1741 lines
152 KiB
Plaintext
1741 lines
152 KiB
Plaintext
\id MAT
|
||
\ide UTF-8
|
||
\h MATIUS
|
||
\toc1 MATIUS
|
||
\toc2 MATIUS
|
||
\toc3 mat
|
||
\mt MATIUS
|
||
|
||
\c 1
|
||
\cl Pasal 1
|
||
\s (Silsilah Yesus Kristus)
|
||
\p
|
||
\v 1 Kitab keturunan Yesus Kristus, anak Daud, anak Abraham.
|
||
\v 2 Abraham adolah bepak Ishak, Ishak adolah bepak Yakub. Yakub adolah bepak Yehuda ngan dolor-dolor nyo.
|
||
\v 3 Yehuda adolah bepak Peres ngan Zerah, induknye adolah Tamar. Peres adolah bepak Hezron, Hezron adolah bepak Ram.
|
||
|
||
\v 4 Ram adolah bepak Aminadab. Aminadab adolah bepak Salmon.
|
||
\v 5 Salmon adolah bepak Boas, induknye adolah Rahab. Boas adolah bepak Obed, induknye adolah Rut. Obed adolah bepak Isai.
|
||
\v 6 Isai adolah bepak deri Rajo Daud. Daud adolah bepak Salomo, induknye adolah bekas bini Uria.
|
||
|
||
\v 7 Salomo adolah bepak Rehabeam. Rehabeam adolah bepak Abia. Abia adolah bepak Asa.
|
||
\v 8 Asa adolah bepak Yosafat. Yosafat adolah bepak Yoram. Yoram adolah bepak Uzia.
|
||
|
||
\v 9 Uzia adolah bepak Yotam. Yotam adolah bepak Ahas. Ahas adolah bepak Hizkia.
|
||
\v 10 Hizkia adolah bepak Manasye. Manasye adolah bepak Amon. Amon adolah bepak Yosia.
|
||
\v 11 Yosia adolah bepak Yekhonya ngan dolor-dolornye, tekalo pembuangan ke Babel.
|
||
|
||
\v 12 Sesodah pembuangan ke Babel, Yekhonya adolah bepak Sealtiel. Sealtiel adolah bepak Zerubabel.
|
||
\v 13 Zerubabel adolah bepak Abihud. Abihud adolah bepak Elyakim. Elyakim adolah bepak Azor.
|
||
\v 14 Azor adolah bepak Zadok. Zadok adolah bepak Akhim. Akhim adolah bepak Eliud.
|
||
|
||
\v 15 Eliud adolah bepak Eleazar. Eleazar adolah bepak Matan. Matan adolah bepak Yakub.
|
||
\v 16 Yakub adolah bepak Yusuf, laki Maria. Deri Maria dilahirko Yesus, nyo disobut Kristus.
|
||
\v 17 Jedi, segelo generasi deri Abraham sampoi Daud ado empat belas generasi, ngan deri pembuangan ke Babel ado empat belas generasi. ngan deri pembuangan ke Babel sampoi Kristus ado empat belas generasi. Kelahiran Yesus Kristus
|
||
|
||
\s (Kelahiron Yesus Kristus)
|
||
\v 18 Kinie, kelahiron Kristus Yesus adolah upa nie. Tekalo Maria, induk-nye sodah bertunangan dengan Yusuf, sebolumnye hidup bersamo, nye ternyato mengandung deri Roh Kudus.
|
||
\v 19 Namun, olenyo Yusuf, lakinyo adolah urang nyo bonor ngan hopi endok mempermaluko Maria di moka umum, Yusuf bermaksud untuk membebasko Maria secaro diom-diom.
|
||
|
||
\v 20 Cuma sebeleknyo, tekalo Yusuf sedang mempertimbangko hal nie, kolekola, malaekat Tuhan nampak dengan nye delom mimpi ngan bepelabe, “Yusuf, anak Daud, jengon takut untuk ngambik Maria sebagoi istrime sabab Anak nyo dikandungnyo adolah deri Roh Kudus.
|
||
\v 21 Nye nak melahirko seurang Anak jenton ngan kowe nak menyobut namo-Nye Yesus ulenyo Enye nak menyelamatko umat-Nye deri doso-doso mike.”
|
||
|
||
\v 22 Segelo hal nie terjedi untuk menggenapi nyo difirmanko ule Tuhan melalui nabi-Nye.
|
||
\v 23 “Kolelah, seurang perawan akan mengandung ngan nak melahirko seurang anak jenton. Enye nak menyobut namo-Nye Imanuel,” nyo deterjemahko retinye: “Allah beserta kite.”
|
||
|
||
\v 24 Tekalo Yusuf jego deri tidurnye, enye melakuko upanyo malaikat Tuhan perentahko ngan enye, ngan enye ngambik istrinye, Maria,
|
||
\v 25 Cuma hopi bersetubuh dengan Maria sampoi nye melahirko Anak jenton. Ngan, Yusuf menyobut namo-Nye Yesus.
|
||
|
||
\c 2
|
||
\cl Pasal 2
|
||
\s (Urang-urang Majus Menyembah Yesus)
|
||
\p
|
||
\v 1 Kinie, sesodah Yesus de Betlehem, de Yudea, kolekolah urang-urang Majus deri timur detong ke Yerusalem.
|
||
\v 2 Enye betanyo, “De monekah enye nyo delahirko, Raja urang Yahudi iye? Sabab, kamie lah ngoleh bintang-Nye de timur mengkah kamie detong untuk menyembah-Nye.”
|
||
\v 3 Tekalo Rajo Herodes mendongor hal nie, gelisahlah enye ngan seluruh Yerusalem bersamonye.
|
||
|
||
\v 4 Mengka, enye mengumpulko segelo imam kepala ngan ahli-ahli Torat bengeso iye. Nye ndalak keterangon deri nye, tempat Kristus delaherko.
|
||
\v 5 Mike bekehato kepodonye, “De Betlehem, wilayah Yudea, ulenyo upanielah detulis uleh nabi:
|
||
\v 6 ngan, kowe Betlehem, de tanah Yehuda, samo sekali bukonlah nyo paling kecik de antaro para penguaso Yehuda, ulenyo derime nak muncul seurang pemimpin, nyo nak menggembalako umat-Ke, Israel.”
|
||
|
||
\v 7 Kemudion, Herodes diom-diom memantau urang-urang Majus iye memintak kepastion deri enye tentang waktu bersinarnye bintang iye.
|
||
\v 8 Mengka, enye menyuruh enye ke Betlehem ngan bekehato, “pegilah ngan selidikilah ngan teliti tentang Anak iye. Ngan, munye kowe lasoda menomuko-Nye, laporkola ngan ake empuknyo ake jugo pacok detong ngan menyembah-Nye.”
|
||
|
||
\v 9 Setelah mendongorko rajo, enye pergi. Ngan, kolekolah, bintang nyo enyo koleh de timur iye menuntun enye sampoi tiba ngan berenti de pucuk tempat Anak iye berado.
|
||
\v 10 Tekalo ngole bintang iye, bersukacita dengan sukacita nyo sajo godong
|
||
|
||
\v 11 Setelah masuk ke delom rumah, enye menomuko Anak iye bersamo Maria, induk-Nye. Mengka, enye tersungkur ngan menyembah-Nye. Kemudion, enye membukak tapon-tapon retonye ngan mempersembahko hadiah-hadiah kepodo-Nye, yaitu emas, kemenyan, ngan mur.
|
||
\v 12 Ulenyo diperingatko delom mimpi enggak jengon belek kepodo Herodes, enye belek ke negerinye melalui jelon loin.
|
||
|
||
\v 13 Tekalo urang-urang Majus iye pergi, kolekolah, malaikat Tuhan nampak ngan Yusuf delom mimpi ngan bekehato, “jegolah, undola Anak iye bersamo induk-Nye ngan larilah ke Mesir. Tinggallah de sane sampoi Ake ngomong ngan kowe ulenyo Herodes nak ndalak Anak iye untuk membinasoko-Nye.”
|
||
\v 14 Kemudion, Yusuf jego ngan ngundo Anak iye ngan induk-Nye pado waktu malom untuk lari jouh ke Mesir,
|
||
\v 15 ngan tinggal de sane sampoi Herodes te'elek enggak ko nye de genapilah nyo defirmanko Tuhan melalui nabi: “Deri Mesir Kupantau Anak-Ke.”
|
||
|
||
\s (Pembunuhon Segelo Anak Jenton de Betlehem)
|
||
\p
|
||
\v 16 Kemudion, tekalo Herodes ngoleh bahwa nye soda de perdayo uleh urang-urang Majus, enye sajo bemarah ngan memerentahko untuk membunoh segelo anak jenton de Betlehem ngan seluruh wilayah de sekitarnye, nyo beumur dua tahun ke bewoh, sesuoi ngan waktunyo sodah nyo pastiko deri urang-urang Majus.
|
||
|
||
\v 17 Mengka, genoplah nyo desampoiko uleh Nabi Yeremia:
|
||
\v 18 “Suatu suaro tedongor de Rama, tangeson ngan ratopon nyo sajo sedih. Rahel meratopi anak-anaknye, ngan hopi endo de hibur ulenyo enye sodah piado.”
|
||
|
||
\s (Perentah Untok Belek ke Israel)
|
||
\v 19 namun, tekalo Herodes te'elek, kolekolah, malaikat Tuhan menampakko diri delom mimpi kepodo Yusuf de Mesir,
|
||
\v 20 ngan bekehato, “jegolah, undo Anak iye ngan induk-Nye ke tanoh Israel ulenyo urang-urang nyo berusaha membunoh nyawo Anak iye sodah te'elek.”
|
||
\v 21 Mengka, enye jego ngan ngundo Anak iye beserta induk-Nye belek ke tanoh Israel.
|
||
|
||
\v 22 Namun sebeleknye, tekalo nye mendongor behwo Arkhelaus memerentah de Yudea menggantiko Herodes, bepaknye, Yusuf takut njongok kiun. Setelah deperingatko delom mimpi, nye njongok ke wilayah Galilea.
|
||
\v 23 Yusuf sampoi ngan tinggal de sebuah kotanyo bernamo Nazaret enggak ko nyo genaplah nyo de sampoiko para nabi, “Enye nak desebut ‘Urang Nazaret.”
|
||
|
||
\c 3
|
||
\cl Pasal 3
|
||
\s (Khotbah Yohanes Pembaptes)
|
||
\p
|
||
\v 1 Tekalo hari-hari iye, muncullah Yohanes Pembaptis, berkhotbah de padang belantara Yudea.
|
||
\v 2 Nye bekehato, “Bertobatlah ulenyo Kerajaan Surga soda parok.”
|
||
\v 3 Sabab, nielah nyo depelabeko nabi Yesaya tekalo bekehato, “Suaro seseurang nyo beseru-seru de padang belantara ‘Persiapko jelon untuk Tuhan, buatla jelon-Nyo lurus.”
|
||
|
||
\v 4 Ngan, Yohanes dewek mengenako pakoiyannyo deri bulu unto ngan sabuk kulet de sekeliling pinggangnye. Makononnye adolah belalong-belalong ngan madu hutan.
|
||
\v 5 Kemudion, urang-urang Yerusalem njongok ngan enye, ngan seluruh Yudea, ngan segeloh wilayah de sekitar Yordan.
|
||
\v 6 Mengka, enye debaptisko uleh Yohanes de Yordan, sambil mengakui doso-doso nye.
|
||
|
||
\v 7 Namun, tekalo Yohanes ngoleh lobot urang Farisi ngan Saduki njongok denempat baptisonnye, nye bekehato ngan enyo, “Kowe keturunon ulor beludak, siape nyo memperingotko kowe untuk lari deri murko nyo akan detong?
|
||
\v 8 Ulenyo iye hasilkolah buah-buah nyo sebandeng dengan pertobaton,
|
||
\v 9 ngan jengon bepeker untuk bekehato dengan dirime dewek, ‘Kami mempunyoi Abraham,’ bepak leluhur kami, ulenyo ake mengehatoko ngan kowe behwo deri betu-betu nie Allah sanggup membangketko anak-anak Abraham!
|
||
|
||
\v 10 Malahon, kinie kapak la depotekko de akor pohon-pohon, ngan setiap pohon nyo hopi menghaselko buah nyo beik detobong ngan detohukko ke delom api.
|
||
\v 11 Ake sesungguhnye membaptis kowe dengan aik untuk pertobaton, hambok Enye nyo detong sesodah ake adolah lobih berkuaso deripado ake, nyo sadal-Nye pun ake hopi layak membewokonnye. Enye akan membaptis kowe dengan Roh Kudus ngan dengan api.
|
||
\v 12 Alat penempi ado de tangon-Nye, ngan Enye akan membersehhko tempat pengireko-Nye, ngan akan mengumpulko gandum ke delom lumbung. Namun, Enye akan mentunu sokomdengan api nyo hopi depot dipadomko.”
|
||
|
||
\s (Yesus Debaptes uleh Yohanes Pembaptes)
|
||
\v 13 Kemudion, Yesus detong deri Galilea ke Yordan kenempat Yohanes untuk debaptis uleh Yohanes.
|
||
\v 14 Cuma, Yohanes berusaha mencegah-Nye ngan bepelabe, “Akelah nyo perlu debaptis uleh-Me, hambok justru Kowe nyo njongok ngan ake?”
|
||
\v 15 Lalu, Yesus menjawab ngan bekehato ngan nye, “Kinie, biarkolah ulenyo upanielah nyo seharusnye terjedi ngan kite untuk menggenapi seluruh kebonoron.” Ngan Yohanes pun membiarko Nye.
|
||
|
||
\v 16 Sesodah debaptis, Yesus langsung keluor deri aik, ngan kolekolah, serga tebukak ngan Enye ngoleh Roh Allah turun upa burung merpati njongok kepucuk-Nye.
|
||
\v 17 Ngan, dongorkolah suaro deri serga nyo bekehato, “Nielah Anak-Ke nyo Kekasehi, ngan Enyelah Ake berkenan.”
|
||
|
||
\c 4
|
||
\cl Pasal 4
|
||
\s (Yesus Decuboi uleh Belis)
|
||
\p
|
||
\v 1 Kemudion, Yesus depimpin uleh Roh ke padang belantara untuk decuboi uleh belis.
|
||
\v 2 Ngan, Enye berpuaso empat puluh hari ngan empat puluh malom, sesodah iye Enye menjedi lapor.
|
||
\v 3 Mengka, detonglah enye, nyo mencuboi iye, ngan bekehato ngan Yesus, “Munye Kowe Anak Allah, perentahkolah enggakonyo betu-betu nie menjedi roti.”
|
||
\v 4 Namun, Enye menjawab ngan bekehato, “Ado tertulis, Bukon uleh roti sajo mendesio hidop, cuma uleh setiap firman nyo keluor melalui mulut Allah.”
|
||
|
||
\v 5 Kemudion, Belis bewo Enye ke kota suci ngan menempatko-Nye de poncak Bait Allah,
|
||
\v 6 ngan bekehato dengan-Nye, “Munye Kowe Anak Allah, titekkolah diri-Me ke bewo ulenyo ado tertulis: ‘Mengenai Kowe, Allah akan memerentahko malaekat-malaekat-Nye ngan mengangkot Kowe de pucuk tangon nye enggak konyo kaki-Me jengon tepantuk betu.”
|
||
|
||
\v 7 Yesus bekehato dengannye, “Sekali lagi, ado tertulis, ‘Kowe jengon mencuboi Tuhan Allahme.”
|
||
\v 8 Sekali lagi, Belis mengundo Yesus ke pucok gunung nyo sajo tinggi ngan menunjukko dengan-Nye segelo kerajaon denia beserta kemegahonnnye,
|
||
\v 9 ngan bekehato dengan-Nye, “Segelonyo nie ku boriko ngan Me, munye Kowe tersungkur ngan menyembah ake.”
|
||
|
||
\v 10 Kemudion, Yesus bekehato dengannye, “Enyahlah Belis! Ado tertulis, kowe harus menyembah Tuhan Allahme ngan kepado-Nye sajo kowe beribadah.”
|
||
\v 11 Sesodah iye, Belis meninggalko Enye, ngan kolekolah, malaekat-malaekat detong untuk melayani Enye.
|
||
|
||
\s (Yesus Memulai Pelayanon-Nye de Galilea)
|
||
\v 12 Mengka, tekalo Yesus mendongor behwo Yohanes lah detangkop, Enye menyingkir ke Galilea.
|
||
\v 13 Enye meninggalko Nazaret ngan tiba serta tinggal de Kapernaum, de topi denau, de perbatason Zebulon ngan Naftali,
|
||
|
||
\v 14 enggakkonyo degenapi ape nyo dekehatoko melalui Nabi Yesaya:
|
||
\v 15 “Tanoh Zebulon ngan tanoh Naftali, jelon denau, de seberang Yordan, Galilea, wilayah urang-urang bukon Yahudi,
|
||
\v 16 bengeso nyo diom delom kekolomon ngoleh Tarang nyo godong, ngan bagi enye nyo diom de negeri ngan delom bayang-bayang kemation, Tarang iye lah terbit.”
|
||
|
||
\v 17 Sejak waktu iye, Yesus mulai berkhotbah ngan bekehato, “Bertobatlah ulenyo Kerajaon Serga lah parok!”
|
||
|
||
\s (Yesus Memantau Empat Mured-Nye nyo Pertamo)
|
||
\v 18 Tekalo Yesus bejelon de topi denau Galilea, Enye ngoleh dua bedolor, yoitu Simon nyo desobut Petrus, ngan Andreas, dolornye, sedang nohukko jelo de denau sabab enye adolah penjelo ikan.
|
||
\v 19 Ngan, Enye bekehato dengan enye, “Mailah halou Ake ngan Ake akan menjedikome penjelo mendesio.”
|
||
\v 20 Mike langsung meninggalko jelo-jelonye ngan mehalou Enye.
|
||
|
||
\v 21 Ngan, tekalo bejelon jak sane, Enye ngoleh dua bedolor nyo loin, Yakobus anak Zebedeus ngan Yohanes, dolornye. Nye berado delom sebuah biduk bersamo Zebedeus, bepak nye, sedang mbuati jelo-jelonye. Ngan, Enye memantou mike.
|
||
\v 22 Ngan, enye langsung meninggalko biduk ngan bepak nye, mengka enye mehalou Yesus.
|
||
|
||
\s (Yesus Mengajor ngan Menyembuhko Lobot Urang)
|
||
\v 23 Kemudion, Yesus bekelileng ke segelo daerah Galilea, mengajor de sinagoge-sinagoge enye, memberitako Injil Kerajaon, ngan menyombuhko segelo macam penyaket, ngan segelo macam kesaketon de antaro lobot urang.
|
||
\v 24 Ngan berita tentang-Nye tersebar sampoi ke seluruh Siria. Ngan, enye membewo kepado-Nye segelo urang saket nyo menderita berbagai macam penyaket ngan raso saket, ngan nyo kerasukon setan, ngan nyo saket ayan, ngan nyo lumpuh, ngan Enye menyombuhko nye.
|
||
\v 25 Kerumunon godong urang lobot deri Galilea, Dekapolis, Yerusalem, Yudea, ngan deri seberang Yordan mehalou Enye.
|
||
|
||
\c 5
|
||
\cl Pasal 5
|
||
\s KHUTBAH YESUS DE BOKET Ucapon Berkat
|
||
\p
|
||
\v 1 Tekalo ngoleh urang lobot iye, Yesus noek kepucuk boket, Ngan setelah Nye duduk, murid-murid-Nye njongok ngan- Nye.
|
||
\v 2 Ngan Enye membuka mulut-Nye ngan mengajar mike, ujo-Nye,
|
||
\v 3 Deberkatilah urang nyo meskin delom roh sebab enye nyo mempunyai Kerajaon Serga.
|
||
\v 4 Deberkatilah enye nyo berdukocito sebab enye akan de hibur.
|
||
|
||
\v 5 Deberkatilah urang nyo lembut hatinye sebab enye nak mewarisi behumi.
|
||
\v 6 Deberkatilah enye nyo lapor ngan nyo haus akan kebonoron sebab enye nak de konyongko.
|
||
\v 7 Deberkatilah enye nyo debelaskasihan sebab enye nak memperuleh belos kasihan.
|
||
\v 8 Deberkatilah enye nyo berseh de delom hati sebab enye akan mengoleh Allah.
|
||
|
||
\v 9 Deberkatilah enye nyo membewo damai sebab enye akan de sobut anak-anak Allah.
|
||
\v 10 Deberkatilah enye nyo de aniayo demi kebonoran sebab enye nyo memiliki Kerajaon Serga.
|
||
\p
|
||
\v 11 “Deberkatilah kowe munye urang mehimakme ngan meaniayame, ngan mengehatoko segelo macam pembuion jahat terhadopme dengan petenah ulenyo Ake.
|
||
\v 12 Bersukacita ngan begembiralah sebab godong upahme de serga ulehnyo upaiyelah enye menganiayo para nabi sebolum kowe.
|
||
|
||
\s (Gerom Ngan Tarang Denia)
|
||
\p
|
||
\v 13 “Kowe adolah gerom denia, cuma munye gerom iye menjedi hambor, dengan ape nye nak de masenko? Enye hopi beguna samo sekali seloin untuk de campok ngan de tijak-tijak oleh mendesio.
|
||
\v 14 Kowe adolah tarang denia. Kota nyo tepotek de pucuk boket hopi depot de kerawoko.
|
||
|
||
\v 15 urang-urang jugo hopi marokkoh lampu ngan memotekkonye de bewo gantang, meloinkoh de pucuk kaki lampu, ngan enye menarangi segelonyo ado de delom rumah.
|
||
\v 16 Biarlah tarang me jugo becahayo dengan caro samo enggak konyo enye depot mengoleh perbuaton-perbuatonme nyo beik ngan memuliako Bepakme nyo de serga.”
|
||
|
||
\s (Penggonopan hukum Torat ngan kitab para Nabi)
|
||
\p
|
||
\v 17 “Jengon bepeker bahwa Ake njongok untuk meniadoko hukum torat atau kitab para nabi. Ake njongok bukon untuk meniadokonye melainko untuk menggenapinye.
|
||
\v 18 Ake mengehatokonye nyo sebonornyo ngan kowe, sampoi langet ngan behumi berlalu, hopi ado satu iota atau satu coreton pun nyo akan sayau deri Hukum Torat sampoi segelonyo degenapi.
|
||
|
||
\v 19 Ulenyo iye, siape nyo meniadoko salah sikok deri perentah-perentah tepaleng kecik nie ngan mengajor urang loin untuk melakuko hal nyo samo, enye nak desebot nyo terkecik delom Kerajaon Serga. Cuma, siapo nyo melakuko perentah-perentah iye ngan mengajorkonye nak desebut godong delom Kerajaon Serga.
|
||
\v 20 Sabab, ake mengehatoko dengan kowe bahwa kebonoronme hopi lobih beik deri pado kebonoron ahli -ahli Torat ngan urang-urang Farisi, kowe samo sekali hopi nak masuk kedelom Kerajaon Serga.
|
||
|
||
\s (Mengenai Urang nyo Marah ulenyo Dolornye)
|
||
\p
|
||
\v 21 “Kowelah mendongar nyo de kehatoko dengan nenek puyang kite, “jengan membunoh,” ngan siape nyo membunoh pantas de bewo ke pengadelon.
|
||
\v 22 cuma munye, Ake mengehatoko dengan kowe bahwa siapepun nyo marah dengan dulurnye pantas berado delom hukuman, ngan siapepun nyo bekehato ngan dulurnye, “Kowe tolol,” pantas berado de hadopon Mahkamah Agamo, ngan siapepun nyo bekehato, “Kowe bodoh,” pantas berado delom neroko api.
|
||
|
||
\v 23 Ulenyo iye, munye kowe mempersembahko persembahonme de pucuk altar, ngan de sano kowe teringot bahwa dulurme mempunyoi sesuatu terhadop me,
|
||
\v 24 tinggalkolah persembahonme iye de depan altar ngan pegilah untuk terlobih dulu de damaiko dengan dulurme, setelah iye kembalilah ngan persembahkolah persembahonme.
|
||
|
||
\v 25 Secepat mungkin, bedamailah dengan urang nyo menuduhme selagi kowe delom pejelonon bersamo enye enggak konyo jengon penuduhme iye menyerahko kowe kepodo hakim, ngan hakim iye menyerahko kowe kepodo pegawainye, ngan kowe de jeblosko ke delom penjara.
|
||
\v 26 Ake ngehatoko nyo sebonornye ngan kowe, kowe hopi akan pernah keluor jak sane sampoi kowe sodah membayar sen nyo teaher.
|
||
|
||
\s (Urang nyo Berzinah)
|
||
\v 27 “Kowe soda mendongor bahwa de kehatoko, jengon berzinah,”
|
||
\v 28 Cuma sebeleknye, Ake mengehotoko ngan kowe bahwa setiap urang nyo nenontong seurang betina ngan nyeyiutkonye, enye sodah berzinah dengan betina iye de delom hatinye.
