваща канинел тумен на угощение тай туме манген те жан, хан, со товен англал туменде, без те изпитвинен за леске тумари съвест.
|
||
\v 28 Но ако декой пенел туменге: Кавка уло принесиме жертва, - ма хан ашал калкеске, ковато известингяс туменге, тай ашал и съвест -
|
||
\v 29 съвест, пенав, ма тери, но околескири; (понеже, соске те съдинел пес мери свобода тари авер съвест?
|
||
\v 30 Ако ме с благодарение карик о Дел участвинав андо хабе, соске те злословинен ман за колкеске, за колеске благодаринав?)
|
||
\p
|
||
\v 31 Тай чука, хан ли, пиен ли, керен ли варесо, всичко керен за е Девлескере славаке.
|
||
\v 32 Ма ачон съблазан нито юдеиенге, нито гърциенге, нито е Девлескере кангеряке;
|
||
\v 33 сарто меда угодинав саворенге андо всичко, като родав, ма мери полза, а и полза е мнозинствоскири, за те спасинен пес.
|
||
\c 11
|
||
\cl Шеро 11
|
||
\p
|
||
\v 1 Овен мере подражатела, сарто синиом ме е Христаске.
|
||
\p
|
||
\v 2 А похвалинав тумен, кай помнинен ман за всичконаске, като икерен о предания, сарто прединиом лен туменге.
|
||
\v 3 Но мангав те жанен, кай шеро всеконе мрушескоро си о Христос, а шеро е жувлякоро си о мруш, а шеро па е Христескоро си о Дел.
|
||
\v 4 Всеко мруш, ковато молинел пес или пророкувинел покритоне шереса, лажавкярел по шеро.
|
||
\v 5 А всеко жувли, която молинел пес или пророкувинел нанге шереса, лажавкярел по шеро; соскето давка си иек тай също, като те овел муравде шереса.
|
||
\v 6 Соскето, която жувли нана покринел пес, нека чинел пе бала. Но ако си лажаке жувляке те чинел пе бала, или те муравел по шеро, то нека те покринел пес.
|
||
\v 7 Соскето о мруш на требе те покринел по шеро, понеже си образи тай слава е Девлескири; а и жувли си слава е мрушескири.
|
||
\v 8 (Соскето о мруш нанай тари жувли, а и жувли си таро мруш;
|
||
\v 9 понеже о мруш нана уло създиме е жувляке, а и жувли е мрушеске.)
|
||
\v 10 Далкеске и жувли си длъжно те овел ла ко шеро лаке белеги е мрушеске тари власт ашал о ангела.
|
||
\p
|
||
\v 11 (Обаче нито и жувли си би е мрушескири, нито о мруш би е жувлякоро андо Дел;
|
||
\v 12 соскето, сарто и жувли си таро мруш, чука о мруш си чрез и жувли; а всичко си таро Дел.)
|
||
\v 13 Коркоре анде туменде съдинен: Прилично ли си и жувли те молинел пес е Девлеске нанге шереса?
|
||
\v 14 Нана сикавел ли тумен о самото естество, кай ако мруш мукел пе бала те барион, давка си позори за леске,
|
||
\v 15 но кай ако жувли мукел пе бала те барион, давка си слава за лаке, соскето о бала си лаке денде за покривало?
|
||
\v 16 Но ако декой мислинел те препиринел пес далкеске, амен нанай савка обичай, нито о Божия кангеря.
|
||
\p
|
||
\v 17 А като заръчинав туменге о следно, нана похвалинав тумен; соскето киден тумен ма за по-лачо, а за по-канило.
|
||
\v 18 Соскето, първо, шунав, кай като киден тумен кангеряке, ачон разделения машкар туменде; (тай отчасти верувинав давка;
|
||
\v 19 соскето си нужно те овел разцепление машкар туменде, за те сикавел пес кола си о одобриме машкар туменде);
|
||
\v 20 тай чука, като киден тумен заедно, нанай възможно те хан и Господно вечеря;
|
||
\v 21 соскето ко хабе секой сигярел те лел пери вечеря англал околенде; тай чука иек ачол бокало, а авер макярел пес. Со?