|
||
|
||
\v 29 Munye mato kanonme membuatme bedoso, cukeklah matome iye ngan campoklah. Sabab, lobih beik kowe kesayauan saloh sikok anggota badanme deri pado segelo badanme de campok ke delom narako.
|
||
\v 30 Ngan, munye tangon kanonme membuatme bedoso, totoklah ngan campoklah tangonme iye ulehnyo lobih beik kowe kesayauan saloh satu anggota badan me deri pado seluruh badon me decampok ke delom narako.
|
||
|
||
\s (Aturon Tentang Perceraion)
|
||
\v 31 Sodah dekahotoko: Siapenyo menceraiko istrinye harus membori surat cerai kepado istrinyo iye.
|
||
\v 32 Cuma sebeleknye, Ake mengehatoko ngan kowe bahwa siapenyo menceraiko istrinye, kecuali karna zinah, iye membuat istrinye berzinah. Ngan, siapo nyo kawin dengan betina nyo lah de ceraiko iye, enye jugo berzina.
|
||
|
||
\s (Mengenai Sesumpahon)
|
||
\v 33 Sekali lagi, kowe lah mendongor nyo de kehatoko dengan nenek puyang kite, “jengon besumpah pelesu, cuma ponohilah sumpahmu iye dehadopon Tuhan.”
|
||
\v 34 Cuma, Ake bekahoto ngan kowe: jengon sekali-kali kowe besumpah, beik demi serga ulenyo serga adolah takhta Allah,
|
||
\v 35 Ataupun demi behumi ulenyo behumi adolah tumpuan kaki-Nye, ataupun demi Yerusalem ulenyo iye adolah kota Sang Rajo Godong.
|
||
|
||
\v 36 Jengon jugo kowe besumpah demi kepalome ulenyo kowe hopi depot membuat sehelai rambutpun, puteh atau hitom.
|
||
\v 37 Namun, hendaklah pembuikonme, ao munye ao, hopi munye hopi, ulenyo selobihnyo deri iye berasal deri si jahat.
|
||
|
||
\s (Mengenai Pembaloson)
|
||
\v 38 “Kowe lah mendongor ape nyo lah dekahotoko, “Mato gintai mato ngan gigi gintai gigi.”
|
||
\v 39 Cuma, ake ngehatoko ngan kowe jengon melawonnyo jahat, meloinko siape nyo menamporme de nempat pipi kanon, surungkolah ngan enye pipime nyo loin jugo.
|
||
|
||
\v 40 Ngan, munye urang nak nuntutme ngan nak ngambik bejume borikolah jugo jubahme ngan enye.
|
||
\v 41 Ngan, siape nyo memaksome bejelon 1 mil, bejelonlah ngan enye sejouh 2 mil.
|
||
\v 42 Borilah ngan urang nyo memintak ngan kowe ngan jengon menulak urang nyo amat meminjam derime.
|
||
|
||
\s (Kasehilah Musuhme)
|
||
\v 43 “Kowe la ndongor nyo defirmanko, Kasehilah sesamome, ngan Bencilah musuhme.
|
||
\v 44 Cuma, Ake bekehato ngan kowe, kasehilah musuh-musuhme ngan bedoalah bagi urang-urang nyo menganiaya kowe,
|
||
\v 45 dengan memunyelah kowe depot menjedi anak-anak Bepakme nyo de serga ulenyo Enye menerbitko matoari-Nye bagi nyo jahat ngan nyo beik, ngan menurunko hujan bagi nyo bonor ngan nyo hopi bonor.
|
||
|
||
\v 46 Sabab, munye kowe anyo mengasehi urang-urang nyo mengasehime, upah ape nyo kou depotko? Bukonkah pengumpul pajak jugo melakuko hal nyo samo?
|
||
\v 47 Ngan, munye kowe membori salam anyo ngan dulur-dulurme, ape lobihnye perbuatonme? Bukonkah urang-urang nyo hopi mengenal Allah jugo berbuat upa iye?
|
||
\v 48 Ulenyo iye, kowe harus menjedi sampurno, upa Bepakme nyo de surgo adolah sampurno.”
|
||
|
||
\c 6
|
||
\cl Pasal 6
|
||
\s (Ajaran Tentang Membori)
|
||
\p
|
||
\v 1 “Waspadalah delom melakuko kewajipon agamome de hadopon mendesio, jengon dengan meksud untuk de koleh uleh urang loin munye upa iyo. Kowe hopi akan menerimo upah deri Bepakme nyo de serga.
|
||
\v 2 Ulehnyo iye tekalo kowe membori sedekah, jengon memboikko trompet de hadoponme upa nyo urang-urang munafik lakuko de sinagoge-sinagoge ngan de jelon-jelon empuknyo enye de puji urang loin. Ake mengehatoko nyo sebonornyo dengan kowe bahwa enye sodah menerimo upahnye.
|
||
|
||
\v 3 Cuma sebeleknye, tekalo kowe membori sedekah, jengon biarko tangan kirime mengetahui ape nyo tangon kananme lakuko.
|
||
\v 4 Enggak konyo sedekahme iye tekerawo ngan Bepakme nyo ngolehnyo tekerawoi iye nak memboriko upah dengan kowe.
|
||
|
||
\s (Ajaran Tentang Bedoa)
|
||
\v 5 “Ngan, waktu kowe bedoa, jengon upa urang-urang munafik kerana enye agom togok ngan bedoa de sinagoge-sinagoge ngan de sudut-sudut jelon empuk de kole urang loin. Ake mengehatoko iye sesunggohnyo mike la sodah menerimo upahnye.
|
||
\v 6 Cuma sebeleknye, kapan kowe bedoa, masuklah kedelom kamarme ngan katuplah pintunye, ngan bedoalah dengan Bepakme nyo ado de tempat tekerawo, mangko Bepakme nyo ngoleh nyo tekerawo iye akan memboriko upah ngan kowe.
|
||
\v 7 Ngan, tekalo kowe bedoa, jengon menggunako kehehato nyo hopi ado artinye, upanyo de lakuko urang-urang nyo hopi mengenal Allah, sabab enye mengiro dengan lobot kehehato, enye akan de dongor ko.
|
||
|
||
\v 8 Karana iye, jengon upa iye karana Bepakme sajo tahu ko ape nyo kou perluko sebolum kowe mintak kepodo-Nye.
|
||
\v 9 Bedoalah upa iye, “Bepak kami nyo de serga, Dekuduskolah nama-Me.
|
||
\v 10 Detonglah kerajaon-Me, jedilah kendok-Me debehumi upanyo de serga.
|
||
|
||
\v 11 Borilah kamie, pado hari nie, makonon kamie nyo secukupnye.
|
||
\v 12 Ngan, ampunilah kesalohon-kesalohon kamie, upa kamie jugo mengampuni urang-urang nyo besaloh dengan kamie.
|
||
\v 13 Ngan, jengonlah ngundo kamie ke delom pencobaon, cuma lapaskolah kamie deri nyo jahat. Ulehnyo Kowelah Sang Pemilik Kerajaon, ngan kuasa, ngan kemuliaon sampoi selamo-lamonye. Amin.”
|
||
|
||
\v 14 Sabab munye kowe mengampuni kesalohon-kesalohon urang loin, Bepak sorgawime jugo akan mengampunime.
|
||
\v 15 Cuma sebeleknye, munye kowe hopi mengampuni kesalahon-kesalahon urang loin, Bepakme jugo hopi akan mengampuni kesalahon-kesalahonme.
|
||
|
||
\s (Sikap Tekalo Bepuaso)
|
||
\v 16 “Ngan, tekalo kowe bepuaso, jengon muram upa urang munafik ulenyo enye mengubah mokanye enggakkonyo dekoleh sedang bepuaso uleh urang loin. Ake ngehatoko nyo sebonornye ngan kowe bahwa enyelah menerima upahnye.
|
||
\v 17 Cuma sebeleknye, kowe, tekalo bepuaso, minyakilah kepalome ngan besuhlah wajahme
|
||
\v 18 enggakkonyo puasome hopi dekoleh urang, hambok uleh Bepakme nyo ado de tempat nyo tekerawo. Ngan, Bepakme nyo ngoleh perbuatonme nyo tekerawo iye akan membelosnye ngan kowe.”
|
||
|
||
\s (Kumpulkolah Reto de Surga)
|
||
\v 19 “Jengon menimbon untuk dirime dewek reto de behumi, tempat ngengat ngan karot merosak, ngan tempat pemaleng membongkar serta memaleng.
|
||
\v 20 Cuma sebeleknye, kumpulko untuk dirime dewek reto de surgo, tempat ngengat ngan karot hopi merosak ngan tempat pemaleng hopi membongkar serta memaleng.
|
||
\v 21 ulenyo de tempat retome berado, de sane jugo hatime berado.”
|
||
|
||
\v 22 “Mato adolah lampu tubuh. Jedi, munye matome beik, segelo badanme nak menjedi tarang.
|
||
\v 23 Cuma sebeleknye, munye matome jahat, segelo badanme akan ponoh kekolomon. Jedi, munye tarang nyo seharusnye ado padome adolah kekolomon, alangku nemannyo kekolomon iye.”
|
||
\v 24 “Hopi ado urang nyo depot melayani duo tuan ulenyo nye nak membenci tuan nyo sikuk ngan mengasehi nyo loin, atau nye nak setio dengan tuan nyo sikuk ngan meremeko nyo loin. Kowe hopi depot melayani Allah ngan mamon.”
|
||
|
||
\s (Jengon Kowe khawatir)
|
||
\v 25 “Sabab iyelah Ake bekehato ngan kowe, jengon kuatir tentang hidopme, ape nyo nak kou makon atau ape nyo nak kou minom. Upa iyelah jugo tentang tubuhme, ape nyo nak kou pakoi. Bukonkah hidop lobih penting deri pado makanon, ngan badan deri pado pakoiyon?
|
||
\v 26 Kolekolah burung-burung de langet nyo hopi menabur, hopi menuoi, ngan hopi mengumpulko ke delom lumbung, hambuk Bepak sorgawime membori mike makon. Bukonkah kowe lobih berego deri pado enye?
|
||
|
||
\v 27 Siapekah de antaro kowe nyo ulenyo kuatir depot menamboh sehasta ngan umurnye?
|
||
\v 28 Ngan, munye pakaion mengka kowe kuatir? perhatiko bunga bakung de padang, upamone enye tumbuh, enye hopi bekerejo ngan jugo hopi memintal,
|
||
\v 29 Cuma Ake mengehatoko dengan kowe bahewo Salomo delom kemuliaonnye pun hopi bepakoion upa saloh satu deri bunga-bunga iye.
|
||
|
||
\v 30 Jedi, munye rumput de padang, nyo ado sehari nie ngan pepagie detohukko ke delom perapion, Allah meringkasinye sedemikion rupa, bukonkah terlobih lagi kowe, hai kowe kurang iman?
|
||
\v 31 Kerana iye, jengon kowe kuatir dengan bekehato, “Ape nyo nak kami makon?”, atau “Ape nyo nak kami minom?”, atau “Ape nyo nak kami pakoi?”
|
||
|
||
\v 32 Sabab, bengso-bengso loin mendelok-delok segelo nie ngan Bepak sorgawi me tahuko munye kowe membutuhko segelo nie.
|
||
\v 33 Cuma sebeleknye, deloklah dehulu kerajaon ngan kebonoran-Nye, ngan segelo iye nak detambohko dengan kowe.
|
||
\v 34 Jedi, jengon kuatir tentang ari pepagi ulenyo hari pepagi nak mengawatirko dirinyo dewek. Cukuplah satu ari dengan kesusahonnyo dewek.
|
||
|
||
\c 7
|
||
\cl Pasal 7
|
||
\s (Jengon Menghakimi)
|
||
\p
|
||
\v 1 “Jengon menghakimi enggakkonyo hopi dehakimi.
|
||
\v 2 Ulenyo dengan penghakimon nyo kou gunako untuk menghakimi, kowe nak dehakimi, ngan dengan ukuron nyo kou gunako untuk mengukur nak deukurkan dengan kowe.
|
||
|
||
\v 3 Ngan, mengka kowe ngoleh kerempek kayu de mato dulurme, cuma hopi mengetahui balok nyo ado de matome dewek?
|
||
\v 4 Atau, upamone pacok kowe bekehato ngan dulurme, enggakkonyo ake mengeluarko kerempek kayu iye deri matome, cuma koleh, ado balok de matome dewek?
|
||
\v 5 Hai, urang munafik, keluarko dehulu balok iye deri matome, ngan beheru kowe nak ngoleh ngan jelas untuk mengeluarko kerempek kayu deri mato dulurme.
|
||
|
||
\v 6 Jengon memboriko barang nyo kudus ngan anjing-anjing, jengon pula nohukko mutiarame ke hadopon bebi enggakkonyo enye hopi menijak-nijak iye dengan kakinye ngan ngulang mengoyak-ngoyak kowe.
|
||
|
||
\s (Mintaklah, Deloklah, ngan Ketoklah)
|
||
\v 7 “Mintaklah, ngan hal iye nak deboriko ngan kowe. Deloklah, ngan kowe nak mendepot. ketoklah, ngan hal iye nak debukakko bagime.
|
||
\v 8 Sabab, setiap urang nyo memintak, enye menerimo, ngan urang nyo bedelok nak mendepotko, ngan bagi nye nyo mengetok nak debukakko.
|
||
\v 9 Atau, siape deri antaro kowe, nyo munye anaknye mintak roti nak membori betu dengan anaknye iye?
|
||
\v 10 Atau, munye anaknye mintak ikan, enye hopi nak memboriko ular dengan anaknye iye, bukon?
|
||
|
||
\v 11 Jedi, munye kowe nyo jahat tahuko upamone membori anak-anakme pemborion-pemborion nyo beik, telobeh lagi Bepakme nyo de serga, Enye nak memboriko nyo beik dengan mike nyo memintak dengan Enye. Hukum Nyo Terutamo
|
||
\v 12 “Ulenyo iye, segelo sesuatu nyo kou amat urang lakuko ngan kowe, upa iyelah jugo kowe lakuko ngan enye ulenyo nielah isi Hukum Torat ngan kitab paro nabi.”
|
||
|
||
\s (Jelon Menuju kehidupon)
|
||
\v 13 “Masuklah melalui gerbang nyo sempet ulenyo leborlah gerbang ngan loaslah jelon nyo menuju kenempat kebinasoon, ngan ado lobot nyo masuk melaluinye.
|
||
\v 14 Sabab sempetlah gerbang ngan kedetlah jelon nyo menuju kenempat kehidupon, ngan sediket nyo menomukonye.”
|
||
|
||
\s (Peringaton Tentang Nabi-nabi Pelsu)
|
||
\v 15 “Cuma, waspadalah terhadop nabi-nabi pelsu nyo njongok ngan kowe ngan bepakoiyon domba, cuma sebonornye enye adolah serigala-serigala nyo bingas.
|
||
\v 16 Deri buahnyelah kowe nak mengenali nye. Depotkah urang mengumpulko buah-buah anggur deri somok-somok unok ngan buah-buah ara deri tumbuhon-tumbuhon berunok?
|
||
\v 17 Upa iyelah jugo, setiap betong nyo beik menghaselko buah nyo beik, cuma betongnyo hopi beik menghaselko buah nyo hopi beik.
|
||
|
||
\v 18 Betong nyo beik hopi mungkin menghaselko buah nyo hopi beik, ngan betong nyo hopi beik hopi mungkin menghaselko buah nyo beik.
|
||
\v 19 Tiap betong nyo hopi menghaselko buah nyo beik akan detobong ngan decampok ke delom api.
|
||
\v 20 Jedi, deri buah-buahnye kowe akan mengenali enye.
|
||
|
||
\v 21 Hopi segelo urang nyo bekehato dengan-Ke, Tuhan, Tuhan, akan masuk ke delom Kerajaon Serga, meloinko enye nyo melakuko kendok Bepakke nyo de serga.
|
||
\v 22 Pado hari iye, lobot urang akan bekehato ngan-Ke, Tuhan, Tuhan, bukonkah kami bernubuat delom namo-Me, ngan mengusir roh-roh jahat delom namo-Me, ngan melakuko lobot mukjizat delom namo-Me?
|
||
\v 23 Lalu Ake nak menyatoko ngan enye, Ake hopi pernah mengenal kowe! Enyehlah diri-Ke, kowe nyo mengerejoko kesalahon!
|
||
|
||
\s (Mendongor ngan Melakuko)
|
||
\v 24 Ulenyo iye, segelo urang nyo mendongor pembuikon-pembuikon-Ke nie ngan melakukonye nak menjedi upa urang bijaksana nyo membengun rumahnye de pucuk betu.
|
||
\v 25 Lalu, turunlah hujan ngan detonglah banjir, ngan angen betiup menerpa rumah iye, ngan rumah iye hopi rubuh ulenyo dediriko de pucuk betu.
|
||
|
||
\v 26 Ngan, setiap urang nyo mendongor pembuikon-Ke nie ngan hopi melakukonye nak menjedi upa urang bodoh nyo membengun rumahnye de pucuk bungen.
|
||
\v 27 Mengka, turunlah hujan ngan detonglah banjir, ngan angen betiup menerpa rumah iye, ngan rumah iye roboh, ngan sajo godong kerosakkonnye.”
|
||
|
||
\v 28 Tekalo Yesus sodah mengehatoko hal-hal nie, urang lobot teheran-heran ngan pengajoron-Nye,
|
||
\v 29 ulenyo Enye mengajor mike sebagoi urang nyo bekuaso, ngan hopi upa ahli-ahli Torat mike.
|
||
|
||
\c 8
|
||
\cl Pasal 8
|
||
\s (Yesus Menahirko urang Nyo saket Kusta)
|
||
\p
|
||
\v 1 Tekalo Yesus turun deri buket iye, tenggenggirukon urang lobot mehaloui-Nye.
|
||
\v 2 Ngan, koleko urang saket kusta njongok ngan Enye, ngan sujud dehadopon-Nye, ngan bekehato, “Tuan, munye Kowe endok Kowe depot menaherko ake.”
|
||
\v 3 Ngan, Yesus menjulukko tangon-Nye ngan menjamahnye, ujo-Nye, “Ake endok tahirlah.” seketiko iye jugo, detahirkolah kusta urang iye.
|
||
|
||
\v 4 Ngan, Yesus sebepelabe ngan enye, “Perhatikolah, jengon kowe menceritoko apo-apo dengan sikok urang pun, cuma pegilah tunjukkolah dirime dengan imam, ngan persembahkolah persembahon nyo de perentahko Musa upa kesaksion enye.”
|
||
|
||
\s (Seurang Pelayon Perwira Romawi Desembuhko)
|
||
\v 5 Tekalo Yesus masuk ke Kapernaum, seurang perwira njongok ngan Enye, memohon ngan Enye,
|
||
\v 6 Ngan behekato, “Tuan, hamboke sedang tebereng lumpuh de rumah, sangat menderito.”
|
||
\v 7 Ngan, Yesus bepelabeko ngan enye, “Ake todo njongok ngan menyombuh ko enye.”
|
||
|
||
\v 8 Cuma sebeleknya, perwira iye menjawab ngan bekehato, “Tuan, ake hopi layak untuk Kowe masuk kebewo hatopke, cuma katokolah sepato kehato bae ngan hamboke akan desembuhko.
|
||
\v 9 Sabab ake jugo adolah urang nyo ado de bewo kekuasaon, dengan tentera-tentera de bewohke. Ngan ake behekato ngan nyo sikok, “Pegilah,” enye pun pegi, ngan kenempat nyo loin, “Njongoklah,” ngan enye pun njongok, ngan kenempat hamboke, Lakuko nie ngan enye pun melakukonnye.”
|
||
\v 10 Tekalo Yesus mendongor hal nie, Enye kagum ngan bekehato kenempat urang-urang nyo mehaloui-Nye, “Ake mengehatoko nyo sebonornya ngan kowe, Ake bolum menemuko iman segodong nie de antaro urang Israel.
|
||
|
||
\v 11 Ake mengehatoko ngan kowe bahwa lobot nyo nak njongok deri timur ngan barat, ngan duduk makon dengan Abraham, Ishak, ngan Yakub delom Kerajaon Serga.
|
||
\v 12 cuma anak-anak kerajaon iye nak decampok ke delom kekolomon nyo paleng kolom. De sane akan ado ratopon ngan kertak gigi.”
|
||
\v 13 Ngan, Yesus bekehato dengan perwira iye, “pegilah, biarlah terjedi ngan kowe upanyo kou pecayoi.” Ngan, tekalo saat iye jugo, hambonye de sembuhko.
|
||
|
||
\s (Induk Mentuha Petrus Ngan Urang Lobot Desembuhko)
|
||
\v 14 Tekalo Yesus sampoi rumah Petrus, Enye ngoleh induk mentuha Petrus sedang tebereng ngan domom.
|
||
\v 15 Lalu, Yesus menjamah tangon induk iye ngan domom nye sayau. Mengka, enye jego ngan melayani Yesus.
|
||
|
||
\v 16 Tekalo menjelang malom, enye membewo kepodo-Nye lobot urang kerasukan roh jahat, ngan Nye mengusir roh-roh iye dengan sikok kehato, ngan menyembuhko segelo urang nyo saket,
|
||
\v 17 enggak konyo de genapilah ape nyo dekehato ule Nabi Yesaya: “Enyelah nyo ngambek kelamahon-kelamahon kite ngan menanggung penyaket-penyaket kite.”
|
||
|
||
\s (Menjedi Pengikut Yesus)
|
||
\v 18 Kinie, tekalo Yesus mengole urang lobot de sekeliling-Nye, Enye membori perentah untuk betulak ke seberang.
|
||
\v 19 Mengka, seurang ahli Torat njongok ngan bekehato ngan Enye, “Guru, ake nak mnghaloui-Me kemono bae Kou bejelon.”
|
||
\v 20 Ngan, Yesus bekehato ngan enye, “Para rubah mempunyoi liang ngan burung-burung de langet mempunyoi sangkor-sangkor. Cuma sebeleknye, Anak Mendesio hopi mempunyoi tempat untuk memotekko kepalo-Nye.”
|
||
|
||
\v 21 Sikok deri para murid bekehato ngan-Nye, “Tuhan, izinkolah ake ndehulu bejelon ngan menguburko bepakke.”
|
||
\v 22 Cuma sebeleknye, Yesus bekehato ngan enye, “Haloulah Ake, ngan biarlah urang mati menguburko urang mati nyo dewek.”
|
||
|
||
\s (Yesus Meredako Badai)
|
||
\v 23 Ngan, tekalo Yesus noek ke biduk, murid-murid-Nye menghalou Enye.
|
||
\v 24 Ngan, kolehkolah, terjedi badai godong de danau sehingga biduk iye tertutup umbak. Mengka cuma Yesus tidur.
|
||
\v 25 Ngan murid-murid menjongok Yesus ngan menjegokon-Nye, ujonye, “Tuhan selamatko kamie! Kite sedang benasa!”
|
||
|
||
\v 26 Ngan, Enye bekehato kenempat enye, “mengka kowe takut, hai kowe nyo kurang beriman?” mengka Enye togok ngan buik angen serta denou iye, ngan menjedi tenang sekali.
|
||
\v 27 Mengka, urang-urang iye temanga-mangan ngan buik, “urang macam ap nyo nie, bahkan angen ngan denou pun menuruti-Nye?”
|
||
|
||
\s (Duo urang Gadara kerasukon Roh jehat)
|
||
\v 28 Tekalo Yesus sampoi de seberang denou, de daerah urang Gadara, dua urang nyo kerasukon roh jahat menomui-Nye. Mike keluor deri kuburon dengan sangat bingas singgo hopi ado urang nyo depot melewati jelon iye.
|
||
\v 29 Ngan kolekolah, enye mekek, ujonye, “ape uruson Kowe ngan kamie, hai Anak Allah? ibo Kowe njongok untuk menyikso kamie sebolum waktunye?”
|
||
|
||
\v 30 Ngan, ekak jeuh deri enye ado serombongan godong bebi nyo sedang bedelok makon.
|
||
\v 31 Setan-setan iye memintak ngan Enye ngan behekato, “munye Kowe nak ngusir kamie, suruhlah kamie pendah kerombongan bebi iye.”
|
||
\v 32 Ngan Yesus behekato ngan enye, “Pegilah!” mengka enye keluor ngan masuk ke delom bebi-bebi iye. Mengka, segelo rombongan bebi iye pun terjun deri tobing denou ngan teelek de delom aik.
|
||
|
||
\v 33 Urang-urang nyo ngingunko rombongan bebi iye melariko diri, ngan masuk kedelom kota, ngan menceritoko segelo iye, termasuk ape nyo terjedi dengan urang-urang derasuk setan nyo iye.
|
||
\v 34 Ngan, kolehkolah, segelo kota keluor nak betomu dengan Yesus. Tekalo ngoleh Yesus, enye memintak-Nye enggakonnyo mencampok wilayah mike.
|
||
|
||
\c 9
|
||
\cl Pasal 9
|
||
\s (Yesus Mengampuni dan Menyembuhko Seurang Lumpuh)
|
||
\p
|
||
\v 1 Tekalo masuk ke biduk, Yesus nyemberang denou ngan sampoi de kota-Nye dewek.
|
||
\v 2 Ngan, koleh, mike mengunda kenempat-Nye seurang lumpuh nyo tebereng de ketiduron. Tekalo ngole iman nye, Yesus bepelabe ngan urang lumpuh iye, “Toguhkolah hatime, anakku dosame sodah de ampuni.”
|
||
|
||
\v 3 Mengka, beberapa ahli Torat buik delom hatinye, “Orang nie menghujat!”
|
||
\v 4 Namun, Yesus tahuko pekerannye, ujo-Nye, “Mengka kowe mekerko nyo jahat delom hatime?
|
||
\v 5 Monenyo lobih murah, bekehato, “dosa-dosame de ampuni,” atau bekehato “jegolah ngan bejalonlah?”
|
||
\v 6 Mengka cuma, enggak konyo kowe pacok mengehahui bawa de behumi Anak Mendesio bekuaso nak mengampuni doso.” Mengka, Yesus bekehato ngan urang lumpuh iye, “Jegolah angkatlah ketiduronme, ngan ngulanglah!”
|
||
|
||
\v 7 Mengka, enye jego ngan ngulang.
|
||
\v 8 Cuma, tekalo urang lobot ngole hal nie, enye menjedi takjub ngan memuliako Allah nyo membori kuaso upa iye ngan mendesio.
|
||
\s (Matius pengumpul Pajak Menghalo Yesus)
|
||
\v 9 Tekalo Yesus bejelon deri sane, Enye ngoleh urang nyo de pantou Matius sedang duduk de nempat pengumpulon pajak. Mengka Yesus buik ngan enye, “Halaoulah Ake.” Ngan, Matius togok ngan menghalou Yesus.
|
||
|
||
\v 10 Tekalo waktu Yesus duduk makon de delom rumah iye, koleh, lobot pengumpul pajak ngan urang-urang bedoso njongok, mengka duduk makon serompok Yesus ngan murid-murid-Nye.
|
||
\v 11 Ngan, tekalo urang-urang Farisi ngoleh hal nie, enye bekehato ngan murid-murid-Nye, “mengka Gurume makon besamo pengumpul pajak ngan urang-urang bedoso?”
|
||
|
||
\v 12 Mengka cuma tekalo, Yesus mendongor hal nie, enye bekehato, “Mike nyo sehat hopi membutuhko tabib, meloinko mike nyo saket.
|
||
\v 13 Cuma, pegilah ngan pelajorilah ape retinye nie, “Ake menghendaki belos kasihan, bukonnyo persembahon,” sabab Ake njongok bukan untuk memantaou nyo bonor, meloinko urang-urang bedoso.”
|
||
|
||
\s (Pertanyoon tentang Berpuaso)
|
||
\v 14 Mengka, murid-murid Yohanes njongok dengan Yesus ngan betanyo, “mengka kami ngan urang-urang Farisi melakuko puaso, cuma murid-muridme hopi bepuaso?”
|
||
\v 15 Ngan, Yesus behekato kepodo rombongan iye, “Depotkah para pengiring penganten berduka cita selamo penganten jenton lagi besamo-samo ngan enye? Mengka cuma, akan sampoi waktunyo tekalo penganten jenton de ambek deri enye, ngan kemudion enye akan bepuaso.”
|
||
|
||
\v 16 Hopi ado sikok urang pun nyo menapak koin nyo beheru de perebot nyo lamo, ulenyo tapolon iye teseget perabot nyo lamo ngan tamboh godonglah segitnye.
|
||
|
||
\v 17 Ngan hopi ado urang nyo menuangko anggu beheru ke delom kantong kulet nyo lamo. Munye upa iye, kantong kulet iyo nak teseget, ngan anggurnyo nak tetumpah, ngan kantong kuletnye hajur, hambuk cuma, enye menyimpon anggur nyo beheru kekantong kulet nyo beheru pula segingga keduanye tepeliara.”
|
||
|
||
\s (Yesus Membangketko ngan Menyembuhko)
|
||
\v 18 Sementaro Yesus mengehatoko hal-hal nie ngan mike, koleko, seurang pemimpin rumah ibadah njongok ngan menyembah-Nye, ngan bekehato, “anak betinake beheru setegal mati. Akan tetapi, njongoklah ngan potekkolah tangonme kepucuk nye, enggak konyo nye hidup.”
|
||
\v 19 mengka, Yesus jego ngan menghilui urang iye, upaiyoi pula ngan murid-murid-Nye.
|
||
|
||
\v 20 Ngan, kolehlah, seurang betina nyo soda menderita penderohon selamo dua belas tahun memaroi Yesus deri belakong ngan menjamoh hujung jubah-Nye, sabab betina iye buik kepodo dirinye dewek, “Munye ake menyentoh jubah-Nye bae, ake nak sembuh.”
|
||
\v 21 sabab betina iye buek kepodo dirinye dewek, “Munye ake menyentoh jubah-Nye bae, ake nak semboh.”
|
||
\v 22 akan tetapi, Yesus bebelek ngan memandong betina iye, mengka buek, “Toguhkolah hatime, hai anak-Ke, imanme lah menyembohkome.” seketiko iye jugo, sembohlah betina iye.
|
||
|
||
\v 23 Tekalo Yesus sampoi de rumah kepalo rumah ibadah iye ngan ngole para penipu soleng ngan kerumunon urang nyo menyebabko kebesengon,
|
||
\v 24 Nye buek kepodo urang-uranguye, “Pegilah, ulenyo anak betina iye hopi mati, meloinko sedang tidor.” Ngan, nye menertawoko Yesus.
|
||
|
||
\v 25 Cuma, tekalo urang lobot iye sodah degerah keluor, Yesus masuk mengka mogongko tangon ank iye, ngan anak betina iye pun jego.
|
||
\v 26 kabar nie tesebar keseluruh deerah iye.
|
||
|
||
\s (Yesus Menyembuhko Dua Urang Buta)
|
||
\v 27 tekalo Yesus bejelon jak iye, dua urang buta mehalui Nye sambel meke meke, “kasihanilah kamie Anak Daud.”
|
||
\v 28 Sesodah iye Nye memasuki rumah iye, kedua urang buta iye njongok-Nye ngan betanyo ngan mike, “Ibo kowe pecayo munye Ake depot melakuko tong nie?” Mike bekehato kepode-Nye, “Ao, Tuhan!”
|
||
|
||
\v 29 Mengka, Yesus menjemoh matonye ujo-Nye “Jedilah dengan kowe menurut imanme,”
|
||
\v 30 Ngan, tebukalah mato nye. Yesus dengan tegas memperingotko enye, “Perhatikolah, jengon ado sikok urang pun tahuko tong nie.”
|
||
\v 31 Hambuk sebeleknye, enye keluor ngan menyebarko berita tentang Yesus ke segelo daerah iye.
|
||
|
||
\s (Yesus Menyembuhko Urang Bisu)
|
||
\v 32 Tekalo kedua urang iye keluor, kolekolah, urang-urang ngunda seurang bisu nyo derasuk roh jahat kenempat Yesus.
|
||
\v 33 Sesodah roh jahat iye de usir, urang bisu iye pun pacok buik. Urang lobot iye menjedi temango-mango ngan buik, “Hal upa nie bolum pernah tekoleh de Israel.”
|
||
\v 34 Cuma sebeleknye, urang-urang Farisi bekehato, “Nye mengusir roh-roh jahat ngan penguaso roh-roh jahat.”
|
||
|
||
\s (Lobot Panenon Kekecikon Penggawe)
|
||
\v 35 Ngan, Yesus bejelon mengelilengi segelo kota ngan desa sambil mengajor de sinagoge-sinagoge enye, ngan memberitako Injil Kerajaaon, sereta menyembuhko segelo penyaket ngan kesaketon.
|
||
\v 36 Tekalo Yesus ngoleh urang lobot iye, Nye meraso tesihan ngan enye ulenyo lah litak ngan telantar upa domba-domba piado gembala.
|
||
|
||
\v 37 Kemudion Nye bekehato ngan murid-murid-Nye, “Sesungguhnye, panenon lobot, cuma pekerejo-pekerejonye sediket.”
|
||
\v 38 Ulenyo iye mintaklah ngan Tuhan nyo mempunyoi panenon, untuk mengiremko pekerejo-pekerejo delom panenon-Nye.”
|
||
|
||
\c 10
|
||
\cl Pasal 10
|
||
\s (Yesus Mengutus Murid-Murid-Nye)
|
||
\p
|
||
\v 1 Ngan, Yesus memantau kedua belas murid-Nye ngan membori enye kuaso pucuk roh-roh najis untuk menggerah roh-roh iye ngan untuk menyembuhko segelo macam penyaket maupun segelo macam kesaketon.
|
||
|
||
\v 2 Nielah namo-namo kedua belas rosul iye: Nyo pertamo, Simon nyo desebut Petrus, ngan Andreas dulurnye, ngan Yakobus anak Zebedeus, ngan Yohanes dulurnye,
|
||
\v 3 Filipus, ngan Bartolomeus, Tomas, ngan Matius sepengumpul pajak, Yakobus anak Alfeus, ngan Tadeus,
|
||
\v 4 Simon urang Zelot, ngan Yudas Iskariot tong menghianati Yesus.
|
||
|
||
\v 5 Yesus mengutus kedua belas rosul iye ngan memerentahko enye, “Jengon bejelon ke jelon bengso-bengso loin atau masuk kedelom kota urang Samaria.
|
||
\v 6 meloinko bejelonlah kenempat domba-domba nyo tesesat deri antaro umat Israel.
|
||
\v 7 Ngan, kowe bejelon, beritakolah dengan bekehato, “Kerajaon Serga sodah parok.”
|
||
|
||
\v 8 Sembuhkolah nyo saket, hidupkolah nyo teelek, tahirkolah nyo kusta, ngan usirlah roh-roh jahat. Kowe menerimo dengan cuma-cuama, borikolah dengan cuma-cuma.
|
||
\v 9 Jengon kowe ngunda emas, atau perak, atau tembaga delom pengobot pinggangme,
|
||
\v 10 atau tas untuk bejelon, atau dua helai beju, atau sandal, atau tungkat sabab seurang pekerejo pantas untuk makononnye.
|
||
|
||
\v 11 Ngan, de kota atau desa mone pun nyo kou masuki, selidikilah siape nyo layak de delomnye ngan tinggallah de sane sampoi kowe bejelon.
|
||
\v 12 Tekaloh kowe memasuki rumah iye, borikolah salam.
|
||
\v 13 Ngan, munye rumah iye layak, biarlah damai sejahterame turun pucuknye, cuma munye hopi, biarlah damai sejahterame, belek ngan kowe.
|
||
|
||
\v 14 Ngan, siape sajo nyo hopi nerimo kowe atau hopi endok ndongor pembuikonme, tekalo kowe keluor dri rumah atau kota iye, kebaskolah debu kakime.
|
||
\v 15 Ake mengehatoko nyo sebonornye ngan kowe bahwa tekalo hari penghakimon, tanoh Sodom ngan Gomora nak lobih pacok menanggungnye diri pado kota iye.
|
||
|
||
\s (Kesuliton-Kesuliton nyo Akan Dehadapi Para Murid)
|
||
\v 16 “Koleh, Ake nak ngutus kowe upa domba ke tangah-tangah serigala. Ulenyo iye, jedilah cerdik upa ulor ngan tulus upa burung-burung merpati.
|
||
\v 17 Cuma hambuk behati-hatilah terhadop urang-urang ulenyo enye nak menyerahko kowe kenempat Sanhedrin ngan nak mencambuk kowe de sinagoge-sinagoge enye.
|
||
\v 18 Ngan, kowe nak nyo unda ke hadopon para penguaso ngan para rajo demi Ake, sebagoi kesaksion untuk enye ngan untuk bengeso-bengeso loin.
|
||
|
||
\v 19 Cuma, tekalo enye menyerahko kowe, jengon kuatir tentang upamone atau ape nyo kou kehatoko ulenyo tekalo iye jugo nak deboriko ngan kowe ape nyo harus kou kehatoko.
|
||
\v 20 Sabab, bukon kou nyo buik-eh, cuma iye adolah Roh Bepakme nyo buik de delom kowe.
|
||
|
||
\v 21 Dulur nak menyerahko dulurnye kenempat kemation, ngan bepak terhadop anaknye. Ngan, anak-anak nak melawon para urang rayo ngan membunoh enye.
|
||
\v 22 Kowe nak de benci uleh segelonye ulenyo namo-Ke, cuma urang nyo betahan sampoi aher nak deselamatko.
|
||
\v 23 Tekalo enye menganiaya kowe delom satu kota, larilah ke kota nyo loin. Ake mengehatoko nyo sebonornye dengan kowe ulenyo kowe hopi nak sodah melewati kota-kota Israel sampoi Anak Mendesio njongok
|
||
|
||
\v 24 Murid hopi melobihi gurunye, upa iyelah juga hambo hopi melobihi tuannye.
|
||
\v 25 Cukuplah munye murid menjedi upa gurunye, ngan hambo menjedi upa tuannye. Munye enye menyobut tuan rumah iye Beelzebul, sajo buruk lagi kenempat anggota keluargonye.
|
||
|
||
\s (Takutlah Kepodo Allah Bukon Kepodo Mendesio)
|
||
\v 26 “Ulenyo iye, jengon kowe takut terhadop enye sabab hopi ado apepun nyo tetutup nyo hopi nak deungkap, atau nyo tekerawo nyo hopi nak deketahui.
|
||
\v 27 Ape nyo Aku kehatoko ngan kowe delom kekolomon, kehatokolah iye delom tarang. Ngan, ape nyo kou dongor debesikko de telingame, tetelakolah de pucuk hatop rumah.
|
||
|
||
\v 28 Jengon takut ngan enye nyo membunoh badan, cuma hopi depot membunoh jiwa, meloinkoh telobih takutlah ngan Enye nyo depot memunahko jiwo atau badan de nderako.
|
||
\v 29 Bukonkah dua ikok burung pipet dejual untuk sikok duit? Ngan, hopi ado seikuk pun deri enye nan titek ke tanoh de luor kendok Bepakme.
|
||
\v 30 Malahon, rambut kepalome segelonye depot de bilang.
|
||
\v 31 Ulenyo iye, jengon takut kowe lobih benilai deripado lobot burung pipet.”
|
||
|
||
\s (Mengakui Yesus de Hadapon Urang Loin)
|
||
\v 32 “Jedi, setiap urang nyo mengakui Ake de hadapan mendesio, Ake jugo nak mengakuinye de hadapon Bepak-Ke nyo ado de serga.
|
||
\v 33 Cuma sebeleknye, siape nyo menyangkal Ake de hadapon mendesio, Ake jugo nak menyangkal de hadapon Bepak-Ke nyo ado de serga.
|
||
|
||
\s (Tujuon Kedetongon Yesus)
|
||
\v 34 “Jengon bepeker bahwa Ake njongok untuk ngunda perdamaion de bumi. Ake njongok bukon untuk ngunda perdamaion meloinko pedang.
|
||
\v 35 Sabab, Ake njongok untuk memisahko jenton deri bepaknye, anak betina dri induknye, menantu betina deri induk mentuhanye,
|
||
\v 36 ngan musuh seseurang adolah deri anggota keluargonye.
|
||
|
||
\v 37 Siape nyo lobih mengasehi bepak atau induknye dri pado Ake, hopi layak bagi-Ke. Ngan siape nyo lobih mengasehi anak jenton atau anak betina deripado Ake, hopi layak bagi-Ke.
|
||
\v 38 Ngan, siape nyo hopi memikul salibnye ngan mehalau Ake, hopi layak bagi-Ke.
|
||
\v 39 Siape nyo mempertahanko nyawonye nak kesayauon nyawonye, ngan siape nyo kesayauon nyawonye demi Ake nak mendepotkonye.”
|
||
|
||
\s (Upah deri Allah)
|
||
\v 40 “Siape nyo menerimo kowe menerimo Ake. Ngan, siape nyo menerimo Ake menerimo Enye nyo mengutus Ake.
|
||
\v 41 Siape nyo menerimo nabi delom namo nabi nak menerimo upah nabi. Ngan, siape nyo menerimo urang bonor nak menerimo upah urang bonor.
|
||
|
||
\v 42 Ngan, siape nyo membori minom dengan saloh sikok deri urang-urang nyo kecik nie bego anyo secangkir aik dingen delom namo seurang murid, Ake ngehatoko nyo sebonornye ngan kowe, enye hopi nak kesayauon upahnye.”
|
||
|
||
\c 11
|
||
\cl Pasal 11
|
||
\p
|
||
\v 1 Tekalo Yesus sodah memboriko perentah dengan kedua belas murid-Nye, Nye bejelon deri sane untuk mengajor ngan bekutbah de kota-kota enye.
|
||
\s (Yesus Ngan Yohanes Pembabtis)
|
||
\v 2 Kinie, tekalo Yohanes, ado de penjara, mendongor pekerjaon-pekerjaon Kristus, enye mengerem poson melalui murid-muridnye,
|
||
\v 3 ngan betanyo kepodo-Nye, “mengka Kowe nak njongok iye, atau haruskah kamie menunggu nyo loinnye?”
|
||
|
||
\v 4 Yesus menjawab ngan bekehato dengan enye, “Bejelon ngan tetelakolah dengan Yohanes ape nyo kou dongor ngan koleh,
|
||
\v 5 nyo buta mengoleh, nyo lumpuh bejelon, nyo saket kusta debeikko, nyo pokok mendongor, nyo teelek dehidupko, ngan kenempat nyo miskin deberitako Injil.
|
||
\v 6 Ngan, deberkatilah urang nyo hopi tesihan uleh-Ke.”
|
||
|
||
\v 7 Ngan, setelah enye bejelon, Yesus mulai buik ngan urang lobot tentang Yohanes, “Ape nyo amat kou koleh de padang belantara? Sebetong buluh nyo de goyang angin?
|
||
\v 8 Kowe bejelon untuk ngoleh ape? Seurang nyo bepakaiyon halus? Mike nyo bepakaiyon halus iye ado de istana-istana rajo.
|
||
|
||
\v 9 Untuk mengoleh ape kowe pergi? seurang nabi? nyo, Ake ngehatoko ngan kowe, enye bukon lobih godong jak deri seurang nabi.
|
||
\v 10 Sabab, de delom urang nyo tentang enye lah tertules: ‘Koleh! Ake mengerem utuson-Ke mendehului-Me. Nye nak mempersiapko jelon bagi-Me de hadapon-Me.’
|
||
|
||
\v 11 Ake ngehatoko nyo sebonornye ngan kowe, de antaro mike nyo de adoko uleh betina, hopi perenah tampil urang nyo lobih godong jak deri Yohanes Pembaptis. Hambuk cuma, nyo paleng kecik delom Kerajaon Serga, sajo godong deri enye.
|
||
\v 12 Sejak zaman Yohanes Pembaptis sehingga kinie, Kerajaon Serga menderito kekarason, ngan urang-urang nyo kejam iye melakuko dengan pakso.
|
||
|
||
\v 13 Sabab, segelo nabi ngan Hukum Torat bernubuat sampoi zaman Yohanes.
|
||
\v 14 Ngan, munye kowe endok menerimonye, enyelah Elia nyo nak njongok iye.
|
||
\v 15 Siape nyo mempunyoi telingo untuk mendongor, hendaklah enye mendongorko!
|
||
|
||
\v 16 Cuma, dengan ape nak Kubandengko generasi nie? Mike upa anak-anak kecik nyo duduk de nempat-nempat umum, nyo memantaou kanti-kantinye,
|
||
\v 17 ngan bekehato, ‘Kamie meniupko suling untukme, cuma kowe hopi menari. Kamie menyanyiko lagu dukacita, cuma kowe hopi berduka.’
|
||
|
||
\v 18 Ulenyo Yohanes njongok hopi makon, jugo hopi minom, ngan enye bekehato, “Nye kerasukon roh jahat.”
|
||
\v 19 Cuma hambok, tekalo Anak Mendesio njongok mengka makon ngan minom, ngan enye bekehato, “Koleko, seurang nyo rakus ngan pemabuk, kanti para pengumpol pajak ngan urang-urang bedoso.” Cuma hambuk, hikmat de bonorko uleh perbuatonnye.”
|
||
|
||
\s (Peringoton untuk Urang nyo Hopi Pindok Pecayo)
|
||
\v 20 Mengka Yesus mulai menghimak kota-kota d nempat Nye melakuko sajo lobot mujizat ulenyo enye hopi betobat.
|
||
\v 21 “Celakolah kowe, Khorazim! Celakolah kou, Betsaida! Sabab, munye mujizat-mujizat nyo lah terjedi de antaro kowe jugo terjedi de Tirus ngan Sidon, mike sodah lamo betobat ngan bepakoian kabung ngan abu.
|
||
\v 22 Cuma hambok, Ake ngehatoko ngan kowe bahwa podo ari penghakimon, Tirus ngan Sidon nak lobih pacok menanggung nye deri podo kowe.
|
||
|
||
\v 23 Ngan, kowe, Kapernaum, angkukkah kowe de tinggiko sampoi kelanget? hopi, kowe nak de turunko ke denia urang teelek, sabab munye mujizat-mujizat terjedi de antaro kowe iye terjedi de Sodom, kota iye nak tetap sampoi sari nie.
|
||
\v 24 Cuma hambuk, Ake ngehatoko ngan kowe bahwa singgo ari pnghakimon, tanoh Sodom nak sajo pacok menanggung nye jak kepado kowe.”
|
||
|
||
\s (Kelegaan bagi urang nyo detong kepodo Yesus)
|
||
\v 25 Tekalo waktu iye Yesus buik, “Ake memuliako Kowe, Bepak, Tuhan pucuk langet ngan behumi, bahwa Kowe mengerawoko segelo nie jak urang-urang nyo bijaksana ngan calak, ngan mengungkap konye kenempat anak-anak kecik.
|
||
\v 26 Ao, Bepak, ulenyo upa iyelah nyo berkenan de hadopon-Me.
|
||
\v 27 Segelo sesuatu la deserahko kenempat Ake ulenyo Bepak-Ke. Ngan, hopi seurangpun mengenal Anak, seloin Bepak; hopi seurangpun mengenal Bepak seloin Anak ngan setiap urang nyo dekehendaki Sang Anak untuk mengungkapkonye.
|
||
|
||
\v 28 Njongoklah kepodo-Ke, segelo nyo litak lesu ngan bebobon berat, ngan Ake nak memboriko kelegaon.
|
||
\v 29 Pikullah kuk nyo Kepasongko, ngan belajorlah deri-Ke ulenyo Ake lamah lombut ngan rendah hati, ngan kowe nak mendepotko ketenangan delom jiwome.
|
||
\v 30 Sabab, kuk nyo Kupasongko iye mudah ngan bobon-Ke rehan.”
|
||
|
||
\c 12
|
||
\cl Pasal 12
|
||
\s (Yesus Adolah Tuhan Atas ari Sabat)
|
||
\p
|
||
\v 1 Tekalo waktu iye, Yesus bejalon melewati huma gandum tekalo ari Sabat, ngan murid-murid-Nye kelaporon, ngan enye mulai merebitko bulir-bulir gandum, ngan memakonnyo.
|
||
\v 2 Mengka hambuk, tekalo urang-urang Farisi ngolehnye, enye bekehato kepodo-Nye, “Koleko, murid-murid-Me melakuko ape nyo hopi debonorko untuk delakuko pado ari Sabat.”
|
||
|
||
\v 3 Cuma, Yesus bekehato dengan enye, “Bolum kekalohkah kowe membeco ape delakuko Daud tekalo enye ngan para pengikutnye kelaporon,
|
||
\v 4 upamone nye masuk kedelom Rumah Allah ngan makon roti persembaon nyo hopi debonorko uleh-Nye untuk memakonnya, upa iyelah juga oleh urang-urang nyo bersamonyo, kecuali anyo untuk para imam?
|
||
|
||
\v 5 Atau, bolum perenah kowe membeco delom Hukum Torat, bahwa singgo ari Sabat, para imam de Bait Allah melanggar Sabat ngan enye hopi besaloh?
|
||
\v 6 Cuma hambok, Ake ngehatoko ngan kowe bahwa nyo sajo godong deripado Bait Allah ado de sie.
|
||
|
||
\v 7 Cuma, munye kowe la ngetahui retinyo nie: “Ake ngendokko belos kasihan ngan bukon persembaon,” kowe hopi akan pernah menghukum nyo hopi besaloh.
|
||
\v 8 Sabab, Anak Mendesio adolah Tuhan atas ari Sabat.”
|
||
|
||
\s (Yesus menyembuhko podo Hari Sabat)
|
||
\v 9 Tekelah bejelon jak sane, Yesus sampoi de sinagoge enye.
|
||
\v 10 Kolehko, ado urang jenton nyo lumpuh sebelah tangonnye. Ngan, enye betanyo dengan Yesus, ujonye, “ibo debonorko munye menyembuhko pas ari Sabat?” enggak konyo enye pacok menyalohko Yesus.