|
||
\v 22 Кера ли нанай тумен, кате те хан тай те пиен? Или презиринен и Божие кангери тай лажавкярен калкен, колен нанай нищо? Со те пенав туменге? Те похвалинав ли тумен далкеске? Нана хвалинав тумен.
|
||
\p
|
||
\v 23 Соскето ме таро Дел приемингиом давка, ковато прединиом туменге, кай о Дел о Исус презал и рат, като уло предиме, лилас маро,
|
||
\v 24 тай като благодарингяс, пагляс тай пенгяс: Кавка си Моро телос, ковато си (паго) за туменге; давка керен Мере възпомениеске.
|
||
\v 25 Чука лилас и чаша палал и вечеря, тай пенгяс: Кайка чаша си о нево завети анде Мере ратесте; давка керен всеко дром, като пиен, за Мере възпомениеске.
|
||
\v 26 Соскето всеко дром, като хан кавка маро тай пиен (кайка) чаша, възвестинен о мериба е Девлескоро, жи кай авел Ов.
|
||
\p
|
||
\v 27 Далкеске, ковато хал о маро или пиел и Господно чаша недостойно, ка овел виновно безехаке против о телос тай о рат е Девлеске.
|
||
\v 28 Но те изпитвинел мануш пес, тай чука те хал таро маро тай те пиел тари чаша;
|
||
\v 29 соскето, ковато хал тай пиел, без те пенджарел о Господно телос, ов хал тай пиел осъждение песке.
|
||
\v 30 По дайка причина мнозина машкар туменде си слаба тай болнава, а доста муле.
|
||
\v 31 Но ако пенджарасас коркоре амен, нанаяс те овас съдиме.
|
||
\v 32 А като синям съдиме, далкеса накажинас амен таро Дел, за тена овас осъдиме заедно е светоса.
|
||
\p
|
||
\v 33 Далкеске, пралален мере, като киден тумен те хан, жарен тумен иек аверес.
|
||
\v 34 Ако декой си бокало, нека хал песке пе кересте, за тена овел тумаро кидиба осъждениеске. А за околе букиенге ка нарединав лен, като авав.
|
||
\c 12
|
||
\cl Шеро 12
|
||
\p
|
||
\v 1 Паш далкесте, пралален, мангав те ахалон е духовноне дарбенге.
|
||
\v 2 Туме жанен, кай като улен езичникия, отвлечиненас тумен ко лалоре идола, сарто да те водиненас тумен.
|
||
\v 3 Далкеске уведоминав тумен, кай никой, като хоратинел е Божие духоса, нана пенел: Те овел проклето о Исус! Тай никой нащи наречинел е Исусес Дел, освен е Святоне Духоса.
|
||
\p
|
||
\v 4 О дарбес си различна; но о Духос си също.
|
||
\v 5 О службес си различна; но о Дел си също.
|
||
\v 6 Различна си о действияда; но о Дел си също, Ковато керел всичко андо саворе мануша.
|
||
\p
|
||
\v 7 А секаске делпес о проявяване е Духоскоро общоне ползаке.
|
||
\v 8 Соскето иекеске дел пес чрез о Духос словос на мъдрост, а аверес - словос на знание чрез о също Духос;
|
||
\v 9 аверес - вяра чрез о също Духос, а па аверес - изцелителна дарбес чрез о Едино Духос;
|
||
\v 10 аверес - те керел велика дела, а аверес - те пророкувинел; аверес - те пенджарел е духовиен; аверес - те хоратинел разна чиба; а па аверес - те тълкувинел чиба.
|
||
\v 11 А всичко давка керел пес иеке същоне Духостар, Ковато разделинел секаске поотделно, сарто си Леске угодно.