|
||
|
||
\v 11 Ngan, Nye bekehato ngan enye, “Siape urangnye de antaro kowe nyo mempunyoi seikuk domba, ngan munye domba iye titek kedelom lubang singgo ari Sabat, hopikah enye nak menjeluknye ngan mengeluorkonye?
|
||
\v 12 Mengka jouh sajo benilainye mendesio deri pado seikuk domba! Ulehnyo iye, debonorko berbuat beik tekalo ari Sabat.”
|
||
|
||
\v 13 Mengka, Yesus bekehato ngan urang iye, “Julukkolah tangonme.” Orang iye ngeluorko tangonye ngan de sembuhko seponohnye upa tangonnye nyo loin.
|
||
\v 14 Hambok cuma, urang- urang Farisi bejelon jak sane ngan besekongkol melawon-Nye, upamone enye pacok membinasoko-Nye.
|
||
|
||
\s (Yesus, Hambo Pilihon Allah)
|
||
\v 15 Cuma, Yesus, tekalo nye tahuko hal nie, nyenyingkir jak sane. Lobot nyo mengholoui-Nye ngan Nye menyombuhko enye segelo,
|
||
\v 16 Ngan memperingotko enye untuk hopi membuat diri-Nye deketahui.
|
||
\v 17 Hal nie terjedi enggak konyo menggenapi ape nyo de sampoiko melalui Nabi Yesaya:
|
||
|
||
\v 18 “Kolehkolah, hambo-Ke nyo lah Kupileh, nyo Kukasihi, nyo ngan-Nye jiwo-Ke berkenan. Ake nak memboriko roh-Ke kepucuk-Nye, ngan Nye nak menyatoko keadelon ngan bengso-bengso loin.
|
||
|
||
\v 19 Enye hopi bakal membantah, atau mekek, ngan hopi bakal ado seurangpun nyo mendongor pembuikon-Nye de jelon-jelon.
|
||
\v 20 Buluh nyo patoh hopi bakal Nye ngan putusko, ngan sumbon nyo nak padom hopi bakal enyo matiko, sampoi Nye membuat keadelon menang.
|
||
\v 21 ngan delom namo-Nye, bengso-bengso loin nak beharop.”
|
||
|
||
\s (Kuaso Yesus berasal deri Roh Allah)
|
||
\v 22 Mengka todo seurang nyo kerasukon roh jahat nyo buta ngan nyo bisu, de unda kenempat Yesus. Ngan, Yesus menyembuhkonye sehingga urang buta ngan bisu iye buik ngan ngoleh.
|
||
\v 23 Segelo urang menjedi temanga - manga ngan betanyo, “Mungkinkah Nye nie Anak Daud?”
|
||
|
||
\v 24 Hambuk cuma, tekalo urang-urang Farisi mendongornye enye bekehato, “Orang nie hopi mungkin mengusir roh-roh jahat munye hopi dengan Beelzebul, pemempen roh-roh jahat.”
|
||
\v 25 Yesus tahuko pekeronnye ngan bekehato kenempat enye, “Setiap kerajaon nyo tepecah-pecah melawon badannyo dewek, de tinggalko. Ngan setiap kota atau rumah nyo tepecah-pecah melawon badon nyo dewek, hopi bakal betahan.
|
||
|
||
\v 26 Ngan, munye Belis nak nggera belis, nye tepecah-pcah melawon badonnye dewek. Munye upa iye, upamon kerajaon nye bakal betahan?
|
||
\v 27 Ngan, munye Ake, menggerah roh-roh jahat dengan Beelzebul, dengan siapekah anak-anakme menggerah nye? ulehnyo iye, enye bakal menjedi hakimme.
|
||
|
||
\v 28 Cuma sebeleknye, munye dengan Roh Allah, Ake menggerah roh-roh jahat, Kerajaon Allah sodah njongok pucuk kowe.
|
||
\v 29 Atau, upamone seurang masuk kerumah urang nyo kuat ngan merobuti barang-barangnye munye enye hopi mengobot urang kuat iye terlobih dehulu? Soda iye, enye beheru depot merampok rumah iye.
|
||
\v 30 Siapo bae nyo hopi besamo dengan Ake, melawon Ake. Ngan, siape bae nyo hopi mengumpulko besamo dengan Ake, mencerai beraiko.
|
||
|
||
\v 31 Ulehnyo iye, Ake mengehatoko dengan kowe bahwa setiap doso ngan hujaton mendesio bakal de ampuni, cuma hujaton terhadap Roh hopi bakal deampuni.
|
||
\v 32 Ngan, siapo bae mengehatoko sesuatu nyo melawon Anak Mendesio bakal de ampuni, cuma siapo bae nyo ngomong melawon Roh Kudus hopi bakal deampuni, beik ngan maso nie moupun ngan maso nyo akan detong.”
|
||
|
||
\s (Betong Dekenal deri Buahnye)
|
||
\v 33 “Munye betong iye beik, buahnye jugo akan beik. atau muny betong iye hopi beik, buahnya jugo hopi akan beik. Sabab, betong dekenal jak buahnye.
|
||
\v 34 Hai, keturunon ulor beludak, upamone mungkin kowe nyo jahat mengucapko hal-hal nyo beik? ulenyo jak luapon hati, mulut pembuik.
|
||
\v 35 Urang beik mengeluorko hal-hal nyo beik jak kesugihonnyo beik, ngan urang jahat mengeluorko hal-hal nyo jahat jak kesugihonnyo jahat.
|
||
|
||
\v 36 Cuma, Ake ngehatoko ngan kowe bahwa setiap kehato nyo sio-sio, nyo deucapko urang, enye nak mempertanggung jawabkonye singgo ari penghakimon.
|
||
\v 37 Hambuk oleh pembuikonme, kowe bakal debonorko, ngan uleh pembuikonme kowe nak dehukum.
|
||
|
||
\s (Urang Farisi ngan Ahli Torat meminta tanda)
|
||
\v 38 Mengka, beberapa ahli Torat ngan urang Farisi buik ngan Yesus, “Guru, kami endok ngoleh tando jak-Me.”
|
||
\v 39 Cuma, Yesus menjawab ngan buik dengan enye, “Generasi nyo jahat ngan berzina nie menuntut suatu tando. Ngan, hopi bakal ado tando nyo deboriko dengan enye, kecuali tando Nabi Yunus.
|
||
\v 40 Sabab, upa Yunus nyo berado delom perut ikan godong selamo tiga ari ngan tiga malom, demikion jugo Anak Mendesio akan berado selamo tiga ari ngan tiga malom delom perut bumi.
|
||
|
||
\v 41 Urang - urang Niniwe bakal togok bersamo-samo dengan generasi nie jak penghakiman ngan bakal menghukumnye sabab enye betobat tekalo mendongor khutbah Yunus. Ngan, koleh, tong sajo godong jak deri Yunus ado de sie.
|
||
|
||
\v 42 Ratu deri selatan bakal bangket bersamo-samo generasi nie singgo ari penghakimon ngan bakal menghukum nye ulehnyo enye njongok jak hujung behumi nak mendongor hikmat Salomo. Ngan, koleh, tong sajo godong jak deri Salomo ado de sie.
|
||
|
||
\s (Bahayo deri kekosongon)
|
||
\v 43 Tekalo roh jahat keluor deri mendesio, nye melewati tapon-tapon nyo hopi beraik nak mendelok tapon berenti, cuma hopi betomu.
|
||
\v 44 Mengka nye bekato, “Ake bakal ngulang pangkol kerumahke, tapon ake keluor.” Ngan, tekalo tiba, enye mendepoti rumah iye kosong, sodah de sapu, ngan teatur.
|
||
\v 45 Mengka, roh-roh jahat iye lari ngan mengunda besamo nye tujuh roh loin nyo lobih jahat deri nye, ngan enye masuk serta tinggal de sane. Ahernye, keadaon uran iye menjedi jouh lobih buruk jak deri sebolumnye. Upa iyelah jugo nyo bakal terjedi dengan generasi nyo jahat nie.”
|
||
|
||
\s (Keluorgo Yesus nyo Sebonornyo)
|
||
\v 46 Sementaro Yesus lagi ngomong dengan urang lobot, kole, induk ngan dulur-dulur-Nye togok de luor, berusaha nak ngomong dengan-Nye.
|
||
\v 47 Seurang buik ngan-Nye, “Koleh, induk ngan dulur-dulur-Me togok de luor, berusaha ngomong dengan Kowe.”
|
||
|
||
\v 48 Cuma, Yesus menjawab urang tong menelako-Nye iye ngan buik, “Siapekah induk ke ngan siapkah dulur-dulur-Ke?”
|
||
\v 49 Ngan, sambel membontongko tangon-Nye kearah murid-murid-Nye, Yesus buik, “Nielah induk-Ke ngan dulur-dulur-Ke!
|
||
\v 50 Ulenyo siapo bae nyo melakuko kehendak Bepak-Ke nyo ado de serga, enyelah dulur jenton-Ke, dulur betina-Ke ngan induk-Ke.
|
||
|
||
\c 13
|
||
\cl Pasal 13
|
||
\s (Perumpamoon Tentang Penabur)
|
||
\p
|
||
\v 1 Tekalo ari iye, Yesus keluor jak rumah ngan duduk de topi denou.
|
||
\v 2 Ngan, urang lobot tekumpul kenempat-Nye. Ulehnyo iye, Nye noek ke biduk ngan duduk, ngan segelo urang lobot iye togok de topi denou.
|
||
|
||
\v 3 Ngan, Nye ngehatoko lobot hal kenempat enye delom perumpamoon, ujo-Nye, “Ado seurang penabur bejelon nak menabur,
|
||
\v 4 ngan tekalo nyo menabur, beberapa beneh titek de topi jelon, burung-burung njongok ngan memakonnye sampoi habes.
|
||
\v 5 Beneh nyo loin titek de nempat bebetu, nyo hopi mengandung lobot tanoh, ngan cepat tumbuh ulenyo hopi nyo ado kedelomon tanoh.
|
||
\v 6 Cuma hambuk, tekalo matoari torbit, tanaman iye tesongot hangot. Ngan, ulenyo hopi ado akor, tenaman iye menjedi koreng.
|
||
|
||
\v 7 Beneh nyo loin titek deantaro somok unok, ngan somok unok iye tumbuh, ngan mengepetnyo.
|
||
\v 8 Cuma, beneh nyo loin titek de tanoh nyo beik ngan mengaselko buah, ado nyo seratus kali lipot, ado nyo enam puluh kali lipot, ngan ado nyo tiga puluh kali lipot.
|
||
\v 9 Siape nyo betelinga, biarlah enye mendongor.”
|
||
|
||
\s (Yesus mengajor dengan perumpamoon)
|
||
\v 10 Ngan, murid-murid Yesus njongok ngan betanyo kepodo-Nye, “Mengka Kowe buik ngan enye delom perumpamoon?”
|
||
\v 11 Yesus menjawab ngan enye, “Kepodeme sodah dekaruniako untuk ngetahui resio Kerajaon Serga, cuma kepodo mike hopi dekaruniako.
|
||
\v 12 Sabab, urang nyo mempunyoi, kepodonye nak de boriko ngan nye nak bekelimpahon. Cuma, siape nyo hopi mempunyoi, bahkan ape nyo hopi punyoi nak de ambek deripadonye.
|
||
|
||
\v 13 Ulenyo iyelah, ake ngomong ngan mike delom perumpamoon ulenyo tekalo ngoleh, mike hopi ngoleh, ngan tekalo ndongor, mike hopi mendongor, jugo hopi tereti.
|
||
\v 14 Mengenai mike, degenapilah nubuat Yesaya nyo bekehato, ‘Dengan pendongoron, kowe ngan mendongor, cuma hopi akan pernah tereti. Ngan, dengan ngoleh, kowe nak ngoleh, cuma hopi nak memahami.
|
||
|
||
\v 15 Ulenyo hati bengso nie lah nebal, telinga mike sogon nak mendongor, Ngan mike menutup mato mike. Munye hopi, tentu mik depot ngoleh ngan mato mike, mendongor ngan telingo mike, Ngan depot tereti dengan hati mike, mengka bebelek kepado-Ke ngan desombuhko.’
|
||
|
||
\v 16 Cuma hambok, deberekatilah matome ulenyo ngoleh ngan telingome ulenyo mendongor.
|
||
\v 17 Ake ngehatoko nyo sebonornye ngan kowe ulenyo lobot nabi ngan urang-urang bonor nyo amat ngoleh ape nyo kou koleh, cuma hopi mengolehnye, ngan amat mendongor ape nyo kou dongor, cuma hopi mendongornye.”
|
||
|
||
\s (Penjelason tentang Perumpamaaon Penabur)
|
||
\v 18 “Uleh kerana iye, dongorkolah reti perumpamaon tentang penabur.
|
||
\v 19 Tekalo urang mendongor firman Kerajaon ngan hopi memahaminye, si jahat njongok ngan merampos ape nyo lah tehambur delom hati urang iye. Nielah urang nyo benehnye tehambur de pinggir jelon
|
||
|
||
\v 20 Adopula nyo tehambur de tempat-tempat nyo bebetu, nielah urang nyo mendongorko firman ngan langsung nerimonye dengan sukacita,
|
||
\v 21 cuma nye hopi ado akor delom badannye ngan betahan setegal bae. Ngan, singgo penindason atau penganiayaon terjedi ulenyo firman iye, nye langsung titek.
|
||
|
||
\v 22 Beneh nyo titek de tangah somok-somok unok adolah urang nyo ndongor firman iye, mengka kekuwatiron denia ngan tipu dayo kekayoon mendesak firman iye sehinggo hopi bebuah.
|
||
\v 23 Cuma, urang nyo benehnye tehambur de tanoh nyo beik, nielah urang nyo mendongor firman iye ngan memahaminye. Enyelah nyo bonor-bonor bebuah ngan menghaselko, ado nyo 100 kali lipot, beberape 60, ngan beberape 30.”
|
||
|
||
\s (Perumpamaon tentang Somok belukar ngan Gendum)
|
||
\v 24 Yesus menyampoiko perumpamaon nyo loinnye ngan mike, ujo-Nye, “Kerajaon Serga iye depot deumpamako upa urang nyo menaburko beneh nyo beik de umahnye.
|
||
\v 25 Cuma hambuk, sementaro urang-urang tidur, musuhnye njongok ngan menaburko beneh lalong de antaro beneh gandum, ngan bejelon.
|
||
\v 26 Singgo tenaman betunas ngan betunos ngan bebiji, mengka lalong iye tekoleh jugo.
|
||
|
||
\v 27 Mengka, hambo-hambo deri pemilik humo iye njongok ngan betanyo dengan enye, ‘Tuan, bukonkah kowe menghambur beneh nyo beik de humohme? mengka jak mone njongok nyehuma iye?’
|
||
\v 28 Enye buik ngan mike, “Seurang musuh nyo melakukonye.” Mengka hambo-hambo iye buik ngan enye, ‘ibo kowe endok kamie bejelon ngan mengumpulkonye?’
|
||
|
||
\v 29 Cuma hambok, tuan iye buik, ‘Jengon! sabab munye kowe mengumpulko huma-huma iye, pacok-pacok kowe jugo mencabut gandum iye serompok nye.
|
||
\v 30 Biarlah keduanya tumbuh serompok sampoi musim nuoi. Ngan, singgo waktu nuoi, ake nak buik ngan para penabur, “pertamo-tamo, kumpulkolah huma-huma iye ngan kobotlah delom berkas-berkas untuk de tunu. Cuma, kumpulkolah gandum nye ke delom rengkiang ke.”’”
|
||
|
||
\s (Kerajaon Allah upa Biji Sesawi ngan Ragi)
|
||
\v 31 Mengka Yesus menceritoko perumpomoon nyo loin kenempat mike, ujo-Nye, “Kerajaon Serga iye upa biji sesawi nyo de ambek urang ngan de taburko de humanye.
|
||
\v 32 Biji iye adolah nyo tekecik jak segelo jenis beneh, cuma singgo tumbuh, enye sajo godong jak-jak segelo jenis sayuron, bahkan menjedi betong singgo burung-burung de langet njongok ngan besangkor de cangka-cangkanye.”
|
||
|
||
\v 33 Mengka Yesus menceritoko perumpamoon nyo loin ngan mike, “Kerajaon Serga iye upa ragi, nyo uleh seurang betina ngan deambek ngan de masukko kedelom adonan topung terigu selobot tiga sukat sampoi segelo adonan iye tercampur ragi.
|
||
|
||
\v 34 Segelo hal nie Yesus pelabeko kepado urang lobot delom perumpamoon-perumpamoon, ngan enye hopi buik ngan mike tanpa perumpamoon. Mengka munye, tergenapilah ape nyo desampoiko melalui nabi,
|
||
\v 35 “Ake nak membuka mulutke delom perumpamoon- perumpamoon, Ake nak mengucapko hal- hal nyo tekerawo sejak denia dejediko.”
|
||
|
||
\s (Perumpamoon tentang Rumput Liar de Umoh)
|
||
\v 36 Tekalo, Yesus meninggalko urang lobot iye mengka masuk ke rumah. Ngan, murid-murid-Nye njongok kepado-Nye ngan behekato, “Jelaskolah ngan kamie perumpamoon tentang lalong-lalong de huma.”
|
||
\v 37 Ngan, jawab-Nye, “Urang nyo menaburko beneh nyo beik adolah Anak Mendesio,
|
||
\v 38 ngan huma iye adolah denia nie. Beneh nyo beik adolah anak-anak Kerajaon, ngan huma adolah anak-anak si jahat,
|
||
\v 39 ngan musuh nyo menaburnye adolah Belis, ngan musim nuoi adolah aher zaman, ngan para penuoi iye adolah para malaekat.
|
||
|
||
\v 40 Jedi, samo upa huma nyo dekumpulko ngan detunu nyo delom api, upa iyelah nyo bakal terjedi singgo aher zaman.
|
||
\v 41 Anak Mendesio bakal mengutus para malekat-Nye, ngan mike bakal mengumpulko segelo betu sandungon serta urang-urang nyo melakuko kejahaton jak kerajaon-Nye,
|
||
\v 42 ngan bakal menohukkonye kedelom tungku api. De tempat iye bakal ado tangeson ngan kertak gigi.
|
||
\v 43 Mengka, urang-urang bonor bakal besinar upa matoari delom Kerajakon Bepak mike. Siape nyo betelinga, biarlah nye mendongor.”
|
||
|
||
\s (Kerajaaon Serga Upa Reto Telebong ngan Mutiara)
|
||
\v 44 “Kerajaon Serga adolah upa retonyo telebong de huma, nyo de tomuko urang, mengka nyo kerawoko lagi. Ngan, karena sukacitanye, nyo pegi, menjuol segelo nyo de punyoinye, ngan memboli huma iye.
|
||
\v 45 Sekali lagi, Kerajaon Serga adolah upa urang bedegong nyo mendelok mutiara nyo belagak.
|
||
\v 46 Tekalo iye menomuko sebuah mutiara nyo berega sajo mahal, nye bejelon ngan menjual segelo nyo de punyoinye, mengka memboli mutiara iye.”
|
||
|
||
\s (Kerajaon Serga upa jalo nyo ponuh ikan)
|
||
\v 47 “Upa iyelah jugo, Kerajakon Serga adolah upa jelo nyo de tohukko kedelom lout, ngan mengumpulko berbagai macam ikan.
|
||
\v 48 Tekalo jelo iye ponoh, mike meheretnye kepulao ngan duduk mengka mengumpulko ikan-ikan nyo beik kedelom tapon-tapon godong, cuma mencampoknyo hopi beik.
|
||
|
||
\v 49 Jedi, iyelah nyo bakal terjedi singgo aher zaman. Para malakat bakal keluor ngan memisahko nyo jahat deri urang-urang bonor.
|
||
\v 50 Ngan menohukko urang-urang jahat iye kedelom tungku api. De tempat iye bakal ado ratopon ngan kertak gigi.
|
||
|
||
\v 51 Sodah ko kowe tereti ngan segelo nie?” Mike bekehato kepado-Nye, “Ao.”
|
||
\v 52 Ngan, Yesus bekehato kepado mike, “Ulehnyo iye, setiap ahli Torat nyo lah menjedi murid Kerajakon Serga, enye upa tuan rumah nyo mengeluorko reto nyo beheru ngan nyo lamo jak kesugihonnye.”
|
||
|
||
\s (Yesus de tolak de kota asal-Nye)
|
||
\v 53 Tekalo Yesus lah menyelesaiko perumpamoon-perumpamoon iye, Nye bejelon jak sane.
|
||
|
||
\v 54 Ngan, tekalo Nye sampoi de kota asal-Nye, Nye mengajor de sinagoge-sinagoge mike sehingga mike takjub ngan buik, “Deri mone Orang nie mendepot kebijaksanaan ngan mujizat-mujizat nie?
|
||
\v 55 Bukonkah Nye nie anak seurang tukang kayu? bukonkah induk-Nye desobut Maria, ngan dulur-dulur-Nye adolah Yakobus, Yusuf, Simon ngan Yudas?
|
||
\v 56 Bukonkah dulur-dulur-Nye nyo betina ado de antaro kite? Mengka, jak mone urang nie buleh mendepotko segelo tong nie?”
|
||
|
||
\v 57 Ngan, mike tesinggung uleh-Nye. Cuma Yesus buik ngan mike, “Seurang nabi bukonnyo hopi dehormati, kecuali de tempat asalnye ngan derumahnye dewek.”
|
||
\v 58 Ngan, Nye hopi melakuko lobot mujizat de sane ulehnyo hopi kepercayohon mike.
|
||
|
||
\c 14
|
||
\cl Pasal 14
|
||
\s (Herodes Mendongor Berita Tentang Yesus)
|
||
\p
|
||
\v 1 Tekalo waktu iye, Herodes, rajo wilayah, mendongor berita-berita tentang Yesus.
|
||
\v 2 Ngan, enye buik ngan hambo-hambonye, “Nielah Yohanes Pembaptis. Nyelah bangket deri antaro urang teelek ngan ulenyo iyelah mujizat-mujizat nie bekerejo de delom-Nye.”
|
||
|
||
\s (Peristiwa nyo teelek Yohanes Pembaptis)
|
||
|
||
\v 3 Sabab, Herodes la menangkap Yohanes, mengobotnye, ngan memasukkonye kedelom penjara ulenyo Herodias, istri Filipus dulur Herodes.
|
||
\v 4 Ulenyo Yohanes pernah bekehato kepadonye, “Hopi debonorko bagime nak memiliki Herodias.”
|
||
\v 5 Ngan, bego Herodes amat membunoh Yohanes, nye takut ngan urang lobot ulenyo mike menganggap Yohanes upa nabi.
|
||
|
||
\v 6 Mengka hambuk, tekalo hari ulang tahun Herodes sampoi, anak betina Herodias menari de hadopon mike, ngan iye menyenangko Herodes,
|
||
\v 7 Sehingga enye besumpah bakal memboriko apo bae nyo de pintak gadis iye.
|
||
|
||
\v 8 Mengka, la sodah dedesak uleh induknye, gadis iye bekehato, “Borikolah ngan ake de sie, kepalo Yohanes Pembaptis de pucuk talam.”
|
||
\v 9 Bego pun rajo sedih, cuma uleh nyo sumpah nye ngan ulenyo urang-urang nyo makon serompok enye, enye pun memerentahko enggak hal nie de boriko.
|
||
|
||
\v 10 Enye menyuruh enggak memenggal kepalo Yohanes de penjaro.
|
||
\v 11 Ngan, Kepalo Yohanes de unda de pucuk talam, deboriko dengan gadis iye ngan enye ngunda nye kenempat induknye.
|
||
\v 12 Mengka, murid-murid Yohanes njongok, ngambek badannye. Ngan menguburkonye. Mengka enye bejelon ngan menelai Yesus.
|
||
|
||
\s (Lima Roti ngan dua ikan untuk Lima Ribu Urang)
|
||
\v 13 Tekalo Yesus mendongor hal nie, Nye menarek diri jak sane dengan biduk, ketempat nyo sepi dedewekon. Ngan, tekalo urang-urang mendongor nie, mike menghaloui-Nye ngan bejelon kaki deri kota-kota.
|
||
\v 14 Tekalo Yesus keluor, Nye ngoleh kerumunon godong urang, ngan sajo tesihan kenempat mike, ngan menyembuhko saket mike.
|
||
|
||
\v 15 Tekalo hari lah nak malom, para murid njongok ngan Yesus ngan buik, “Tempat nie sunyi ngan ari lah nak malom. Suruhlah urang lobot iye bejelon ke desa-desa ngan memboli makonon untuk mike dewek.”
|
||
|
||
\v 16 Cuma hambuk, Yesus bekehato ngan mike, “Mike hopi nantek bejelon. Kowe borilah mike makon.”
|
||
\v 17 Mike bekehato ngan Nye, “De sie kite hopi ado apo-apo, kecuali 5 roti ngan 2 ikan.”
|
||
\v 18 Ngan, Nye buik, “undolah tong iye kemai, kepado-Ke.”
|
||
|
||
\v 19 Mengka Enye nyuruhko urang lobot iye duduk de rumput, ngan Enye ngambek 5 roti ngan 2 ikan iye, ujonye sambel ngelalo ke langet, Enye mengucap syukur ngan memacah-macahko roti iye. Tekalo iye, Enye memborikonye ke murid-murid-Nye kepodo urang lobot.
|
||
\v 20 Ngan, mike segelo makon ngan dekenyangko. Mengka, mike mengambek totokon-totokon nyo sisa, ado dua belas bakul ponoh.
|
||
\v 21 Ngan, mike nyo makon kiro-kiro ado 5.000 jenton bolum temasuk betina ngan budak-budak.
|
||
|
||
\s (Yesus Bejelon de Pucuk Aik)
|
||
\v 22 Yesus detong mendesak murid-murid-Nye masuk kebiduk ngan bejelon ndehului-Nye ke seberang, sementaro iye nyuruh urang lobot iye ngulang.
|
||
\v 23 Ngan, sesodah Yesus nyuruhko urang lobot iye ngulang. Enye noek kepucuk gunung nyo sesorangan ne ngan bedoa. Tekalo menjelang malom, Enye dedewekon de sane.
|
||
\v 24 Cuma hambuk, biduk iye jouh jak tobing, de gulang gulekko gelumbang ulenyo belawanan ngan angen.
|
||
|
||
\v 25 Ngan, tekalo jam empat malom iye, Enye njongok kenempat mike, bejelon de pucuk aik.
|
||
\v 26 Tekalo para murid melihat-Nye bejelon depucuk aik, mike sajo takut ngan beseru, “iye hantu!” Mengka mike pepantouan ulenyo ketakuton.
|
||
\v 27 Cuma hambuk, Yesus langsung buik ngan mike, ujo-Nye, “Kuatkolah hatime! nie Ake, jengon takut.”
|
||
|
||
\v 28 Ngan, Petrus buik ngan-Nye, “Tuhan, munye iye Kou, suruhlah ake njongok kenempat Kowe de pucuk aik.”
|
||
\v 29 Yesus buik, “Njongoklah!” Mengka, Petrus keluor deri biduk, ngan bejelon di pucuk aik, ngan detong kepodo Yesus.
|
||
\v 30 Cuma, tekalo ngoleh angen, nye ketakuton ngan mulai tenggolom. Nye mekek, “Tuhan, selamatko ake!”
|
||
|
||
\v 31 Yesus langsung menjulukko tangon-Nye, mogongko Petrus, ngan buik. “Kowe nyo kurang iman, mengka kowe ragu-ragu?”
|
||
\v 32 Tekalo mike masuk ke delom biduk, angen pun berenti.
|
||
\v 33 Mengka, mike nyo ado de biduk menyembah Yesus ngan bekehato, “Sesungguhnye, Kowe adolah Anak Allah!”
|
||
|
||
\s (Yesus Menyembuhko Urang-Urang Saket)
|
||
\v 34 Sesodah nyeberang, mike sampoi de tanah Genesaret.
|
||
\v 35 Tekalo urang-urang de nempat iye mengenali-Nye, mike nenelakonye keseluruh daerah iye ngan ngunda segelo urang saket kenempat Yesus.
|
||
\v 36 Mike mohon kenempat Yesus enggakkonyo buleh menyentuh hujung jubah-Nye, ngan segelo urang nyo menyentuhnye menjedi sombuh.
|
||
|
||
\c 15
|
||
\cl Pasal 15
|
||
\s (Hukum Allah Ngan Tradisi Mendesio)
|
||
\p
|
||
\v 1 Mengka, beberapa urang Farisi ngan ahli-ahli Torat deri Yerusalem njongok kenempat Yesus ngan buik,
|
||
\v 2 “Mengka murid-murid-Me melanggar tradisi nenek puyang? sabab, mike hopi membesuh tangon tekalo makon roti!”
|
||
\v 3 Ngan, Yesus buik ngan bekehato kenempat mike, “Ngan, mengka kowe jugo melanggar perentah Allah demi tradisime?
|
||
|
||
\v 4 Ulenyo Allah berfirman, “Hormatilah bepak ngan indukme,” ngan, “siape nyo mengutukih bepak atau induknye, harus dehukum mati,”
|
||
\v 5 Cuma, kowe bekehato, “siape bae nyo buik kenempat bepak atau induknye, ‘Ape pun pemborian untuk kowe sodah depersembahko Kepodo Allah,’
|
||
\v 6 nye hopi perlu menghormati bepak atau induknye.” Dengan upa iye, kowe membatalko Firman Allah demi tradisime.
|
||
|
||
\v 7 Kowe, urang-urang munafik, memang bonor nubuatan Yesaya tentang kowe:
|
||
\v 8 ‘Bengeso nie menghormati Ake dengan mulut mike, cuma hati mike jouh jak deri Ake.
|
||
\v 9 Ngan, sia-sia mike menyembah Ake dengan mengajorko perentah-perentah mendesio.’”
|
||
|
||
\v 10 Ngan, Yesus memantaou urang lobot ngan buik, “Dongor ngan pahamilah!
|
||
\v 11 Bukon ape nyo masuk ke delom mulutnyo menajisko urang, cuma ape nyo keluor jak mulutnye, nielah nyo menajisko urang.”
|
||
|
||
\v 12 Mengka, murid-murid Yesus njongok ngan betanyo kenempatnye, “Tahukah Kowe bahwa urang-urang Farisi tesinggung tekalo mendongor pernyatoon nie?”
|
||
\v 13 Cuma, Yesus menjawab ngan buik, “Setiap tenaman nyo hopi detandur oleh Bepak-Ke nyo de serga nak decabut sampoi ke akor-akornye.
|
||
\v 14 Biarlah mike. Mike adolah pemapa- pemapa deri urang-urang buta. Ngan, munye urang buta memapa urang buta, keduanye akan titek kedelom lubang.”
|
||
|
||
\v 15 Petrus buik ngan Enye, “Jelaskolah perumpamoon iye kenempat kamie.”
|
||
\v 16 Yesus buik, “mengka kowe masih bolum paham jugo?
|
||
\v 17 Ibo kowe hopi tereti bahwa segelo sesuatu nyo masuk kedelom mulut nak turun keporut ngan decampok ke delom jamban?
|
||
|
||
\v 18 Cuma hambuk, ape nyo keluor deri mulut timbul deri hati, ngan iyelah nyo menajisko urang.
|
||
\v 19 Ulenyo deri hati timbul pekeron-pekeron jahat, pembunuhon, perzinahon, doso-doso seksual, ngan fitnah.
|
||
\v 20 Hal-hal nielah nyo menajisko urang, cuma makon hopi membesuh tangon hopi menajisko urang.”
|
||
|
||
\s (Yesus Menolong Betina Kanaan)
|
||
|
||
\v 21 Mengka, Yesus bejelon jak sane ngan menyengker ke daerah Tirus ngan Sidon.
|
||
\v 22 Ngan, seurang betina Kanaan nyo berasal jak daerah iye njongok ngan beseru, “Kasihanilah Ake, Tuhan, Anak Daud! Anak Betinake keserumon roh jahat sajo karo.”
|
||
\v 23 Cuma hambuk, Yesus hopi nyimbot betina iye, sikuk kehatopun. Ngan, murid-murid-Nye njongok ngan mendesak-Nye, ujo mike, “Suruhlah nye bejelon ulenyo nye terus-menerus mekek de belakong kite.”
|
||
|
||
\v 24 Mengka, Enye menjawab ngan buik, “Ake anyo deutus kenempat domba-domba nyo sayou jak umat Israel.”
|
||
\v 25 Mengka, betina iye njongok ngan sujud de hadopon Yesus, ujonye, “Tuhan, tolunglah ake!”
|
||
\v 26 Cuma, Yesus menjawab ngan buik, “Hopi beik mengambek roti milik anak-anak ngan nohukkonye kenempat anjing-anjing.”
|
||
|
||
\v 27 Betina iye menyimbot, “Bonor, Tuhan, cuma anjing-anjing iye makon remah-remah nyo titek jak meja tuannye.”
|
||
\v 28 Mengkah, Yesus buik ngan enye, “Hai betina, imanme godong! terjedilah dengan kowe upanyo kou amatko.” Tekalo saat iye jugo, anak betinanye desembuhko.
|
||
|
||
\s (Yesus Menyembuhko Lobot Urang)
|
||
|
||
\v 29 Yesus bejelon jak sane, menyusuri topi denou Galilea. Ngan, sesodah menoek kepucuk buket, Enye duduk de sane.
|
||
\v 30 Mengkah, kerumunon godong urang njongok kenempat Enye, ngunda urang-urang lumpuh, cacat, buta, bisu, ngan urang lobot loinnye. Mengka, mike membarengko urang-urang iye de kaki Yesus ngan Enye menyembuhko mike,
|
||
\v 31 sehinggo urang lobot iye teheran-heran tekalo mike ngoleh nyo bisu pacok buik, nyo cacat de pulihko, nyo lumpuh bejelon, ngan nyo buta ngoleh. Ngan, mike memuliako Allah Israel.
|
||
|
||
\s (Yesus Membori Makonon Kepodo Lobih deri Empat Ribu Orang)
|
||
\v 32 Mengka, Yesus memantou murid-murid-Nye ngan buik, “Ake bebelos kasihan terhadop urang-urang iye ulenyo mike soda bersamo-Ke selamo tiga hari ngan hopi mempunyoi makonon. Ngan, Ake hopi endok nyuruhko mike ngulang kelaporon enggak konyo mike hopi pingsan delom pejelonon.”
|
||
\v 33 Mengka, para murid bekehato kepodo-Nye, “Jak mone kite depot roti nyo lobot detempat sunyi nie mengonyongko urang sajo lobot nie.”
|
||
\v 34 Yesus betanyo ngan mike, “Berapo lobot roti nyo kou punyo?”
|
||
\v 35 Mengka, Yesus memerentahko urang lobot iye duduk de tanoh.
|
||
|
||
\v 36 Mengka, Enye mengambek tujuh roti serta ikan-ikan iye. Ngan, sambel mengucap syukur, Enye memacah-macahkonye, ngan memborikonye kenempat murid-murid-Nye, ngan murid-murid-Nye memborikonye kenempat urang lobot iye.
|
||
\v 37 Mike segelo makon ngan dekonyongko. Mengka, mike mengambek totokon-totokon nyo sisa, ado tujuh keranjang ponuh.
|
||
\v 38 Mike nyo makon ado empat ribu urang jenton, hopi temasuk betina ngan budak-budak.
|
||
\v 39 Sesudah menyuruh urang lobot iye ngulang, Yesus masuk ke biduk ngan bejelon kedaerah Magadan.
|
||
|
||
\c 16
|
||
\cl Pasal 16
|
||
\s (Urang Farisi Ngan Urang Saduki Mencuboi Yesus)
|
||
\p
|
||
\v 1 Mengka, urang-urang Farisi ngan Saduki njongok nak mencuboi Yesus. Mike minta empuknyo Yesus nunjukko ngan mike suatu tanda jak serga.
|
||
\v 2 Cuma hambuk, jawab Yesus, “Saat menjelang malom, kowe buik, ‘Cuaca cerah ulenyo langet abong.’
|
||
|
||
\v 3 Ngan, tekalo pagi hari, ‘Ari nie nak ado angen tangkas ulenyo langet abong ngan kolom.’ Kowe tahuko upamone membedako rupa langet, cuma hopi pacok membedako tando-tando zaman.
|
||
\v 4 Suatu generasi nyo jahat ngan pezina nie menuntut sebuah tanda, cuma sikok tanda pun hopi nak deboriko ngan enya, kcuali tando Nabi Yunus.” Mengka, Enye meninggalko mike ngan bejelon.
|
||
|
||
\s (Penjelason tentang ragi urang Farisi ngan Saduki)
|
||
\v 5 Tekalo murid-murid sampoi de seberang denou, mike pi teringot ngunda roti.
|
||
\v 6 Ngan, Yesus buik kenempat mike, “Perhatikolah ngan waspadalah terhadop ragi urang- urang Farisi ngan para Saduki.”
|
||
\v 7 Ngan, mike mulai ngomongko hal nie de antaro mike dewek ngan buik, “Nie ulenyo kite hopi ngunda roti.”
|
||
\v 8 Cuma hambok, Yesus tahuko hal nie ngan buik, “Hai, urang nyo kurang iman, mengka kowe mbuikkonye de antaro mike dewek tentang hopi ado roti?
|
||
|
||
\v 9 Ibo kowe lagi tereti ngan jugo hopi teringat nak lima roti untuk lima ribu urang, ngan berape lobot bekul sisanye nyo kou kumpulko?
|
||
\v 10 Atau, tujuh roti untuk empat ribu urang, ngan berape lobot keranjang sisanye nyo kou kumpulko?
|
||
|
||
\v 11 Upa mone kowe hopi tereti bahwa Ake hopi sedang buik ngan kowe tentang roti? Cuma hambok, waspadalah terhadop ragi urang-urang Farisi ngan para Saduki.”
|
||
\v 12 Mengka, mike tereti bahwa Nye hopi ngehatoko untuk waspada terhadop ragi roti, cuma terhadop ajaron urang-urang Farisi ngan para Saduki.
|
||
|
||
\s (Yesus adolah Mesias)
|
||
\v 13 Tekalo Yesus sampoi de daerah Kaisarea Filipi, Enye betanyo kenempat murid-murid-Nye, “menurut pembuik on urang, siape Anak Mendesio iye?”
|
||
\v 14 Mike menjawab, “Beberapa mengehatoko Yohanes Pembaptis, nyo loin ngehatoko Elia, ngan nyo loin lagi ngehatoko Yeremia, atau saloh sikok jak para nabi.”
|
||
\v 15 Mengka, Yesus betanyo kenempat mike, “Cuma hambok, menurut kowe siape Ake nie?”
|
||
\v 16 Simon Petrus menjawab, “Kowe adolah Mesias, Anak Allah nyo hidup!”
|
||
|
||
\v 17 Yesus buik ngan enye, “Deberkatilah kowe, Simon anak Yunus, sabab bukon dageng ngan deroh nyo menyatoko nie kenempat kowe, meloinko Bepak-Ke nyo de serga.
|
||
\v 18 Ngan, Ake jugo ngehatoko ngan kowe bahwa kowe adolah Petrus. Ngan, de pucuk batu nie, Ake nak membengun jemaat-Ke ngan gerbang-gerbang Hades hopi nak menguasainye.
|
||
|
||
\v 19 Ake nak memborime kunci-kunci Kerajoon Serga. Ngan, ape bae nyo mike kobot de behumi akan tekobot de serga. Ngan, ape bae nyo kou lapasko de behumi nak telapas de serga.”
|
||
\v 20 Mengka, Yesus memperingotko murid-murid enggak konyo hopi menelako siape bahwa Enye adolah Mesias.
|
||
|
||
\s (Yesus Memboritahuko tentang Kemation-Nye).
|
||
\v 21 Jak saat iye, Yesus mulaki menunjukko ngan murid-murid-Nye bahwa Nye harus bejelon ke Yerusalem ngan menderita lobot hal jak padong tua-tua, imam-imam kepalo, maupun ahli-ahli Torat, mengkah debunoh ngan debangketko singgo ari ketiga.
|
||
\v 22 Mengka, Petrus menarek Yesus ke topi, menegur-Nye, ngan buik, “Tuhan, kironye Allah menjouhko hal nie jak Kowe! Hal nie hopi akan pernah terjedi pado-Me.”
|
||
\v 23 Cuma hambuk, Yesus bebelek ngan buik kenempat Petrus, “Enyahlah jak hadopon-Ke, hai belis! Kowe adolah betu sandungon bagi-Ke sabab kowe hopi menetapko pekeronme kenempat hal-hal deri Allah, meloinko hal-hal jak mendesio.”
|
||
|
||
\v 24 Mengka Yesus buik kenempat murid-murid-Nye, “Munye ado endok meholou Ake, enye harus menyangkal badannyo dewek, memikul salibnye, ngan mehalou Ake.
|
||
\v 25 Ulenyo siape nyo amat menyelamotko nyawo nye bakal kesayauon nyawo nye. Cuma hambuk, siape nyo kesayauon nyawonye ule Ake, enye nak mendapotkonnye.
|
||
\v 26 Ape untungnye munye seurang buleh seluruh denia, cuma kesayauon nyawonye? atau, ape nyo pacok urang boriko upah gintai nyawonye?
|
||
|
||
\v 27 Sabab, Anak Mendesio bakal njongok delom kemuliaon Bepa-Nye bersama dengan padong malaekat-Nye ngan kemudion bakal membelos setiap urang menurut perbuatonnye.
|
||
\v 28 Ake ngehatoko nyo sebonornye ngan kowe, ado beberapa urang nyo togok de sie nyo hopi bakal mengalami kemation sampoi mike ngoleh Anak Mendesio njongok delom Kerajaon-Nye.”
|
||
|
||
\c 17
|
||
\cl Pasal 17
|
||
\s (Yesus Tampak Bersamo Musa Ngan Elia)
|
||
\p
|
||
\v 1 Enom hari kemudion, Yesus mengajok Petrus, Yakobus serta Yohanes dulur Yakobus, ngan ngunda mike noek ke gunong nyo tinggi secaro tersendiri.
|
||
\v 2 Mengka, Yesus berubah rupa de depan mike. Wajah-Nye bersinar upa matoari ngan pakoiyon-Nye menjedi seputeh cayo.
|
||
|
||
\v 3 Ngan, kolehko, kenanlah ngan mike Musa ngan Elia, sedang bebencang dengan Yesus.
|
||
\v 4 Petrus buik ngan Yesus, “Tuhan, adolah beik bag kite untuk berado de sie, aku bakal mendiriko tiga kemah de sie, satu untuk-Me, satu untuk Musa, ngan satu untuk Elia.”
|
||
|
||
\v 5 Tekalo Petrus lagi buik, sebuah aban nyo tarang menaongi mike, ngan koleko, ado suara jak aban iye nyo buik, “Nielah Anak-Ke nyo Kukasehi ngan kepodo-Nye Ake berkenan, Dongorkolah Nye.”
|
||
\v 6 Tekalo murid-murid dongor tong nie, mike tesungkur dengan wajah sampoi ketanoh ngan sajo ketakuton.
|
||
\v 7 Cuma, Yesus njongok ngan menyentuh mike ujo-Nye, “Jegolah ngan jengon takut.”
|
||
\v 8 Tekalo mike mengangkat mato mike, mike hopi ngoleh siapepun, kecuali Yesus dewek.
|
||
|
||
\v 9 Singgo mike turun jak gunong, Yesus memerentahko mike, ujo-Nye, “Jengon ceritoko pengolehon iye kenempat siapepun sampoi Anak Mendesio debangketko deri antaro urang teelek.”
|
||
\v 10 Ngan, murid-murid betanyo dengan-Nye, “mengka, teape ahli-ahli Torat buik bahwa Elia harus njongok sajo ndehulu?”
|
||
|
||
\v 11 Yesus nyimbot, “Elia memang njongok sajo ndehulu ngan bakal memuliako segelo sesuatu.
|
||
\v 12 Hambuk, Ake ngehatoko ngan kowe bahwa Elia sodah njongok, cuma mike hopi mengenalinye ngan memperlakukonye menurut kemouon mike. Upa iyelah jogo Anak Mendesio bakal menderita de tangon mike.”
|
||
\v 13 Mengka, padong murid tereti bahwa enye ngomong ngan mike tentang Yohanes Pembaptis.
|
||
|
||
\s (Seurang Anak Debebasko deri Roh jahat)
|
||
\v 14 Tekalo Yesus ngan murid-murid ngulang kenempat urang lobot, seurang jenton njongok kenempat Yesus ngan berlutut de hadopon-Nye sambel buik,
|
||
\v 15 “Tuhan, kasehanilah anakke sabab nye saket ayan ngan sajo menderito. Enye galak titek ke delom api ngan ke delom aik.
|
||
\v 16 Ake sodah ngundanye kenempat murid-murid -Me, cuma enye hopi depot menyombuhkonnye.”
|
||
|
||
\v 17 Yesus nyimbot, “Hai, kowe generasi hopi pecayo ngan sosot! Berape lamo lagi Ake nak tinggal besamome? Berapo lamo lagi Ake harus besabar terhadop kowe? Undalah anak iye kepodo-Ke.”
|
||
\v 18 Mengka Yesus menyegak roh jahat iye sampoi keluor jak anak jenton iye, ngan anak iye sombuh seketiko iye jugo.
|
||
|
||
\v 19 Mengka padong murid njongok kenempat Yesus, tekalo mike dedewekon dengan Enye ngan betanyo, “Mengka kamie hopi pacok ngusir roh jahat iye?”
|
||
\v 20 Ujo-Nye kenempat mike, “Ulenyo imanme nyo kecik. Ake ngehatoko nyo sebonornyo ngan kowe, munye kowe mempunyoi iman segodong biji sesawi bae, mengka kowe depot bekehato kenempat gunong iye, Pendahlah jak tempat nie ke sane! ngan gunong iye bakal pendah. Hopi ado nyo mustahel bagime.”
|
||
\v 21 [Hambuk cuma, roh jahat jenis nie anyo depot de gerah dengan doa ngan puaso.”]
|
||
|
||
\s (Yesus buik tentang Kemation-Nye)
|
||
\v 22 Tekalo Yesus ngan murid-murid-Nye sedang bekumpul de wilayah Galilea, Enye buik ngan mike, “Anak Mendesio bakal deserahko kedelom tangon mendesio,
|
||
\v 23 ngan mike bakal membunoh-Nye, ngan Enye bakal de bangketko singgo hari nyo ketigo.” Ngan, padong murid-Nye menjedi sajo sedih.
|
||
|
||
\s (Pengajoron tentang membayar pajak)
|
||
\v 24 Tekalo mike sampoi de Kapernaum, padong pengumpul pajak 2 dirham njongok kenempat Petrus ngan betanyo, “Ibo gurume hopi membayar pajak 2 dirham?”
|
||
\v 25 Petrus menyimbot, “Ao.” Tekalo enye masuk kedelom rumah, Yesus telobeh ndehulu buik ngan enye, “Upamone pendepotme, Simon? Deri siapekah rajo-rajo denia nie nyo nagih bea ngan pajak? Jak anak-anaknye ngan jak urang loin?”
|
||
|
||
\v 26 Tekalo Petrus nyimbot, “jak urang loin,” Yesus buik ngan enye, “Memunye, anak-anaknye bebas.
|
||
\v 27 Cuma hambuk, enggak konyo kite hopi menyinggung enye, pogilah ke denou ngan tohukkolah kail. Ambeklah ikan nyo petamo nimbul ngan tekalo kou mbukak mulutnye, kowe nak menomuko sekepeng stater. Ambeklah duit iye ngan borikolah kenempat enye, bagi-Ke ngan bagime.”
|
||
|
||
\c 18
|
||
\cl Pasal 18
|
||
\s (Siape nyo Godong de Delom Kerajaon Serga?)
|
||
\p
|
||
\v 1 Tekalo de sie, murid-murid njongok kenempat Yesus ngan betanyo, “Siapekah nyo tegodong delom Kerajaon Serga?”
|
||
\v 2 Mengka, Yesus memantaou seurang anak kecek kenempat enye, ngan memotekko anak kecik iye de tangah-tangah mike,
|
||
\v 3 ngan buik, “Ake ngehatoko nyo sebonornye ngan kowe, kecuali kowe betobat ngan menjedi upa anak-anak, kowe hopi bakal masuk ke delom Kerajaon Serga.
|
||
|
||
\v 4 Siape nyo merendahko dirinye upa anak nie adolah nyo tegodong delom Kerajaon Serga.
|
||
\v 5 Ngan, siape nyo menerimo anak kecek upa nyo sikuk nie delom namo-Ke, enye menerimo Ake.”
|
||
|
||
\s (Peringaton tentang Penyabab Doso)
|
||
\v 6 “Cuma hambuk, siape nyo menyosotko salo sikuk deri anak-anak kecek nyo pecayo ngan aku nie, lobih beik bagi enye munye sebuah betu kilangan de gentungko kenempat lehernye ngan de tenggolomko ke lout nyo paleng delom.
|
||
|
||
\v 7 Celakolah denia ulenyo penyosot-penyosot nyo ado de delom iye! Sabab, penyosot memang harus terjedi, cuma celakolah urang nyo mendetongkonye.
|
||
\v 8 Munye tangon atau kakime membuatme bedoso, totoklah ngan campoklah iye. Lobih beik bage kowe masuk ke delom hidup dengan tangon nyo gontung atau kejot deri podo mempunyoi duo tangon ngan duo kaki, hambok de campok ke delom api kekal.
|
||
|
||
\v 9 Munye matome membuatme bedoso, cukeklah ngan campoklah iye. Lobih beik kowe masuk ke delom hidup ngan sikuk mato, deripado mempunyoi duo mato hambuk decampok ke delom nerako api.