|
||
\p
|
||
\v 12 Соскето, сарто о телос си иек, а иси лес бут частя, тай саворе частя е телоскере, макар кай си бут, пак си иек телос, чука си о Христос.
|
||
\v 13 Соскето аме саворе, било юдея или гърция, било робя или свободна, кръстисалам анде иеке Духосте те съставлинас иек телос, тай саворе иеке Духосар напоисалам.
|
||
\p
|
||
\v 14 Соскето о телос нана състоинел пес иеке частятар, а бутендар.
|
||
\v 15 Ако о пире пенен: Понеже на синиом вас, на синиом таро телос, давка на керел лен тена овен таро телос.
|
||
\v 16 Тай ако о кан пенел: Понеже на синиом як, на синиом таро телос, давка на керел лес тена овел таро телос.
|
||
\v 17 Ако о цело телос сине як, кате ка овелас о шуниба? Ако о цело телос сине шуниба, кате ка овелас о обоняние?
|
||
\v 18 Но акана о Дел поставингяс о частя, всеко иек лендар, андо телос, сарто уло Леске угодно.
|
||
\v 19 Тай ако саворе он сине иек част, кате ка овелас о телос?
|
||
\v 20 Но акана он си бут частя, а иек телос.
|
||
\v 21 Тай и як нащи пенел е вастеске: На требес манге; или па о шеро е пиренге: На синиен манге потребна.
|
||
\v 22 Напротив, калка частя е телоскере, колато дикион аменге по-слаба, си незаменима;
|
||
\v 23 тай калка частя е телоскере, колато дикион аменге с по-хари почит, ленге отдас по бут почит; тай о неблагоприлична амаре частя получинен по-баро благоприличие.
|
||
\v 24 А о благоприлична частя амаре нанай лен нужда далкестар. Но о Дел сглобингяс о телос чука, кай диняс по-бари почит колке частя, която нана притежинел;
|
||
\v 25 за тена овел раздори андо телос, но лескере частя те грижинен пес еднакво иек авераке.
|
||
\v 26 Тай като иек част страдинел, саворе частя страдинен ласа; или ако славинел пес иек част, саворе частя лошанен заедно ласа.
|
||
\p
|
||
\v 27 А туме синиен Христово телос, тай поотделно частя Лестар.
|
||
\v 28 Тай о Дел поставингяс десавен анди кангери те овен: първо апостола, второ пророкия, трето учителя, после деятеля великоне деловиенге, после иек изцелителноне дарбенца, авер дарбенца помагибнаске, управлениеске, хоратибнаске разноне чибенде.
|
||
\v 29 Саворе апостола ли си? Саворе пророкия ли си? Саворе учителя ли си? Саворе ли керен велика дела?
|
||
\v 30 Саворен ли си изцелителна дарбес? Саворе ли хоратинен чиба? Саворе ли тълкувинен?
|
||
\v 31 Копнеинен е по-баре дарбенге. А акана ка покажинав туменге иек по-превъзходно дром.
|
||
\c 13
|
||
\cl Шеро 13
|
||
\p
|
||
\v 1 Ако хоратинав манушкане тай ангелсконе чибенде, а любов нанай ман, ме ачилом авгин, со звънтинел, или кимвали, со дрънкинел.
|
||
\v 2 Тай ако си ман пророческо дарба тай жанав саворе тайнес тай секо знание, тай ако си ман пълно вяра, чука кай о планини те местинав, а любов нанай ман, нищо на синиом.
|
||
\v 3 Тай ако раздав мо саворо имане за те хан о сиромася, тай ако предав мо телос тарибнаске, а любов нанай ман, сави полза?
|
||
\p
|
||
\v 4 И любов дълго търпинел тай си милостиво; и любов на завиждинел; и любов на превъзнесинел пес, на гордеинел пес,
|
||
\v 5 на безобразничинел, на родел поро, на раздразнинел пес, на икерел зметка за зло,
|
||
\v 6 на лошанел неправдаке, а лошанел заедно е истинаса,
|
||
\v 7 всичко премълчинел, всичконасте долел вяра, всичконасте надявинел пес, всичко търпинел.