|
||
|
||
\v 10 “Perhatikolah, jengon kowe meremehko sikuk deri anak-anak kecek nie. Sabab, Ake ngehatoko ngan kowe behwo malaekat-malaekat mike de serga selalu ngelaloh wajah Bepak-Ke nyo de serga.
|
||
\v 11 [ Sabab, Anak Mendesio lah njongok nak menyelamatko urang nyo sayaou.]
|
||
|
||
\s (Perumpamoon tentang Domba nyo Sayau)
|
||
\v 12 Upa mone menurutme? Munye seseurang mempunyoi 100 ikuk domba, hambok nyo sikuk jak mike sosot, hopikah urang iye meninggalkonyo 99 ikuk de gunong ngan bejelon nak ndelok sikuk nyo sosot iye?
|
||
\v 13 Ngan, munye enye menomukonye, sesungguhnye Ake ngehatoko ngan kowe, enye sajo besukacita atas sikuk nyo sosot iye deripado 99 nyo hopi tesosot.
|
||
\v 14 Upa iyelah jugo, bukonlah kendok Bepakme nyo deserga munye surang deri anak-anak kecek nie binasa.”
|
||
|
||
\s (Menasehati urang nyo besaloh)
|
||
\v 15 “Munye dulurme bedoso, bejelon ngan tunjukko kesalohonnye, antaro kowe ngan enye dedewekon. Munye enye mendongorkome, kowe lah menomuko dulur me.
|
||
\v 16 Cuma hambuk, munye enye kepindok ndongorkome, ajoklah sikuk apo duo urang lagi kantime enggak konyo dengan mulut deri dua atau tiga urang saksi, setiap pembuikon de tetapko.
|
||
|
||
\v 17 Munye enye menolak nak ndongorko mike, kehatoko tong iye ngan jemaat. Ngan, Munye enye bahkon menolak untuk mendongorko jemaat, biarlah enye menjedi upa bengeso-bengeso loin ngan pengumpul pajak.
|
||
|
||
\v 18 Ake ngehatoko nyo sebonornye ngan kowe engga konyo ape nyo kou kobot de behumi akan tekobot de serga. Ngan, ape nyo kou lapasko de behumi akan te lapas de serga.”
|
||
\v 19 Sekali lagi, Ake ngehatoko ngan kowe enggak konyo munye dua urang de antarome sepakat de behumi tentang sesuatu nyo mika pintak, hal iye bakal terjedi bage mike ule Bepak-Ke nyo ado de serga.
|
||
\v 20 Sabab, de nempat dua atau tiga urang bekumpul besamo delom namo-Ke, Ake ado de tangah-tangah mike.
|
||
|
||
\s (Perumpamaon tentang Pengampunon)
|
||
\v 21 Mengka, Petrus njongok kenempat Yesus ngan betanyo, “Tuhan, seberapa recap seharusnye ake mengampuni dulurke nyo bedoso ngan ake? sampoi 7 kali?”
|
||
\v 22 Yesus buik ngan enye, “Ake hopi ngehatoko ngan kowe sampoi 7 kali hambok sampoi 70 kali 7 kali.
|
||
|
||
\v 23 Ulenyo iyelah, Kerajaon Serga deumpamoko upa seurang rajo nyo mengadoko perhitungon dengan padong hambonye.
|
||
\v 24 Munye enye mulai mengadoko perhitungon, urang nyo behutang segodong 10.000 talenta debewo kenempat enye.
|
||
\v 25 Ulenyo enye iye hopi mampu membayar, tuannye memerentahko enggak konyo enye de juol, beserta bini ngan anak-anaknye, mengka segelo tong enyo miliki, ngan dengan iye pembayaron delakuko.
|
||
|
||
\v 26 Mengka, hambo iye tesungkur ngan menyembah tuan iye, ujonye, ‘Besabarlah kenempatke ngan ake bakal membayar segelonye ngan kowe,’
|
||
\v 27 Mengka, tuan deri hambo iye sajo tesihan, ngan membebaskonye, ngan membori ampunon atas hutang iye.
|
||
|
||
\v 28 Cuma hambuk, tekalo hambo iye keluor ngan betomu dengan hambo loin nyo behutang 100 dinar nganenye, enye menangkop serta mencokol hambo iye, ngan bekehato, ‘Bayar belekko duit nyo kou pinjam derike!’
|
||
\v 29 Mengka, hambo nyo behutang iye besujud ngan memohon ngan enye, ujonye, ‘Besabarlah nganke ngan ake bakal membayar segelo nye denganwe.’
|
||
|
||
\v 30 Cuma hambuk, nye menolak ngan memasukko kantinyo iye ke penjaro sampoi enyo iye pacok melunasi segelo hutang iye.
|
||
\v 31 Tekalo hambo-hambo loin ngoleh kejedion iye, mike menjedi sajo sedih mengka njongok ngan melaporko kenempat tuannye tentang segelo sesuatu nyo lah terjedi.
|
||
|
||
\v 32 Mengka, tuannye memantou hambonyo pertamo iye ngan bekehato kenempat enye, ‘kowe hambo nyo jahat. Ake mengampuni segelo hutangme ulenyo kowe memohon nganke.
|
||
\v 33 Bukon idok kowe seharusnye memiliki belos kesihan kenempat sesamome hambo, upa ake jugo la menunjukko belos kesihan nganme?’
|
||
|
||
\v 34 Ngan, tuannye, dengan ponoh kemarohon, menyerahkonye kenempat padong penyikso sampoi enye depot membayar belekko segelo nyo depinjamko ngannye.
|
||
\v 35 Bepak-Ke de serga jugo bakal melakuko hal nyo samo kenempat kowe, munye kowe hopi mengampuni dulurme deri delom hatime.”
|
||
|
||
\c 19
|
||
\cl Pasal 19
|
||
\s (Pengajoron Tentang Sarok)
|
||
\p
|
||
\v 1 Tekalo Yesus sodah menyelesaiko pembuikon-pembuikon nie, Enye bejelon deri Galilea ngan sampoi dewilayah Yudea, de seberang sungoi Yordan.
|
||
\v 2 Ngan, kerumunon godong urang lobot mehaloui-Enye, ngan Enye menyombuhko mike de sane.
|
||
|
||
\v 3 Beberape urang Farisi njongok kenempat Yesus untuk mencuboi Nye ngan betanyo, “Mengka de bonorko bage jenton -jenton untuk sarok ngan bininye dengan berbagai aloson?”
|
||
\v 4 Mengka, Yesus nyimbot ngan buik, “Ibo kowe hopi membeco behwo Enye, nyo menciptako mike sejak tekaloe, menjediko mike jenton ngan betina,
|
||
|
||
\v 5 ngan Enye berfirman, ‘ulenyo iye, jenton ngan betina harus meninggalko bepaknye ngan induknye, ngan menjedi sikuk dengan bininye, ngan keduanyo iye menjedi sikuk badan?’
|
||
\v 6 Jedi, mike bukon lagi duo, meloinko sikuk badan. Ulenyo iye, ape nyo sodah depersatuko Allah, mendesio hopi boleh memisahkonye.”
|
||
|
||
\v 7 Mike bekehato ngan Yesus, “Mengka, upa mone Musa memerentahko untuk memboriko surat sarok ngan menyarokko bini?”
|
||
\v 8 Yesus buik ngan mike, “Ulenyo kekarason hatime, Musa mengizinko kowe besarokon ngan binime. Cuma hambuk, tekalo awalnye hopi mumunye.
|
||
\v 9 Ngan, Ake ngehatoko dengan kowe behwo siape nyo sarok ngan bininye, kecuali ulenyo zina, mengka kawin dengan betina loin, enye bezina.”
|
||
|
||
\v 10 Murid-murid buik ngan Enye, “Munye upa nie hal nye laki dengan bininye, lobih beik hopi kawin.”
|
||
\v 11 Hambuk, Yesus buik ngan mike, “hopi segelo urang depot menerimo pembuikon nie, kecuali mike nyo dekaruniai.
|
||
\v 12 Sabab, ado nyo hopi kawin ulenyo memang laher upa iye deri rahim induknye, ngan ado urang nyo kawin ulenyo demandulko oleh urang loin, ngan ado urang jugo nyo mandul nyo memandulko badannyo dewek demi kerajakon Serga. Barang siape nyo depot menerimo hal nie, biarlah enye menerimonye.”
|
||
|
||
\s (Yesus ngan budak-budak kecik)
|
||
\v 13 Mengka, beberape budak kecek deunda kenempat Enye enggak konyo Enye pacok memotekko tangonNye pucuk budak-budak iye ngan mendoako mike. Cuma hambuk, murid-murid nyerediko urang-urang iye.
|
||
\v 14 Cuma, Yesus buik, “biarkolah budak-budak kecek iye. Jengon menagahi enye njongok kenempat-Ke sabab Kerajakon Serga adolah milik urang-urang nyo upa budak -budak kecek nie.”
|
||
\v 15 Sesodah Yesus memotekko tangon-Nye pucuk budak-budak iye, Enye bejelon deri iye.
|
||
|
||
\s (Upamone Buleh Hidop Kekal)?
|
||
\v 16 Mengka, njongoklah urang kenempat Yesus ngan betanyo, “Guru, hal beik apo nyo harus kulakukoe enggo konyo mendepot hidup nyo kekal?”
|
||
\v 17 Ngan, Yesus buik kenempat urang iye, “Mengka kowe betanyo ngan Ake tentang upamone nyo beik eh? anyo ado sikuk nyo beik eh. Cuma, munye kowe endok masuk ke delom hidup, taatilah perentah-perentah iye.”
|
||
|
||
\v 18 Urang iye betanyo ngan Yesus, “perentah nyo mone?”
|
||
\v 19 Hormatilah bepakme ngan indukme, ngan kasehilah sesamomu mendesio upa badanmu dewek.”
|
||
|
||
\v 20 Urang muda iye buik ngan Enye, “segelo tong iye la sodah kutaati, ape lagi nyo kurange?”
|
||
\v 21 Yesus buik ngan enye, “munye kowe amat sempurno. pogilah ngan juallah segelo nyo kou miliki. Mengka, borikolah kenempat urang miskin, ngan kowe bakal memiliki reto de serga, ngan maro haloulah Ake.”
|
||
\v 22 Cuma, tekalo urang muda iye tedongor pernyataon nie, enye bejelon dengan sedih sabab enye sajo sugih.
|
||
|
||
\v 23 Mengka, Yesus buik ngan murid-muridNye, “Ake ngehatoko nyo sebonornyo ngan kowe, sajo behela bage urang sugih nak masuk kedelom Kerajaon Serga.
|
||
\v 24 Sekali lagi, Ake ngehatoko ngan kowe bahwa lagi murah lah seikuk unto nak melewati lubang jerum deripado urang sugih masuk kedelom Kerajaon Allah.”
|
||
|
||
\v 25 Tekalo padong murid mendongor pembuikon iye, mike sajo tetemanga-manga, ngan buik, “Munye mumunye, siape nyo pacok de selamotkoe?”
|
||
\v 26 Sambel ngelalo mike, Yesus buik, “Munye ujo mendesio, tong nie mustahil, cuma munye ujo Allah, segelo tong nie mungkin.”
|
||
\v 27 Mengka, Petrus buik ngan Enye, “Kolekolah, kamie sodah meninggalko segelonye ngan mehaloui Kowe. Jedi, ape nyo bakal kami terimo?”
|
||
|
||
\v 28 Ngan, Yesus buik ngan mike, “Ake ngehatoko nyo sebonornye ngan kowe bahwa kowe, nyo mehalou Ake delom denia nyo beheru, tekalo Anak Mendesio duduk de tahta ke godongon-Nye, kowe jugo bakal duduk de pucuk dua belas tahta nak menghakimi kedua belas suku Israel.
|
||
|
||
\v 29 Ngan, setiap urang nyo sodah meninggalko rumah, dulurnye jenton, dulurnye betina, bepak, induk, anak-anak atau humahnye uleh kerana namo-Ke bakal nerimo seratus kali lipot ngan bakal mewarisi hidup nyo kekal.
|
||
\v 30 Cuma hambuk, lobot urang nyo pertamo bakal menjedi nyo kendion, ngan nyo kendion bakal menjedi nyo pertamo.”
|
||
|
||
\c 20
|
||
\cl Pasal 20
|
||
\s (Perumpamoon tentang Padong Pekerejo Kebon Anggur)
|
||
\p
|
||
\v 1 “Sabab, Kerajaon Serga adolah upa pemilik kebon nyo pagi -pagi sekali nak ndelok pekerejo-pekerejo bage kebon anggurnye.
|
||
\v 2 Tekalo iye sodah sepakat dengan padong pekerejo untuk sedinar seari, nye menyuruhko mike kekebon anggurnye.
|
||
|
||
\v 3 Ngan, kiro-kiro tekalo jam tiga nye bejelon ngan ngoleh nyo loinnye sedang togok nganggur de tempat umum.
|
||
\v 4 Mengka, enye bekehato ngan mike, ‘kowe, bejelonlah jugo ke kebon anggur ngan ape nyo pantas nak kuboriko ngan kowe.’ Ngan mike pun bejelon.
|
||
|
||
\v 5 Sekali lagi, sekitar jam enom ngan jam sembilan iye bejelon ngan melakuko hal nyo samo.
|
||
\v 6 Ngan, kiro-kiro tekalo jam sebelas, nye bejelon ngan menomuko nyo loin sedang togok ngan enye buik ngan mike, ‘mengka kowe togok de sie menganggur sepanjong hari?’
|
||
\v 7 Mike buik ngan enye, ‘ulenyo bolum ado nyo memperekerejoko kamie.’ Pemilik kebon iye buik ngan mike, ‘kowe, pogilah jugo ke kebon anggurke.’
|
||
|
||
\v 8 Tekalo hari sodah mulai malom, pemilik kebon iye buik ngan mandur nye, ‘Pantoulah padong pekerejo ngan bayarlah ngan enye upah nye, de mulai dengan nyo teaher sampoi nyo pertamo.’
|
||
\v 9 Tekalo mike de pekerjoko tekalo jam sebelas, njongok, masing-masing urang menerimo 1 dinar.
|
||
\v 10 Tekalo mike de pekerejoko pertamo kali, njongok, mike mengiro nak nerimo lobih lobot. Cuma, mike masing-masing jugo nerimo 1 dinar.
|
||
|
||
\v 11 Tekalo nerimonye, mike memprotes kenempat pemilik kebon.
|
||
\v 12 Mike buik, ‘Urang-urang nyo masuk teaher anyo bekerejo selamo 1 jam, ngan kowe membuat mike samo dengan kamie, nyo sodah menanggung bobon ngan hangot poang seari-ari.’
|
||
|
||
\v 13 Cuma hambuk, pemilik kebon iye menjawab ngan buik kenempat deri mike, ‘Dulur, ake hopi besaloh ngan kowe. Bukonkah kowe la sodah sepakot dengan ake untuk sikuk dinar?
|
||
\v 14 Ambeklah, milikme ngan pogilah, cuma ake amat mboriko ngan urang nyo kendion nie, samo upa ngan kowe.
|
||
|
||
\v 15 Ibo ake hopi debonorko untuk melakuko apepun nyo ku amatko terhadap milikku dewek? atau, mengka matome jahat ulenyo ake beik?’
|
||
\v 16 Jedi, nyo kendion bakal menjedi nyo pertamo, ngan nyo pertamo bakal menjedi nyo kendion.”
|
||
|
||
\s (Yesus Buik Lagi tentang Kemation-Nye)
|
||
\v 17 Tekalo Yesus nak bejelon ke Yerusalem, Enye ngunda dua belas muridNye secaro bepecah. Delom pejelonon, Enye buik ngan mike,
|
||
\v 18 “Koleko, kite sedang menuju Yerusalem ngan Anak Mendesio bakal deserahko kenempat imam-imam kepalo ngan ahli-ahli Torat. Mike bakal menghukum-Nye dengan kemation.
|
||
\v 19 Mengka, mike bakal nyerahkonye Enye kenempat bengeso-bengeso loin bakal mengucak, mencambuk, ngan menyalibko-Nye. Ngan, singgo hari ketiga, Enye nak debangketko.”
|
||
|
||
\s (Permohonon Induk deri Anak-aAnak Zebedeus)
|
||
\v 20 Mengka, induk deri anak-anak Zebedeus ngan anak-anaknye njongok kenempat Yesus ngan sujud nak meminta sesuatu kepodo Yesus.
|
||
\v 21 Ngan, Yesus buik kenempat Enye, “ape nyo kou amatko?” Induk iye menjawab, “Perintahkolah supaya kedua anakke buleh duduk delom kerajoon-Me, sikok de sebelah kanan-Me ngan sikok de sebelah kiri-Mu.”
|
||
|
||
\v 22 Cuma hambuk, Yesus nyimbot, “Kowe hopi tereti ape nyo kou pintak. Ibo kowe sanggup minom deri cawan nyo nak kou minom?” Mike buik ngan Yesus, “Ao, kamie sanggup.”
|
||
\v 23 Yesus sebuik ngan mike, “Kowe memang nak minom deri cawan ke, cuma nak duduk de kanonke atau de kirike, bukon hak-Ku mborikonye, meloinko untuk mike nyo la desiapko uleh Bepak-Ke.”
|
||
\v 24 Tekalo sepuluh murid nyo loin ndongorkonye, mike bemarah ngan kedua dulur iye.
|
||
|
||
\v 25 Hambuk, Yesus mantou mike ngan buik, “Kowe tahuko bahwa padong penguaso bengeso-bengeso loin memerentah pucuk mike, ngan urang-urang godong mike menjalonko wewenang pucuk mike.
|
||
\v 26 Seharusnye hopi mumunye de antaro mike, cuma siape nyo amat menjedi godong de antaro mike, nye harus menjedi pelayanme.
|
||
\v 27 Ngan, siape bae nyo amat menjedi nyo pertamo de antaro mike, nye harus menjedi hambome,
|
||
\v 28 Samo upa Anak Mendesio nyo njongok bukon untuk delayani, meloinko untuk melayani ngan memboriko nyawo-Nye sebagai tebuson bage lobot urang.”
|
||
|
||
\s (Dua Urang Buta Desembuhko)
|
||
\v 29 Ngan, tekalo mike meninggalko Yerikho, kerumunon godong urang mehaloui-Nye.
|
||
\v 30 Ngan, dua urang buta nyo sedang duduk de pengger jelon, tekalo mendongor bahwa Yesus lewat, mike beseru, “Tuhan, Anak Daud, kasihanilah kamie!”
|
||
\v 31 Urang lobot menegur mike enggak konyo mike diom. Cuma hambuk, mike semakin bias mekek, “Tuhan, Anak Daud, kasihanilah kamie!”
|
||
|
||
\v 32 Mengka, Yesus berenti ngan memantou mike. Enye buik, “apenyo kou amatko Ake lakuko untuk kowe?”
|
||
\v 33 Mike buik ngan Enye, “Tuhan, kamie amat mato kamie de bukakko.”
|
||
\v 34 Yesus tegerak sajo tesihan ngan mike, ngan menjamah mato mike, ngan seketiko iye jugo mike menerimo pengolehonnye belek, ngan mehalou Yesus.
|
||
|
||
\c 21
|
||
\cl Pasal 21
|
||
\s (Yesus Desambut Upa Seurang Rajo)
|
||
\p
|
||
\v 1 Tekalo mike sodah parok ngan Yerusalem ngan sodah sampoi de Betfage, de buket Zaitun, Yesus mengutus dua urang murid-Nye;
|
||
\v 2 Ujo-Nye ngan mike, “pogilah kedesa nyo ado de depanme, ngan kowe bakal langsung menomuko seikuk anak keledai besamonye. Rombakilah kobotan mike ngan undalah keduanye kenempat Ake.
|
||
\v 3 Munye ado urang nyo ngehatoko sesuatu ngan kowe, kowe harus buik, ‘Tuhan memerlukonye,’ ngan Enye bakal segera ngiremkonnye.”
|
||
|
||
\v 4 Hal nie terjedi enggak konyo tegenapi ape nyo de kehatoko ule nabi:
|
||
\v 5 “Kehatoko ngan betina Sion, ‘kolekolah, Rajome njongok ngan kowe, rendah hati, ngan noek seikuk keledai, ngan seikuk keledai muda, anak deri keledai bobon.’”
|
||
|
||
\v 6 Murid-murid bejelon ngan melakuko upa nyo sodah Yesus perentahko ngan mike.
|
||
\v 7 Mike ngunda keledai sereta anak keledai iye, ngan memotekko jubah-jubah mike de pucuk keledai-keledai iye, ngan Yesus duduk de pucuknye.
|
||
\v 8 Sebagion godong deri urang lobot iye mengamporko jubah-jubah mike de jelon, ngan nyo loinnye menotok ranteng-ranteng betong, mengka memotekkonye de jelon.
|
||
|
||
\v 9 Lobot urang bejelon de depan-Nye ngan mike nyo mehalou-Nye beseru, “Hosana bagi Anak Daud! ‘Deberkatilah Enye nyo njongok delom namo Tuhan.’ Hosana de nempat nyo maha tinggi!”
|
||
\v 10 Tekalo Yesus memasuki Yerusalem, seluruh kota degemparko. Mike betanyo, “siape nyo nie?”
|
||
\v 11 Ngan, urang lobot iye nyimbot, “Enye adolah Nabi Yesus, deri Nazaret de Galilea.”
|
||
|
||
\s (Yesus Menyuciko Bait Allah)
|
||
\v 12 Mengka Yesus masuk ke Bait Allah ngan mengusir urang-urang nyo sedang bejuol bebeli de Bait Allah, mengka membalek geledekko meja-meja penukoron duit ngan bangku-bangku mike nyo menjuol burung-burung merpati.
|
||
\v 13 Enye buik ngan mike, “Lah tetulis, ‘Rumah-Ke bakal de sobut rumah doa,’ cuma kowe menjedikonnye upa sangkor padong perampok.”
|
||
\v 14 Ngan, urang nyo buta serta nyo lumpuh njongok kepodo-Nye de Bait Allah, mengka Enye menyembuhko mike.
|
||
|
||
\v 15 Hambuk, tekalo padong imam kepalo ngan ahli-ahli Torat ngoleh mujizat-mujizat nyo sodah delakuko Yesus ngan ngoleh anak-anak nyo beseru delom Bait Allah, “Hosana bag Anak Daud,” mike menjedi marah.”
|
||
\v 16 Mengka, mike betanyo ngan Yesus, “mengka kowe ndongornyo de kehatoko anak-anak nie?”
|
||
\v 17 Mengka, Yesus meninggalko mike ngan keluor deri kota iye ke Betania ngan bemalom de sane.
|
||
|
||
\s (Yesus Menunjukko Kuaso Iman)
|
||
\v 18 Kinie, tekalo ari pagi, tekalo Yesus belek ke kota, Enye menjedi lapor.
|
||
\v 19 Ngan, tekalo ngoleh betong ara de pengger jelon, Enye njongok ngan hopi ado apo-apo, kecuali doun-doun bae. Ngan, Nye buik kenempat betong iye, “hopi bakal pernah ado buah lagi deri kowe sampoi selamo-lamonye!” saat iye jugo, betong ara iye dejedikon koreng.
|
||
|
||
\v 20 Tekalo murid-murid ngoleh tong nie, padong murid temanga-manga ngan betanyo, “upamon betong ara iye koreng seketiko iye jugo?”
|
||
\v 21 Ngan, Yesus nyimboti mike, “Sebonornyo Ake buik ngan kowe, munye kowe ado iman ngan hopi bimbang, kowe bukon anyo nak melakuko ape nyo delakuko terhadop betong ara nie, malahon munye kowe buik ngan gunong nie, ‘Teangketlah ngan tecampoklah ke delom lout,’ tong nie nak terjedi.
|
||
\v 22 Ngan, segelo sesuatu nyo kou pintak delom doa, pecayolah, kowe bakal menerimonye.”
|
||
|
||
\v 23 Tekalo Yesus masuk ke Bait Allah, padong imam kepala ngan padong tua-tua bengso Yahudi njongok kenempat Enye sementaro Enye sedang mengajor ngan betanyo, “Dengan kuaso apolah Kowe melakuko hal-hal nie? Ngan, siapolah nyo membori-Me kuaso nie?”
|
||
\v 24 Yesus nyimboti mike, “Ake jugo nak menayako sikuk hal ngan kowe, nyo munye kowe pacok menjawabnye, Ake jugo nak memboritahuko dengan kuaso ape Ake melakuko segelo tong nie.
|
||
|
||
\v 25 Deri mone baptison Yohanes? deri serga atau deri mendesio?” Ngan, mike mulai ngengomong konye de antaro mike dewek, ujonye, “Munye kite buik, deri Serga,’ Enye nak buik, ‘Munye upa iye, mengka kowe hopi pecayo ngan Yohanes?’
|
||
\v 26 Cuma hambuk. munye kite menjawob, ‘Berasol deri mendesio.’ Kite takut ngan urang lobot ulenyo mike segelo menganggap bahwa Yohanes adolah nabi.”
|
||
\v 27 Mengka mike nyimboti Yesus, ‘Kamie hopi tahuko.” Ngan, Yesus buik, “Munye mumunye, Ake jugo hopi nak menelako ngan kowe dengan kuaso apolah Ake melakuko hal-hal nie.”