|
||
\p
|
||
\v 8 И любов нисар на отперел; окола дарбес обаче пророчества ли си, ка прекратине пес; чиба ли си, ка престанинен; знание ли си, ка прекратинел пес.
|
||
\v 9 Соскето отчасти жанас тай отчасти пророкувинас;
|
||
\v 10 но като авел о съвършено, давка ковато си частично, ка прекратинел пес.
|
||
\v 11 Като улом чаво, сар чаво хоратинавас, сар чаво чувствинавас, сар чаво разсъждавинавас; от сар ачилом мруш, напуснингиом, ковато си чавикано.
|
||
\v 12 Соскето акана дикас неясно, сар андо аняс, а тогава ка дикас муи анде мосте; акана пенджарав отчасти, а тогава ка пенджарав напълно, сарто улом напълно пенджардо.
|
||
\v 13 Тай чука, ачон калка о трин: и вяра, и надежда, тай и любов; но най-бари лендарси и любов.
|
||
\c 14
|
||
\cl Шеро 14
|
||
\p
|
||
\v 1 Следвинен и любов; но копнейнен е духовноне дарбенге, а особено е дарбаке те пророкувинен.
|
||
\v 2 Соскето, който хоратинел непознатоне чибате, на хоратинел манушенге, а е Девлеске, соскето никой нана ахалол лес, понеже пе духоса ов хоратинел тайнес.
|
||
\v 3 А ковато пророкувинел, ов хоратинел манушенге за назидание, увещание тай утешение.
|
||
\v 4 Ковато хоратинел непознатоне чибате, назидинел пес; а ковато пророкувинел, назидинел е кангеря.
|
||
\p
|
||
\v 5 Мангавас саворе туме те хоратинен чиба, а още по бут те пророкувинен; тай ковато пророкувинел, си по-упруно калкестар, ковато хоратинел разна чиба, освен ако тълкувинел, за те назидавинел пес и кангери.
|
||
\p
|
||
\v 6 Пенен акана, пралален, ако авав туменде тай хоратинав непозната чиба, сави полза ка принесинав, ако на съобщинав туменге или десаво откровение, или знание, или пророчество, или поучение?
|
||
\v 7 Даже о бездушна предметя, сар свирка тай китара, като изден гласос, ако на изден отличителна звуковя, сар ка пенджаргиол давка, ковато башален е свиркаса или е китараса?
|
||
\v 8 Соскето, ако и тръба изделас неопределено звуки, кой ка приготвинелас пес марибнаске?
|
||
\v 9 Също чука, ако тумеда на хоратинен тумаре чибаса думес разбираема, сар ка жанелпес со хоратинен? Соскето ка хоратинен е балвалаке.
|
||
\v 10 Иси например дики видя гласовя андо светос; тай ни иек лендар нанай без значение.
|
||
\v 11 Тай чука, ако нана ахаловав о значение е гласоскоро, ка овав другоезично за калкеске, ковато хоратинел; тай кавка, ковато хоратинел, ка овел другоезично манге.
|
||
\v 12 Чука тумеда, понеже копнеинен е духовноне дарбенге, стараинен тумен те преумножингион он анде туменде за назидание е кангеряке.
|
||
\p
|
||
\v 13 Далкеске, ковато хоратинел непознатоне чибате, нека молинел пес е дарбаке те тълкувинел.
|
||
\v 14 Соскето, ако молинаман непознатоне чибате, мо духос молинел пес, а ми годи на дел плоди.
|
||
\v 15 Тогава со? Ка молинаман ме духоса, но ка молинаман ме гогясада; ка гилябав ме духоса, но ка гилябав ме гогясада.
|
||
\v 16 Иначе, ако ту славословинес те духоса, сар ка пенел: Амин, тере благодарениесте ковка, ковато си таро простолюдие, като на жанел, со хоратинес?
|
||
\v 17 Соскето ту наистина благодаринес лачес, но окова на назидавинел пес.
|
||
\v 18 Благодаринав е Девлеске, кай ме хоратинав по бут чиба саворендар тумендар;
|
||
\v 19 обаче анде кангеряте предпочитинав те хоратинав панч думес ме гогяса, за те наставинав аверен, а ма деш хиляда думес непознатоне чибате.
|
||
\p
|
||
\v 20 Пралален, ма овен чаве ко гогя, но овен чаве ки злоба, овен пълнолетна ки годи.
|
||
\v 21 Андо закони си пишиме: “Чрез о другоезична мануша тай чрез о вуща е чужденциенге ка хоратинав калке люденге; но тай чука нанай те шунен Ман,” пенел о Дел.
|
||
\p
|
||
\v 22 О чиба си белеги ма е вярващоненге, а за е невярващоненге; а о пророчество си белеги ма за е невярващоненге, а за е вярващоненге.
|
||
\v 23 Тай чука, ако кидел пес и цело кангери тай саворе хоратинен непознатоне чибенде, тай ден народос проста или невярваща, нанай ли те пенен, кай туме денилилен?
|
||
\v 24 Но ако саворе пророкувинен, тай дел декой невярващо или невежо, ов обвининел пес саворендар, ов съдинел пес саворендар;
|
||
\v 25 о тайнес лескере сърцескере ачон явна; ай чука, ов ка перел пе мосте, ка поклонинел пес е Девлеске тай ка изповединел, кай наистина о Дел си машкар туменде.
|
||
\p
|
||
\v 26 Тогава, пралален, со ачол машкар туменде? Като киден тумен, секас иси те предлагинел псаломи, иси поучение, иси откровение, иси те хоратинел непознато чиб, иси тълкуване. Всичко те ачол за назидание.
|
||
\v 27 Ако декой хоратинел непознато чиб, нека хоратинен по дуи, или най-бут по трин, тай то редоса; а иек те тълкувинел.
|
||
\v 28 Но ако нанай тълкуватели, савка нека траниел анди кангери, тай нека хоратинел песке тай е Девлеске.
|
||
\p
|
||
\v 29 Таро пророкия нека хоратинен само дуи или трин, а окола те разсъждинен.
|
||
\v 30 Ако авел откровение декаске авереске таро бешле, о първо нека млъкнинел.
|
||
\v 31 Соскето иек палал авересте саворе ащи пророкувинен, за те поучинен пес саворе тай саворе те насърчинен пес;
|
||
\v 32 о духовя е пророкиенгере покоринен пес коркоре е пророкиенге.
|
||
\v 33 Соскето о Дел нанай Дел е безредиескоро, а е мириескоро, сарто поучинав ко саворе кангеря е светиенге.
|
||
\v 34 О жувля нека траниен андо кангеря, соскето нанай ленге позволиме те хоратинен; а нека подчининен пес, сарто пенел о закони.
|
||
\v 35 Ако манген те сиклон варесо, нека пучен пе ромен кере; соскето си лажаке жувляке те хоратинел анди кангери.
|
||
\v 36 Възразинел ли декой калкесте? Тогава пучав: О Божие словос тумендар ли иклило? Или само жи туменде ресло?
|
||
\v 37 Ако декой мислинел, кай си пророки или духовно, нека признавинел, кай кавка, ковато пишинав туменге, си заповед таро Дел.
|
||
\v 38 Но ако декой на мангел те признавинел, нека тена признавинел.
|
||
\p
|
||
\v 39 Далкеске, пралален мере, копнейнен е дарбаке те пророкувиненж тай ма забранинен те хоратинен пес чиба.
|
||
\v 40 Обаче всичко нека ачол благоприлично тай порядъчно.