|
||
|
||
\s (Perumpamaon tentang Dua Urang Anak)
|
||
\v 28 “Hambuk, ape pendepotme? Ado urang nyo mempunyoi dua anak jenton, ngan enye njongok kenempat nyo pertamo ngan buik, “anakke, pogilah ngan begawelah ari nie de kebon anggur.”
|
||
\v 29 Ngan, enye menjawob, ‘Ao, Bepak,’ hambuk sodah iye enye hopi bejelon.
|
||
\v 30 Mengka bepak iye njongok kenempat nyo kedua ngan ngehatoko nyo samo. Anak iye menjawob, ‘hopi endok,’ hambuk enye menyosol ngan bejelon.
|
||
|
||
\v 31 Siapolah deri kedua nak iye nyo mematuhi bepaknye?” Mike buik, “Nyo teaher.” Yesus bekehato kepodo mike, “Sesungguhnye, Ake mengatako kepodome bahwa padong pengumpul pajak ngan pelacur-pelacur nak masuk Kerajaon Allah mendehului kowe.
|
||
\v 32 Sabab, Yohanes njongok kenempat kowe delom jelon kebonoron ngan kowe hopi mempercayoinye, hambuk, padong pengumpul pajak ngan pelacur-pelacur mempercayoinye. Ngan, kowe tekalo ngoleh tong nie bukon idok hopi nyosol sodah iye shingga kowe depot mempercayoinye.”
|
||
|
||
\s (Perumpamaon tentang Pemilik ngan Penyatar Kebon Anggur)
|
||
\v 33 “Dongorkolah perumpamoon nyo loin. Ado pemilik kebon nyo tanduri sebuah kebon anggur, ngan memasong kandong bekeliling, ngan menggali tapon pemerahon anggur, ngan menogokko menara. Mengka, enye menyatarko kebon anggurnye kenempat beberape petani, ngan enye bejelon keluor negeri.
|
||
\v 34 Tekalo musim buah la nak sampoi, enye mengutus hambo-hambonye kenempat petani-petani iye enggak konyo menerimo buahnye.
|
||
|
||
\v 35 Ngan, padong petani menangkop padong pelayan iye ngan mengepuknyo sorang, ngan membunuh nyo sikuk, ngan nyo loinnye de petohukko ngan betu.
|
||
\v 36 Sekali lagi, pemilik kebon iye menyuruh hambo-hambonye nyo loin, nyo lobih lobot deripado sebolumnye. Ngan, padong petani iye melakuko hal nyo samo terhadop mike.
|
||
\v 37 Ahernye, pemilik kebon iye mengutus anaknye kenempat mike, ujonye, ‘mike nak menghormati anakke.’
|
||
|
||
\v 38 Cuma hambuk, tekalo padong petani iye ngoleh anaknye, mike buik deantaro mike dewek, ‘Enye adolah ahli waris, maro kite bunoh enye ngan merampos warisannye.’
|
||
\v 39 Mengka, mike menangkop anak pemilik kebon iye, melemparkonnye ke luor kebon anggur, ngan membunohnye.
|
||
|
||
\v 40 Ulenyo iye, tekalo pemilik kebon anggur iye njongok, ape nyo nak enye lakuko kenempat petani-petani iye?”
|
||
\v 41 Mike buik kenempat Nnye, “Nye nak membinasoko urang-urang jahat iye ngan sajo jahat, ngan nak menyatarko kebon anggur nye kenempat petani-petani nyo loin, nyo nak menyerahko kenempat nye buah-buag singgo musimnyo.”
|
||
|
||
\v 42 Yesus buik ngan mike, “Ibo kowe hopi perenah membeco delom Kitab Suci: ‘Betu nyo decampok uleh tukang-tukang bengunon la menjedi betu penjuru. Hal nie terjedi deri pihak Tuhan, ngan hal nie ajaib de mato kite’?
|
||
|
||
\v 43 Ulenyo iye, Ake bekehato ngan kowe, Kerajaon Allah nak deambek derime ngan nak deboriko kenempat urang-urang nyo menghasilko buah derinye.
|
||
\v 44 Ngan, siape nyo titek ke pucuk betu nie nak depecahko bekepeng-kepeng; ngan siape pun nyo detempa betu nie nak remuk.”
|
||
|
||
\v 45 Tekalo imam-imam kepala ngan urang-urang Farisi mendongor perumpamoon-perumpamoon-Nye, mike tereti bahwa Yesus sedang ngomong tentang mike.
|
||
\v 46 Cuma hambuk, tekalo mike berusaha nak menangkop Yesus, mike takut ngan urang lobot ulenyo urang lobot iye menganggap bahwa Yesus adolah nabi.
|
||
|
||
\c 22
|
||
\cl Pasal 22
|
||
\s (Perumpamoon Tentang Urang Nyo De undang ke Pesta Pernikahon)
|
||
\p
|
||
\v 1 Yesus buik lagi kenempat mike delom perumpamoon-perumpamoon, ujo-Nye,
|
||
\v 2 “Kerajaon Serga depot deumpamako upa seurang rajo nyo mengadako pesta perkawinon untuk anak jentonnye.
|
||
\v 3 Ngan, enye menyuruhko padong hambonye untuk memantou urang-urang nyo sodah de undang ke pesta iye, hambuk mike hopi endok njongok.
|
||
|
||
\v 4 Mengka, rajo nyuruhko lagi hambo-hambo nyo loin, ujonye, ‘Gerahkolah kenempat urang-urang nyo deundang, Koleko, ake sodah mempersiapko hidangonke. Lembu-lembu jenton ngan ternak-ternak gomok segelo nyelah de semboleh, ngan segelonye sodah siap. Njongoklah keperjamuan kawin nie.’
|
||
|
||
\v 5 Cuma hambuk, mike mengabaiko ngan pogi, nyo sikuk ke humanye, nyo loin ke usahanye,
|
||
\v 6 Ngan nyo loinnye menangkop hambo-hambo rajo iye, menyikso, ngan membunoh mike.
|
||
\v 7 Mengka, sang rajo bemarah, ngan mengerem tentara-tentaranye, membinasoko pembunoh-pembunoh iye, ngan menunu kota mike.
|
||
|
||
\v 8 Mengka, enye buik kenempat hambo-hambonye, ‘pesta perkawinon sodah siap, hambuk urang-urang nyo de undang iye hopi layak.
|
||
\v 9 Uleh kerana iye, pogilah kejelon-jelon rayo ngan undanglah seberape lobot urang nyo depot kou tomui kepesta perkawinon nie.’
|
||
\v 10 Mengka, hambo-hambo iye pogi kejelon-jelon ngan mengumpulko segelo urang nyo mike tomui, nyo beik ngan nyo jahat. Ngan, tempat perkawinon iye de penuhi dengan padong tamu.
|
||
|
||
\v 11 Cuma hambuk, tekalo rajo masuk nak betomu dengan padong tamunye, enye ngoleh seurang de sane, nyo hopi menyarungko pakoyon nak pesta perkawinon.
|
||
\v 12 Enye buik ngan mike, ‘Dulur, upamone kowe pacok masuk ke maie hopi memakoi pakoyon nak pesta perkawinon?’ Ngan, urang iye tediom.
|
||
|
||
\v 13 Sesodah iye rajo iye buik kenempat hambo-hambonye, ‘kobotlah tangon ngan kakinye, ngan tohukkolah enye ke delom kekolomon nyo paleng luor. De sane akan ado ratopon ngan kertak gigi.’
|
||
\v 14 Sabab, lobot nyo de pantou, hambuk nyo sediket nyo de peleh.”
|
||
|
||
\s (Usaha Pemempen Yahudi nak Menjebak Yesus)
|
||
\v 15 Sodah iye, urang-urang Farisi bejelon ngan sekongkol enggak konyo enye depot menjorot Yesus dengan pembuikon-Nye.
|
||
\v 16 Ngan, Mike mengutus murid-murid mike kenempat Yesus, serompok dengan urang-urang Herodian. Mike buik, “Guru, kamie tahuko bahwa kowe jujur ngan mengajarko jelon Allah delom kebonoron. Kowe hopi takut ngan siape pun ulenyo kowe hopi mengoleko rupa.
|
||
\v 17 Munye mumunye, kehatokolah pendepot-Me kenempat kamie. Ibo debonorko nak membayar pajak kaisar apo hopi?”
|
||
|
||
\v 18 Cuma hambuk, Yesus tahuko kejahoton mike ngan buik, “Mengka kowe mencuboi Ake, hai munafik?
|
||
\v 19 Tunjukkolah ngan Ake duit nak untuk pajak iye.” Mengka. mike menyerahko sekepeng dinar kenempat Enye.
|
||
|
||
\v 20 Ngan, Enye buik kenempat mike, “Gambar ngan tulison siapekah nie?”
|
||
\v 21 Mike menjawab, “Kaisar.” Kemudian, Yesus bekehato kepado mike, “Uleh sabab iye, bayarlah kepodo kaisar hal-hal milik Kaisar, ngan kepodo Allah hal-hal nyo adolah milik Allah.”
|
||
\v 22 Tekalo mendongornyo, mike temanga-manga, ngan meninggako-Nye ngan bejelon.
|
||
|
||
\s (Usaha Urang Saduki untuk Menjebak Yesus)
|
||
\v 23 Tekalo hari nyo samo, urang-urang Saduki, nyo buik bahwa hopi ado kebangketon, njongok kenempat Yesus ngan betanyo kenempat Enye.
|
||
\v 24 Mike buik, “Guru, Musa buik bahwa munye seurang jenton teelek ngan hopi mempunyoi anak, dulur jentonnye arus mengawini bininye ngan menerusko keturunon bage dulurnye nyo teelek iye.
|
||
|
||
\v 25 Kinie, ado tujuh bedulur de antaro kamie. Nyo pertamo kawin, ngan telek hopi ado anak, ngan meninggalko bininye bage dulurnye.
|
||
\v 26 Upa iyelah juga dengan nyo kedua, nyo ketiga, sampoi nyo ketujuh.
|
||
\v 27 Aher deri segelonye, betina iye jugo teelek.
|
||
\v 28 Tekalo hari kebangketon, betina iye menjedi bini siape deri ketujuh bedulur iye? Sabab, mike segelo la mengawininye.”
|
||
|
||
\v 29 Cuma hambuk, Yesus nyimbot ngan buik kenempat mike, “Mike tesosot, hopi tereti Kitab Suci ataupun kuaso Allah.
|
||
\v 30 Sabab, tekalo hari kebangketon, mike hopi kawin atau pun dekawini, cuma upa malaikat-malaikat de serga.
|
||
|
||
\v 31 Hambuk, mengenai kebangketon urang-urang teelek, bolumkah kowe membeco apa nyo dekehatoko ngan kowe uleh Allah,
|
||
\v 32 ‘Akelah Allah Abraham, Allah Ishak, ngan Allah Yakub’? Enye bukon Allah urang nyo teelek, meloinko Allah urang nyo hidup.”
|
||
\v 33 Tekalo urang lobot mendongor hal iye, mike temanga-manga terhadop pengajoron-Nye.
|
||
|
||
\s (Hukum Monekah nyo Paleng Penteng)
|
||
\v 34 Cuma tekalo urang-urang Farisi mendongor bahwa Yesus lah membuat urang-urang Saduki tediom, bekumpullah mike.
|
||
\v 35 Mengka, sikuk deri mike, seurang ahli hukum Torat, betanyo kenempat Yesus untuk menguji-Nye,
|
||
\v 36 “Guru, perentah monekah nyo terpenteng delom hukum Torat?”
|
||
|
||
\v 37 Ngan, Yesus buik nga enye, “Kowe harus mengasehi Tuhan Allahme dengan segenap hatime, ngan dengan segenap jiwome, ngan dengan segenap pekeronme.
|
||
\v 38 Nie adolah perentah nyo sajo godong ngan nyo pertamo.
|
||
|
||
\v 39 Nyo kedua adolah upa nie, ‘Kowe harus mengasehi sesamome upa badanme dewek.’
|
||
\v 40 Delom kedua perentah nie, tergentung segelo Hukum Torat ngan kitab padong nabi.”
|
||
|
||
\s (Pertanyoon Tentang Mesias)
|
||
\v 41 Kinie, sementaro urang-urang Farisi bekumpul besamo, Yesus betanyo kenempat mike,
|
||
\v 42 “Upamone pendepotme tentang Kristus? Anak siapekah Enye?” MIke bekehato kepaodo-Nye, “Anak Daud.”
|
||
|
||
\v 43 Enye bekehato kenempat mike, “Munye upa iye, upamonelah Daud, delom Roh, memantou-Nye ‘Tuan’, ujonye,
|
||
\v 44 ‘Tuhan berfirman kenempat Tuanke, “Duduklah de sebelah kanon-Ke, Sampoi Ake menempatko musuh-musuh-Me de bewoh kaki-Me.”’?
|
||
|
||
\v 45 Munye Daud memantou Kristus upa ‘Tuan’, upamone mungkin Enye adolah anak Daud?”
|
||
\v 46 Hopi seurangpun nyo depot menjawob sikuk kehato pun ngan Enye. Ngan, sejak ari iye, hopi ado urang nyo berani menayoko pertanyoon-pertanyoon lagi ngan Enye.
|
||
|
||
\c 23
|
||
\cl Pasal 23
|
||
\s (Yesus Mengecam Pemempen Agama)
|
||
\p
|
||
\v 1 Sodah iye, Yesus buik kenempat urang lobot ngan murid-murid-Nye,
|
||
\v 2 “Padong ahli Torat ngan urang-urang Farisi duduk de pucuk keresi Musa.
|
||
\v 3 Ule kerena iye, segelo hal, selobot nyo mike kehatoko kenempat kowe, lakukolah ngan perhatikolah. Cuma hambuk, jengon lakuko perbuaton-perbuatonnye ule mike melabekonye, hambuk hopi melakukonnye.
|
||
|
||
\v 4 Mike mengobotko bobon-bobon nyo berat ngan memotekkonye de pucuk behu urang loin. Cuma hambuk, mike dewek hopi ndok memendahkonye dengan jeri mike.
|
||
\v 5 Mike melakuko segelo perbuaton mike enggak konyo dekoleh urang. Mike mempelebor tali-tali sembahyangnye ngan mempergodong rumbai-rumbai hujung jubah mike.
|
||
|
||
\v 6 Mike mengagomko tapon terhormat delom perjamuon, tapon duduk terdepan delom sinagoge-sinagoge,
|
||
\v 7 Salam penghormaton de tempat-tempat umum, ngan desobut Rabi ule urang-urang.
|
||
|
||
\v 8 Cuma hambuk, mike jengon de sobut rabi kerena anyo sikuk Gurume, ngan kowe segelo bedulur.
|
||
\v 9 Jengon menyobut siape bae upa bepakme de denia nie kerena sikuk Bepakme, iyolah Enye nyo de serga.
|
||
\v 10 Jengon pula kowe de sobut pemempen ulenyo sikuk bae Pemempenme, iyolah Kristus.
|
||
|
||
\v 11 Hambuk, nyo paleng godong deantaro kowe, empuknye enye menjedi pelayonme.
|
||
\v 12 Siape nyo meninggiko dirinye nak derendahko ngan siape nyo merendahko dirinye nak de tinggiko.
|
||
|
||
\v 13 Celakolah kowe, ahli-ahli Torat ngan urang-urang Farisi, urang-urang munafik! kowe menutup pintu Kerajaon Serga de depan urang ulenyo kowe dewek hopi memasukinye ngan jugo hopi mengizinko mike nyo sedang masuk nak memasukinye.
|
||
\v 14 Celakolah kowe, hai ahli-ahli Torat ngan urang-urang Farisi, urang-urang munafik! kowe melodok rumah padong jendo ngan untuk kepura-puraon kowe membuat doa-doa nyo panjong. Ulenyo iye, kowe bakal menerimo hukumon nyo lobih berat.
|
||
\v 15 Celakolah kowe, hai ahli-ahli Torat ngan urang-urang Farisi, urang-urang munafik! Kowe mengendedoti louton ngan deroton nak ngunda seurang masuk kedelom agamame. Ngan, tekalo enye sodah menjedi saloh sikuknye, kowe menjedikonye anak nerako, dua kali lipot deripado kowe dewek.
|
||
|
||
\v 16 Celakolah kowe, hao padong pemempen buta, nyo buik, ‘Siape nyo besumpah demi Bait Allah, hal iye hopi ado retinyo. Cuma hambuk, siape nyo besumpah demi emas Bait Allah, enye tekobot uleh sumpahnyo iye.’
|
||
\v 17 Kowe, nyo lali ngan nyo buta! mone nyo tegodong, emas atau Bait Allah nyo mengudusko emas iye?
|
||
|
||
\v 18 Ngan, ‘Siape nyo besumpah demi altar, sumpah iye hopi ado retinyo. Cuma hambuk, siape nyo besumpah demi persembahon de pucuk altar iye, enye tekobot uleh sumpahnyo iye.’
|
||
\v 19 Hai kowe urang-urang buta! Mone nyo tegodong, persembahon atau altar nyo mengudusko persembahon iye?
|
||
|
||
\v 20 Ulenyo iye, siape nyo besumpah demi altar, besumpah demi altar ngan segelo nyo ado de pucuknye.
|
||
\v 21 Ngan, siape nyo besumpah demi Bait Allah, besumpah demi Bait Allah ngan demi Enye nyo diom de delomnye.
|
||
\v 22 Ngan, siape nyo besumpah demi serga, besumpah demi tahta Allah, ngan demi Enye nyo duduk de pucuknye.
|
||
|
||
\v 23 Celakolah kowe, hai ahli-ahli Torat ngan urang-urang Farisi, urang-urang munafik! Kowe membori persepuluhonme deri selasih, adas manis, ngan jintan, hambuk lah mengabaiko hal-hal nyo sajo berat deri Hukum Torat, ulenyo keadilon, belos tesihon, ngan iman. Hal-hal nielah nyo seharusnye sodah kowe lakuko hopi mengabaiko hal-hal nyo loin.
|
||
\v 24 Kowe, pemempen-pemempen buta, nyo menyareng ronget ngan menolon seikuk unta!
|
||
|
||
\v 25 Celakolah kowe, hai ahli-ahli Torat ngan urang-urang Farisi, urang-urang munafik! sabab, kowe meresehko bagion luor cangker ngan pingganme, hambuk bagion delomnye ponoh ramposon ngan keserakahon.
|
||
\v 26 Kowe, urang-urang Farisi nyo buta! bersihko dehulu bagion delom cangker ngan pinggan, enggak konyo bagion luornye jugo pacok menjedi bersih.
|
||
|
||
\v 27 Celakolah kowe, ahli-ahli Torat ngan urang-urang Farisi, urang-urang munafik! Sabab, kowe samo upa kuboron nyo de encet puteh, nyo bagion luornye kekolehon beik, hambuk bagion delomnye ponuh dengan tulang-tulang urang teelek ngan segelo kenajison.
|
||
\v 28 Upa iyelah jugo ngan kowe, nyo bagion luor kowe kekenan bonor bage mendesio. Cuma hambuk, pado bagion delom kowe ponuh kemunafikon ngan kejahaton.
|
||
|
||
\v 29 Celakolah kowe, ahli-ahli Torat ngan urang-urang Farisi, urang-urang munafik! Sabab, kowe membengun kuburon-kuburon padong nabi ngan memperbeiki nisan-nisan urang-urang saleh,
|
||
\v 30 ngan buik, ‘munye kamie sodah hidup ngan maso nenek puyang kamie, kami hopi nak ngambik bagion dengan mike delom deroh padong nabi.’
|
||
\v 31 Dengan mumunye, kowe bersaksi terhadop badan me dewek bahwa kowe adolah anak-anak mike nyo membunoh padong nabi.
|
||
|
||
\v 32 Jedi, genaplah ukuron padong nenek puyang me.
|
||
\v 33 Kowe, ulor-ulor beludak, upamone kowe nak melapasko diri deri hukumon neraka?
|
||
|
||
\v 34 Ulenyo iye, kolekolah, Ake mengutus nabi-nabi, urang-urang bijaksana, ngan ahli-ahli Torat kenempat mike. Beberape deri kowe nak kowe bunoh ngan salibko, beberape nak kowe kepukih de sinagoge-sinagogeme, ngan kowe aniayo deri kota ke kota,
|
||
\v 35 Enggak konyo segelo deroh urang-urang bonor nyo de tumpahko de behumi, mulai deri deroh Habel, urang nyo bonor iye, sampoi kenempat deroh Zakharia, anak Berekhya, nyo kowe bunoh de antaro Bait Allah ngan Altar.
|
||
\v 36 Sesungguhnye, ake ngehatoko ngan kowe bahwa segelo hal-hal nie nak njongok pucuk generasi nie.”
|
||
|
||
\s (Hukumon Bage Yerusalem)
|
||
\v 37 “Oh Yerusalem, Yerusalem, nyo membunoh padong nabi ngan betohuknyo dengan betu mike nyo de utus kenempat nye. Alangko recapnyo Ake amat mengumpulko anak-anakme serompok, upa induk ayom mengumpulko anak-anaknye de bewoh kepaknye, hambuk kowe hopi endok.
|
||
\v 38 Kolehlah, rumahme detinggalko bageme ngan menjedi sepi.
|
||
\v 39 Sabab, Ake ngehatoko ngan kowe bahwa mulai kinie, kowe hopi nak ngoleh Ake lagi sampoi kowe buik, ‘Deberkatilah Enye nyo njongok delom namo Tuhan.’”
|
||
|
||
\c 24
|
||
\cl Pasal 24
|
||
\s (Khotbah Yesus tentang aher zaman, Bait Allah bakal de runtuhko)
|
||
\p
|
||
\v 1 Yesus keluor deri Bait Allah mengka bejelon tekalo padong murid-Nye njongok mak menunjukko bengunon Bait Allah kenempat Enye.
|
||
\v 2 Ngan, Enye betanyo ngan mike, “Hopikah kowe ngoleh segelo hal nie? Ake ngehatoko nyo sebonornyo ngan kowe bahwa hopi ado sikuk pun betu de sie nak de biarko ado depucuk betu nyo loin, nyo hopi nak deruntuhko.”
|
||
|
||
\s (Awal Penderitaoon)
|
||
\v 3 Ngan, tekalo Yesus duduk de pucuk buket Zaitun, murid-murid njongok kenempat Enye secaro dedewekon ngan buik, “Buikkolah kenempat kamie, kapan hal-hal nie bakal terjedi ngan ape nyo bakal mnjedi tando kedetongon-Me ngan aher zaman nie?”
|
||
\v 4 Yesus nyimboti mike, “Perhatikolah enggak konyo jengon ado urang nyo menyosotko kowe.
|
||
\v 5 Sabab, lobot nyo nak njongok delom namo-Ke ngan buik, ‘Ake adolah Kristus,’ ngan mike nak menyosotko lobot urang.
|
||
|
||
\v 6 Kowe bakal mendongor peperangon ngan kabar-kabar tentang perang. Perhatikolah enggak konyo kowe hopi takut ulenyo hal-hal nie harus terjedi, hambuk nie bolum kesodahonnye.
|
||
\v 7 Sabab, bengeso nak bangket melawon bengeso, ngan kerajaon, ngan de segelo tempat bakal ado kelaporon ngan gempo behumi.
|
||
\v 8 Segelo hal nie adolah awal deri penderitakon saket melaherko.
|
||
|
||
\v 9 Mengka, mike nak menyerahko kowe kenempat penganiayakon, ngan nak membunohme, ngan kowe nak de benci uleh segeloh bengeso ule namo-Ke.
|
||
\v 10 Tekalo waktu iye, lobot nyo nak tesandung, ngan nak saleng menyerahko, ngan membenci sikuk samo loin.
|
||
\v 11 Lobot nabi palsu nak timbul ngan menyosotko lobot urang.
|
||
|
||
\v 12 Sabab, pelanggaron sain betamboh, kaseh keloboton urang nak menjedi dingen.
|
||
\v 13 Cuma hambuk, urang nyo betahan sampoi aher nak de selamatko.
|
||
\v 14 Ngan, Injil Kerajaon nie nak de beritako ke segelo denia upa kesaksion bage segelo bengeso, ngan mengka kesodahan nak njongok.
|
||
|
||
\s (Penderitaon Godong ngan Krsitus-Kristus Pelesu)
|
||
\v 15 “Jedi, tekalo kowe ngoleh pembinaso keji, upa nyo dekehatoko Nabi Daniel, togok detempat suci, hendaklah padong pembeco memahaminye,
|
||
\v 16 Mengka mike nyo ado de Yudea harus melariko diri ke pegunongon.
|
||
\v 17 Siape nyo ado de pucuk atop rumah, jengonlah enye turun untuk mengambik ape pun deri delom rumahnye.
|
||
\v 18 Siape nyo ado de huma, jengon belek untuk mengambek jubahnye.
|
||
|
||
\v 19 Cuma, celakolah mike nyo sedang bunteng ngan mike nyo sedang nyusuko budak abangnye singgo hari-hari iye.