|
||
\c 15
|
||
\cl Шеро 15
|
||
\p
|
||
\v 1 Още, пралален, дав тумен годи о благовестие, ковато проповедингиом туменге, ковато приемингиен, анде колесте бешен,
|
||
\v 2 чрез колесте спасинен тумен, ако икерен лес, според сарто благовестингиом лес туменге - освен ако напразно повервингиен.
|
||
\p
|
||
\v 3 Соскето първо прединиом туменге ковка, ковато приемингиом - кай о Христос муло амаре безехенге според о Писания;
|
||
\v 4 кай уло пароме; кай уло възкресиме ко трето диес според о Писания;
|
||
\v 5 тай кай явисало е Кифаске, после е дешудонге,
|
||
\v 6 кай палал далкесте явисало по бут таро панчшел прала изведнъж, колендар по бут жи акана си живде, а десаве муле;
|
||
\v 7 кай после явисало е Яковеске, палал далкесте саворе апостоленге;
|
||
\v 8 тай кай най-после саворендар явисало мангеда, сар иекеске бияндо палал о сроки.
|
||
\v 9 Соскето ме синиом най-нищожно таро апостола тай на синиом достоино апостолида те наречинаман, понеже гонинавас и Божие кангери.
|
||
\v 10 Но е Девлескере благодатаса синиом, савото синиом; тай ми денди Лескири благодат на ули напразно, но трудисалом по бут саворендар лендар - ма ме обаче, но и Божие благодат, която сине манца.
|
||
\v 11 Тай чука, било ме, било он, чука проповединас, чука тумеда повервингиен.
|
||
\p
|
||
\v 12 Ако проповединел пес, кай о Христос си възкресиме таро муле, сар пенен десаве машкар туменде, кай нанай възкресение е муленге?
|
||
\v 13 Ако нанай възкресение е муленге, то о Христос на уло възкресиме;
|
||
\v 14 тай ако о Христос на уло възкресиме, то чучи си амари проповед, чучи си тумари вярада.
|
||
\v 15 Паш далкесте, аме окажинас амен лъжесвидетеля относно о Дел; соскето свидетелствингям е Девлеске, кай възкресингяс е Помазаникиес; Колес на възкресингяс, ако си верно, кай о муле на възкресинен.
|
||
\v 16 Соскето, ако о муле на възкресинен, то о Христос на уло възкресиме;
|
||
\v 17 тай ако о Христос на уло възкресиме, суетно си тумари вяра, туме синиен още андо безеха тумаре.
|
||
\v 18 Тогава калкада, колато муле андо Христа, погининде.
|
||
\v 19 Ако само анде калке животосте надявинас амен ко Христа, то таро саворе мануша аме синям най-окаяна.
|
||
\p
|
||
\v 20 Но о Христос наистина* уло възкресиме, о първо плоди е муленгоро.
|
||
\v 21 Понеже, като чрез о мануш ало о мериба, чука чрез о мануш ало о възкресение е муленгоро.
|
||
\v 22 Соскето, сарто андо Адам саворе мерен, чука андо Христа саворе ка оживинен.
|
||
\v 23 Но секой пере редосте: о Христос - първо плоди, после, ко пришествие е Христаске, калка, колато си Лескере.
|
||
\v 24 Тогава ка овел о крайос, като ка предел о тагарипе е Девлеске тай е Отециеске, след като унищожинел всеко началство тай всеко власт тай сила.
|
||
\v 25 Соскето Ов требе те царувинел, жи кай положинел саворе враговиен телал Пе пиренде.
|
||
\v 26 Тай о мериба, най-последно враги, ой да ка овел унищожиме,
|
||
\v 27 соскето о Дел “покорингяс всичко телал о пире Леске.” А като пенел пес, кай всичко си Леске вече покориме, явно изключинел пес Кавка, Ковато покорингяс Леске всичко.
|
||
\v 28 Като всичко ка овел Леске покориме, тогава коркоро о Чаво ка покоринел пес Калкеске, Ковато покорингяс Леске всичко, за те овел о Дел всичко анде саворенде.
|
||
\p
|
||
\v 29 Иначе со ка керен калка, кате кръстинен пес ашал е муленге? А ко о муле нисар на възкресинен пес, соске кръстинен пес ашал ленге?
|
||
\v 30 Соске амеда изложинас амен бедствиенде всеко сахати?
|
||
\v 31 Пралален, давка си ми похвала, коласа гордеинаман за туменге андо Христа Исуса, амаро Дел, ме секо диес мерав.
|
||
\v 32 Ако, по манушканесте пендо, борисалом зверовиенца андо Ефес, сави полза? Ако о муле на възкресинен, “нека хас тай пияс, соскето тася ка мерас.”
|
||
\v 33 Ма хохавен тумен. “О каниле другаря покваринен о лаче нравия.”
|
||
\v 34 Трезнинен карик и правда тай ма съгрешинен: соскето десаве тумендар на пенджарен е Девлес. Давка пенав, за те традав тумен те лажан.
|
||
\p
|
||
\v 35 Но декой ка пенел: Сар възкресинен пес о муле? Тай саве телоса ка авен?
|
||
\v 36 Глупецо, кавка, ковато ту сеинес, на оживинел, ако на мерел.
|
||
\v 37 Тай като сеинес лес, на сеинес о телос, ковато ка изникнинел, а нанго зърно, со случингиол, пшенично или десаво авер;
|
||
\v 38 но о Дел деллес телос, савото си Леске угодно, тай секоне семес лескоро собствено телос.
|
||
\v 39 Всеко плът нанай еднакво; но иек си и плът е манушенгири, а авер - е животноненгири, авер па - е маченгири тай авер - е птиценгири.
|
||
\v 40 Иси небесна теловя, тай земна теловя, иек обаче си и слава е небесноненгири, а авер - е земноненгири.
|
||
\v 41 Иек си о блясъки е камескоро, авер - о блясъки е лунакоро, тай авер - о блясъки е звезденгоро; а тай звезда тари звезда различингиол таро блясъки.
|
||
\p
|
||
\v 42 Чука си о възкресение е муленгоро. О телос сеинел пес андо тление, възкресинел андо нетление;
|
||
\v 43 сеинел пес андо безчестие, възкресинел анди слава; сеинел пес анди немощ, възкресинел анди сила;
|
||
\v 44 сеинел пес одушевено телос, възкресинел духовно телос. Ако иси одушевено телос, то иси духовнода телос.
|
||
\p
|
||
\v 45 Чука си пишиме: О първо мануш о Адам “ачило живди душа,” а о последно Адам ачило животворящо духос.
|
||
\v 46 Обаче нанай първо о духовно, а о одушевено, тай после о духовно.
|
||
\v 47 О първо мануш си тари пув, пръстно; о второ мануш си таро небес.
|
||
\v 48 Савото си о пръстно, салка си о пръстна; тай саво си о Небесно, салка си о небесна.
|
||
\v 49 Тай сарто ургям амен андо образи е пръстнонеске, ка уряс амен андо образи е Небеснонеске.
|
||
\p
|
||
\v 50 А давка пенав, пралален, кай плът тай рат нанащи наслединен о Божие тагарипе, нито о тленно наслединел о нетленно.
|
||
\v 51 Аке, иек тайна пенав туменге: Ма саворе ка мерас, но саворе ка изменинас амен,
|
||
\v 52 анде иеке минутате, андо миги е якаке, ки последно тръба; соскето ой ка затръбинел тай о муле ка възкресинен нетленна, а аме ка изменинас амен.
|
||
\v 53 Соскето о тленно требе те уриел пес андо нетление, тай о смъртно те уриел пес андо безсмъртие.
|
||
\v 54 А като кавка о тленно уриел пес андо нетление, тай кавка о смъртно уриел пес андо безсмъртие, тогава ка сбъднинел пес о пишиме словос: “Погълнато уло о мериба победоносно.”
|
||
\q1
|
||
\v 55 О, мериба, кате си ти победа? О, мериба, кате си то жилос?
|
||
\p
|
||
\v 56 О жилос е мерибнаскоро си и безех, тай и сила е безехакири си о закони;
|
||
\v 57 но те благодаринас е Девлеске, Ковато дел амен победа чрез амаре Девлесте о Исус Христос.
|
||
\p
|
||
\v 58 Далкеске, любезна мере прала, овен зорале, непоколебима, тай преизобилствинен всекога андо Господно делос, като жанен, кай андо Дел тумаро трудос нанай напразно.
|
||
\c 16
|
||
\cl Шеро 16
|
||
\p
|
||
\v 1 А относно о кидиба е милостиниякоро е светиенге, керен тумеда, сарто наредингиом андо галатийска кангеря.
|
||
\v 2 Андо първо диес е куркеске всекой тумендар те отделинел според о успехи пе букиенгоро тай те овел лес паш песте, за тена киден, като ка авав.
|
||
\v 3 Тай като ка авав, ка бичалав писменца колкен, колен ка одобринен, те ингален тумаро подаръки андо Ерусалим;
|
||
\v 4 тай ако заслужинав те жав меда, он ка жан манца.
|
||
\p
|
||
\v 5 Соскето ка авав паш туменде, след като накав презал и Македония (понеже презал и Македония накав);
|
||
\v 6 а ащи те побешав туменде или даже те презимувинав, за те изпратинен ман туме на кате жав.
|
||
\v 7 Соскето нана мангелпес манге те дикав тумен акана ко занакиба; но надявинаман те ачовав туменде десаво време, ако позволинел о Дел.
|
||
\v 8 А ка бавинаман андо Ефес жи ки Петдесетница;
|
||
\v 9 соскето путердило манге баро вудар букяке, иси бут противникияда.
|
||
\p
|
||
\v 10 Ако авел о Тимотей, внимавинен тена стеснинел пес машкар туменде; соскето ов да керел бути о Господно делос, сарто меда;
|
||
\v 11 далкеске, никой тена презиринел лес. Но изпратинен лес мириеса те авел манде, соскето жарав лес е праленца.
|
||
\p
|
||
\v 12 А кити е пралеске о Аполос, бут молингиоман леске те авел туменде е праленца; но нисар на мангеласпес леске те авел акана; ка авел обаче, като аракел случай.
|
||
\p
|
||
\v 13 Бдинен, бешен зоралесте анди вяра, овен мъжествена, укрепинен тумен.
|
||
\v 14 Всичко анде туменде те ачол с любов.
|
||
\p
|
||
\v 15 Още молинав тумен, пралален: Туме жанен, кай о Стефаниново семейство си о първо плоди анди Ахая тай кай он посветинде пес те служинен е светиенге;
|
||
\v 16 салкенге те подчининен тумен тумеда, тай секаске, ковато помагинел андо делос тай трудинел пес.
|
||
\v 17 Лошанав кай авен о Стефанин, о Фортунат тай о Ахаик, соскето он запълнинде мо лишение тумендар;
|
||
\v 18 понеже успокоинде мо духос тай тумаро; далкеске признавинен салке манушен.
|
||
\p
|
||
\v 19 Поздравинен тумен о кангеря, колато си анди Азия. Нарочно поздравинен тумен андо Дел и Акила тай и Прискила, пе домашноне кангеряса.
|
||
\v 20 Поздравинен тумен саворе прала. Поздравинен тумен иек аверес святоне целувкаса.
|
||
\p
|
||
\v 21 О поздрави пишинав ме, о Павел, ме собственоне вастеса.
|
||
\v 22 Който на дехен е Девлес, те овел проклето. О Дел амаро авел.
|
||
\v 23 И благодат е Девлескири о Исус Христос те овел туменца.
|
||
\v 24 Ми любов те овел саворенца туменца андо Христа Исуса. Амин.
|