|
||
\v 20 Bedoalah enggak konyo pelarion me jengo singgo musem dingen atau singgo hari Sabat.
|
||
\v 21 Ulenyo todo nak terjdi maso penderitaon godong, upa nyo bolum pernah terjedi sejak permulakon denia sampoi kinie, ngan hopi nak pernah terjedi lagi.
|
||
\v 22 Ngan, munye hari-hari iye hopi de perpandok, hopi ado hidop nyo nak deselamatko. Hambuk, demi mike nyo terpeleh, hari-hari iye nak de perpandok.
|
||
|
||
\v 23 Sodah iye, munye urang buik ngan mike, ‘koleh, Kristus ado desie,’ atau ‘Enye ado de sane,’ jengonlah pecayo ngan enye.
|
||
\v 24 Sabab, kristus-kristus pelesu ngan nabi-nabi pelesu nak timbul ngan nak mengadoko nyo godong ngan mujizat-mujizat sehinggo menyosotko, munye mungken, bahkan mike nyo tepeleh.
|
||
\v 25 Perhatikolah, Ake la ngehatokonye ngan kowe sebolumnye.
|
||
|
||
\v 26 Jedi, munye mike buik ngan kowe, ‘koleh, Enye ado de padang belantara,’ jengon de jongok kiune, atau ‘koleh, Enye ado de delom kamar iye,’ jengon percayo ngan enye.
|
||
\v 27 Sabab, samo upa kilat nyo memancor deri timur ngan besinar sampoi ke barat, upa iyelah jugo kedetongon Anak Mendesio nak terjedi.
|
||
\v 28 De tempat nyo ado bengkoi, de sanelah burung nasar nak bekumpul.”
|
||
|
||
\s (Kedetongan Anak Mendesio)
|
||
\v 29 “Segerah, sesodah maso penderitaon iye, ‘Matoari nak dejedikon kolom, ngan bulan hopi nak memboriko cahayo, bintang-bintang nak betitekon deri langt, ngan kuaso-kuaso de langet nak de goncangko.’
|
||
|
||
\v 30 Mengka, tando Anak Mendesio nak timbul de langet ngan suku-suku de behumi nak meratop. Mike nak mengoleh Anak Mendesio njongok delom aban-aban de langet, dengan kuaso ngan kemuliaon nyo godong.
|
||
\v 31 Ngan, Enye nak mengutus malaikat-malaikat-Nye dengan suaro trompet nyo bias, ngan mike nak mengumpulko umat pilehon-Nye deri keempat penjuru behumi, deri hujung langet nyo sikuk ke hujung nyo loin.
|
||
|
||
\v 32 Kini, Pelajorilah perumpamoon deri betong ara tekalo rantengnye menjedi lombut ngan doun-dounnye betunos, kowe mengetahui bahwa musim poang sodah parok.
|
||
\v 33 Upaiyelah jugo tekalo kowe mengoleh segelo hal nie, kowe tahuko bahwa Enye sodah parok, de ambang pintu.
|
||
|
||
\v 34 Sebonornyo, Ake ngehatoko ngan kowe bahwa generasi nie hopi nak belalu sampoi segelo hal nie terjedi.
|
||
\v 35 Langet ngan behumi nak sayaou, hambuk firman-firman-Ke hopi nak sayaou.”
|
||
|
||
\s (Waktu Kedetongon Anak Mendesio)
|
||
\v 36 “Cuma hambuk, mengenai hari ngan waktunye, hopi ado sikuk pun nyo tahuko, malaikat-malaikat de serga jugo hopi, Sang Anak pun hopi, hambuk Sang Bepa bae.
|
||
|
||
\v 37 Samo upa nyo terjedi tekalo zaman Nuh, upa iyelah pula kedetongon Anak Mendesio nak terjedi.
|
||
\v 38 Sabab, upa tekalo hari-hari sebolum air bah, mike makon ngan minom, kawin ngan dekawinko, sampoi tekalo hari Nuh masuk kedelom bahtera.
|
||
\v 39 Ngan, mike hopi memahaminye sampoi aek bah njongok ngan melenyapko mike segelo; upaiyelah jugo kedetongon Anak Mendesio nak terjedi.
|
||
|
||
\v 40 Mengka, nak ado dua urang de huma, nyo sikuk nak deambek ngan nyo sikuk de tinggalko.
|
||
\v 41 Dua betina nak menggileng de nempat betu kilangon, nyo sikuk nak de ambek ngan nyo sikuk nak de tinggalko.
|
||
\v 42 Ulenyo iye, bejego-jegolah ule kowe hopi tohuko hari ap Tuhanme nak njongok.
|
||
|
||
\v 43 Hambuk, ketahuilah bahwa munye tuan rumah sodah mengetahui kapan, tekalo waktu malom, sipemaleng nak njongok, enye nak bejego-bejego ngan hopi nak nguyuko rumahny de bongkar.
|
||
\v 44 Ule kerana iye, kowe jugo harus siap sedio ulenyo Anak Mendesio njongok singgo waktu nyo kowe hopi mendugonye.
|
||
|
||
\s (Hambo nyo Setia ngan Hambo nyo Jahat)
|
||
\v 45 “Mengka, siapolah hambo nyo setio ngan bijaksana, nyo tuannye angkot pucuk seluruh rumahnye nak membori mike makonon singgo waktu nyo tepat?
|
||
\v 46 Deberkatilah hambo iye, nyo tekalo tuannye njongok, tuannye iye mendepoti Enye sedang begawai demikion rupa.
|
||
\v 47 Sajo sungguh, Ake buik ngan kowe bahwa tuan iye nak mengangkot hambonye iye pucuk segelo miliknye.
|
||
|
||
\v 48 Hambuk, munye hambo nyo jahat iye buik delom hatinye, ‘Tuanke pi jedi njongok,’
|
||
\v 49 Mengka enye mulai ngepuki hambo-hambo nyo loin, mengka makon ngan minom serompok dengan nyo mabuk;
|
||
\v 50 Tuan deri hambo iye nak njongok tekalo hari enye hopi mengharopkonye ngan tekalo waktu nyo hopi enye ketahui,
|
||
\v 51 Ngan nak memancungnye, ngan menempatkonye eny serompok urang-urang munafik. Detempat iye, nak ado tangeson ngan kertak gigi.
|
||
|
||
\c 25
|
||
\cl Pasal 25
|
||
\s (Gades nyo lali ngan nyo bijaksana)
|
||
\p
|
||
\v 1 “Mengka, Kerajaon Serga nak deumpamako dengan sepuluh gedis nyo mengunda lampu-lampunye ngan bejelon nak betomu mempelai nyo jenton.
|
||
\v 2 Lima deantaro mike adolah lali, ngan lima nyo loinnye adolah bijaksana.
|
||
\v 3 Tekalo nyo lali iye mengunda lampu-lampunye, mike hopi mengunda minyak serompok enye.
|
||
\v 4 Cuma, nyo bijaksana menunda minyak delom gurai kecik serompok dengan lampu-lampu mike.
|
||
|
||
\v 5 Kinie, tekalo mempelai jenton iye menunda kedetongonnye, mike segelo ngantuk ngan tiduk.
|
||
\v 6 Cuma, tekalo tangah malom ado teriak on, ‘mempelai jenton njongok! keluorlah nak nyambutnye!’
|
||
|
||
\v 7 Mengka, segelo gedis iye jego ngan merapiko lampu-lampu mike.
|
||
\v 8 Ngan, nyo lali buik kenempat nyo bijaksana, ‘Borilah kenempat kamie kekecekon minyakme ule lampu-lampu kamie lanak padom.’
|
||
\v 9 Cuma hambuk, ‘hopi, hopi bakal cukup nak kamie ngan nak kowe. Lobih beik, pogilah kenempat nyo menjuol minyak ngan bolilah nak kou dewek.’
|
||
|
||
\v 10 Sementaro mike pogi nak memboli, mempelai jenton iye njongok, ngan mike nyo siap, masuk serompok dengan enye ke perjamuon kawin, ngan pintu de tutup.
|
||
\v 11 Sesodah iye, njongok pula gedis-gedis nyo loinnye ngan buik, ‘tuan, tuan! bukakolah untuk kamie.’
|
||
\v 12 Cuma hambuk, enye nyimbot, ‘sesungguhnye, ake buik ngan kowe, ake hopi kenal ngan kowe.’
|
||
\v 13 Ulenyo iye, bejego-jegolah ulenyo kowe hopi tahuko hari atau waktunye.”
|
||
|
||
\s (Perumpamoon tentang Tiga Pelayan)
|
||
\v 14 “Sabab, Kerajaon Serga samo upa seurang nyo nak bejelon keluor negeri, nyo mamantou hambo-hambonye ngan menyerahko miliknye kenempat mike.
|
||
\v 15 Kenempat nyo sorang, enye memboriko 5 talenta. Kenempat nyo loinnye, 2 talenta, ngan kenempat nyo loinnye lagi 1 talenta. Beberong endokon sesuoi kemampuonnye. Mengka, enye pogi.
|
||
\v 16 Urang nyo menerimo 5 talenta iye detong lari, ngan menjelonko talenta iye, ngan enye menghaselko 5 talenta lagi.
|
||
|
||
\v 17 Upa iyelah jugo urang nyo menerimo 2 talenta, enye menghaselko 2 talenta lagi.
|
||
\v 18 Cuma hambuk, urang nyo menerimo 1 talenta iye lari, ngali lubang de tanoh, ngan ngerawoko duit tuannye.
|
||
|
||
\v 19 La sodah iye, tuan deri hambo-hambo iye njongok ngan mengadoko perhitungon dengan mike.
|
||
\v 20 Urang nyo lah menerimo 5 talenta iye menghadop ngan mengunda 5 talenta lagi, ujonye, ‘Tuan, kowe menyerahko 5 talenta ngan ake. Kolehlah, ake la menghaselko 5 talenta lagi.’
|
||
\v 21 Tuannye buik kenempat enye, ‘Sajo beik, hambo nyo beik ngan setia. Kowe setia dengan hal-hal kecek, ake nak mengangkot kowe pucuk lobot hal, masuklah kedelom sukacita tuanme.’
|
||
|
||
\v 22 Ngan, urang nyo menerimo 2 talenta menghadop ngan buik, ‘Tuan, kowe menyerahko 2 talenta ngan ake. Koleh, ake la menghaselko dua talenta lagi,’
|
||
\v 23 Tuannye nyimboti, ‘sajo beik, hambo nyo beik ngan setia. Kowe setia dengan hal-hal kecek, ake nak mengangkot kowe pucuk lobot hal, masukklah ke delom sukacita tuanme.’
|
||
|
||
\v 24 Mengka, urang nyo menerimo 1 talenta jugo menghadop ngan buik, ‘Tuan, ake tahuko kowe urang nyo kejam, menuo detempat nyo kou hopi menabur, ngan mengumpulko de tempat nyo kou hopi menyebarko beneh.
|
||
\v 25 Ulenyo iye, ake takut, ngan lari ngan ngerawoko talentame de delom tanoh. Koleko, kowe memiliki ape nyo menjedi milikme.’
|
||
|
||
\v 26 Hambuk, tuannye nyimboti ngan buik kenempat enye, ‘kowe hambo nyo jahat ngan penyogon! kowe tahuko bahwa ake menuoi de tempat nyo ake hopi menabur ngan mengumpulko detempat nyo ake hopi menyebarko beneh.
|
||
\v 27 Ulenyo iye, seharusnya kowe menyopi duitke de bank ngan tekalo ake belek, ake nak menerimo milikke kembali dengan bunganye.
|
||
|
||
\v 28 Ambiklah 1 talenta iye derinye ngan boriko kenempat enye, nyo memiliki 10 talenta iye.
|
||
\v 29 Sabab, setiap urang nyo memiliki bakal debori lagi, ngan enye bakal bekelimpahon. Cuma hambuk, deri urang nyo hopi memiliki, bahkan apa nyo enye miliki bakal de ambik.
|
||
\v 30 Tohukko hambo nyo hopi beguna iya kedelom kekolomon nyo paleng tekabut. De nempat iye bakal ado ratopon ngan kertak gigi.’
|
||
|
||
\s (Penghakiman uleh Anak Mendesio)
|
||
\v 31 “Tekalo Anak Mendesio njongok delom kemuliaon-Nye, ngan padong malaikat serompok-Nye, mengka enye bakal duduk de tahta kemuliaon-Nye.
|
||
\v 32 Segelo bengeso nak de kumpulko de hadopon-Nye, ngan Nye nak memisahko mike sikuk deri nyo loin, upa gembala nyo memisahko domba deri kambing-kambing.
|
||
\v 33 Ngan, Nye nak menempatko domba-domba de sebelah kanan-Nye, ngan kambing-kambing de sebelah kiri.
|
||
|
||
\v 34 Mengka Rajo nak buik kenempat mike nyo de sebalah kanon-Nye, ‘Marolah, kowe nyo deberkati uleh Bepak-Ke, warisilah Kerajaon nyo de sediako untukme deri permulaon denia.
|
||
\v 35 Ulenyo telako Ake kelaporon, kowe membori Ake makon. Ake haus ngan kowe membori Ake minom. Ake urang asing, ngan kowe mengundang Ake masuk.
|
||
\v 36 Ake betelanjong ngan kowe memakoiko Ake pakoiyon. Ake saket ngan kowe ngoleh Ake. Ake de penjaro ngan kowe njongok kenempat Ake.’
|
||
|
||
\v 37 Mengka, urang -urang bonor iye nak menjawob-Nye, ‘Tuhan, kapan kamie ngoleh Kowe kelaporon ngan memboriMe makon, atau haus ngan membori-Me minom?
|
||
\v 38 Kapan kamie ngoleh Kowe sorang asing ngan mengudang Kowe masuk, atau betelanjang ngan memakoiko pakoyon?
|
||
\v 39 Kapan kamie ngoleh Kowe saket atau de penjaro ngan kamie njongok kenempat Kowe?’
|
||
\v 40 Rajo iye nak menyimboti, ‘Ake ngehatoko nyo sebonornye ngan kowe, upamone kou melakuko terhadop sikuk deri dulur-dulur-Ke nyo paleng kecek nie, kowe melakukonye untuk Ake.’
|
||
|
||
\v 41 Mengka, enye nak buik jugo kenempat mike nyo de sebelah kiri-Nye, ‘pogilah deri hadopon-Ke, kowe nyo tekutuk, kedelom api abadi nyo lah desiapko untuk belis ngan malaikat-malaikatnye.
|
||
\v 42 Sabab, Ake lapar ngan kowe hopi membori-Ke makon, Ake raus ngan kowe hopi membori-Ke minom.
|
||
\v 43 Ake urang asing ngan kowe hopi mengundang-Ke masuk; betelanjong ngan kowe hopi memakoiko Ake pakoyon; saket ngan depenjaro, ngan kowe hopi ngoleh Ake.’
|
||
|
||
\v 44 Mengka, mike jugo nak nyimbot, ‘Tuhan, kapan kamie ngoleh Kowe kelaporon atau raus, atau sorang asing, atau saket, atau betelanjong, atau de penjaro, ngan hopi melayoni-Me?’
|
||
\v 45 Mengka, enye nak menyimboti mike, ‘Ake ngehatoko nyo sebonornye ngan kowe, upamone kowe hopi melakukonye terhadop sikuk deri mike nyo paleng kecek nia, kowe hopi melakukonye ngan Ake.’
|
||
\v 46 Ngan, mike nie nak bejelon kedelom penghukumon kekal, hambuk urang-urang bonor kedelom kehidupon kekal.”
|
||
|
||
\c 26
|
||
\cl Pasal 26
|
||
\s (Rencano nak membunoh Yesus)
|
||
\p
|
||
\v 1 Tekalo Yesus sodah menyelesaiko segelo pembuikon-pembuikon nie, Nye buik ngan murid-murid-Nye,
|
||
\v 2 “Kowe tahuko bahwa dua hari lagi Paskah sampoi, ngan Anak Mendesio nak deserahko untuk de salebko.”
|
||
|
||
\v 3 Mengka, padong imam kepala ngan tua-tua bengeso iye de kumpulko serompok de istana Imam Godong, nyo benamo Kayafas.
|
||
\v 4 Ngan mike sekongkol untuk nangkap Yesus dengan tipu dayo ngan membunoh-Nye.
|
||
\v 5 Cuma hambuk mike buik, “Jengon selamo perayohon empunyo jengon ado kerusuhon de antaro urang lobot.”
|
||
|
||
\v 6 Kinie, tekalo Yesus berado de Betania, de rumah Simon si kusta,
|
||
\v 7 seurang betina njongok kenempat Enye dengan segudu guci pualam kecek berisi minyak wangi nyo sajo berega, ngan betina iye menyiramkonye ke pucuk kepalo Yesus tekalo Enye sedang duduk makon.
|
||
\v 8 Tekalo murid-murid ngolehnye, mike marah ngan buik, “Mengka pemborosan nie?
|
||
\v 9 Sabab, minyak wangi iye depot dejuol untk rego nyo mahal ngan diboriko kenempat nyo mesken.
|
||
|
||
\v 10 Cuma, Yesus, mengetahui hal nie, buik kenempat mike, “Mengka kowe menyusahko betina nie? Sabab, enye melakuko perbuaton beik pucuk-Ke.
|
||
\v 11 Sabab, kowe selalu mempunyoi urang-urang mesken samo ngan kowe, cuma kowe hopi nak selalu mempunyoi Ake.
|
||
|
||
\v 12 Tekalo betina nie menyiramko minyak wangi ke badan-Ke, enye melakukonye untuk mempersiapko penguburon-Ke.
|
||
\v 13 Ake ngehatoko nyo sebonornye ngan kowe bahwa de mone bae Injil nie de beritako ke seluruh denia, ape nyo sodah delakuk betina nie nak de buikko pula upa peringoton akan nye.
|
||
|
||
\s (Rencana untuk Mengkhianati Yesus)
|
||
\v 14 Mengka, sikuk deri kedua belas murid, nyo benamo Yudas Iskariot, njongok kenempat imam-imam kepalo,
|
||
\v 15 ngan buik, “Kowe nak memborike ape munye ake menyerahko Nye ngan kowe?” ngan, mike menetapko 30 keping perak untuk enye.
|
||
\v 16 Ngan, sejak iye, enye ndelok kesempaton beik untuk menyerahko Yesus.
|
||
|
||
\s (Hidangon Paskah)
|
||
\v 17 Kinie, tekalo hari pertamo Roti Hopi Beragi, padong murid njongok kenempat Yesus ngan betanyo, “Demone kowe amat kamie mempersiapko makon paskah bagi-Me?”
|
||
\v 18 Yesus nyimbot, “Masuklah ke kota, kenempat urang, ngan gerakkolah ngan Enye, ‘Guru buik, “Waktu-Ke sodah parok. Ake nak merayako Paskah de rumahme besamo murid-murid-Ke.”’”
|
||
\v 19 Padong murid melakuko upa Yesus lah beposon ngan mike, ngan mempersiapko paskah iye.
|
||
|
||
\v 20 Kinie, tekalo mulai malom, Yesus duduk makon serompok dengan kedua belas murid.
|
||
\v 21 Ngan, tekalo mike sedang makon, Enye buik, “Ake ngehatoko nyo sebonornyo ngan kowe bahwa saloh sikuk deri kowe nak mengkhianati Ake.”
|
||
\v 22 Mike sajo sedih ngan beberongendokon urang mulai ngomong ngan Enye, “Pastinye, bukon ake, Tuhan?”
|
||
|
||
\v 23 Ngan, enye nyimbot, “Enye, nyo mencelupko tangonye ke delom mangkuk serompok Ake, iyelah nyo nak menghianati Ake.
|
||
\v 24 Anak Mendesio nak pogi upa nyo tetules tentang Enye. Cuma, celakolah urang iye, nyo ulehnyo Anak Mendesio de khianati! Nak lobih beik bage urang iye munye enye hopi pernah de laherko.”
|
||
\v 25 Mengka Yudas, nyo nak menyerahko Yesus, buik ngan Enye, “pesti bukon ake, Rabi?” Yesus buik ngan enye, “kowe sodah ngehatokonye.”
|
||
|
||
\v 26 Tekalo mike sedang makon, Yesus mengambik roti. Ngan, sesodah memberkatinye, Yesus mamacah-macah ngan memborikonye kenempat padong murid ngan buik, “Ambeklah ngan makonlah, nie adolah badan-Ke.”
|
||
|
||
\v 27 Mengka, Enye mengambek cawan, mengucap syukur, ngan memborikonye kenempat mike, ujo-Nye, “Kowe segelo, minomlah deri padonye.
|
||
\v 28 Sabab, nie adolah deroh-Ke, deroh perjanjion, nyo de tumpahko untuk lobot urang untuk pengampunon doso-doso.
|
||
\v 29 Ake ngehatoko ngan kowe bahwa Ake hopi nak meminom hasel betong anggur nie, deri kinie sampoi hari iye, tekalo Ake meminom anggur nyo beheru serompok kowe delom kerajaon Bepak-Ke.”
|
||
|
||
\v 30 Sesodah menyanyiko sebuah pujion, mike bejelon ke buket Zaitun. Petrus nak menyangkoli Yesus
|
||
\v 31 Mengka Yesus buik ngan murid-murid-Nye, “Kowe segelo nak te ibo ulenyo Ake malom nie. Ulenyo ado tetules, ‘Ake nak mengepuk gembala, ngan domba-domba deri kantinyo iye nak tepecah-pecah.’
|
||
\v 32 Cuma hambuk, sesodah Ake bangket, Ake nak ndehului kowe ke Galilea.”
|
||
|
||
\v 33 Petrus buik, “Kemego segelo teiboh ulehnyo Kowe, ake hopi nak pernah teiboh.”
|
||
\v 34 Ujo Yesus ngan enye, “Ak ngehatoko nyo sebonornye ngan kowe bahwa singgo malom nie, sebolum hayom bekukuk kowe nak menyangkal Ake tiga kali.”
|
||
\v 35 Petrus buik ngan Enye, “Kemego ake harus teelek serompok-Me, ake hopi nak menyangkol-Me!” Segelo murid nyo loin jugo ngehatoko hal nyo samo.
|
||
|
||
\s (Yesus Bedoa de Getsemani)
|
||
\v 36 Mengka Yesus sampoi serompok murid-murid-Nye de tempat nyo benamo Getsemani ngan Enye buik ngan murid-murid-Nye, “Duduklah de sie, sementaro Ake nak kiun untuk bedoa.”
|
||
\v 37 Ngan, Enye ngundo Petrus ngan kedua anak Zebedeus serompok-Nye, ngan Enye mulai beduko ngan besusah hati.
|
||
\v 38 Mengka, Enye bepelabe ngan mike, “Hati-Ke sajo beduko, bahkan upa nak teelek rasonye. Tinggallah de sie ngan tetaplah bejego-jego ngan Ake.”
|
||
|
||
\v 39 Ngan, Enye ekak menyengker, mengka sujud ngan wajah-Nye mengusuk tanoh ngan bedoa, ujo-Nye, “Bepak-Ke, munye mungkin, biarlah cawan nie belalu deri-Ke. Cuma hambuk, jengon upa nyo Ake kehendaki, meloinko upa kehendok-Me.”
|
||
\v 40 Mengka, Enye njongok kenempat murid-murid-Nye ngan nerebiti mike sedang tidok. Mengka, Enye buik ngan Petrus, “Jedi, kowe hopi sanggup bejego-jego serompok Ake selamo 1 jam?
|
||
\v 41 Bejego-jego ngan bedoalah enggak konyo kowe jengon titek ke delom pencobaon. Roh memang penurut cuma deging lamah.”
|
||
|
||
\v 42 Yesus bejelon lagi untuk kedua kalinye ngan bedoa, ujo-Nye, “Bepak-Ke, munye nie hopi depot belalu kecuali Ake meminomnye, kehendok-Melah nyo nak terjedi.”
|
||
\v 43 Sekali lagi, Enye njongok ngan mendepoti mike tiduk ule mato mike teraso berat.
|
||
\v 44 Mengka, Enye meninggalko mike, ngan Enye bejelon lagi, mengka bedoa untuk ketiga kalinye, mengucapko kehehato nyo samo.
|
||
|
||
\v 45 Mengka Yesus ngulang panggol kenempat murid-murid ngan buik, “Tidurlah kinie ngan berentilah. Koleko waktunye sain parok ngan Anak Mendesio de serahko ke tangon urang-urang bedoso.
|
||
\v 46 Jegolah, maro kite bejelon. Kolehko, urang nyo menyerahko Ake la parok.”
|
||
|
||
\s (Penangkapon Yesus)
|
||
\v 47 Sementaro Yesus lagi buik, Yudas, sikuk deri kedua belas murid iye njongok. Serompok ngan Enye, kerumunon godong urang lobot dengan pedang ngan pentung, deri imam-imam kepalo ngan tua-tua bengeso iye.
|
||
\v 48 Kinie, enye nyo menyerahko Yesus membori mike tando, ujo-Nye, “Siape nyo ake cium, iyelah Enye tangkoplah Enye.”
|
||
|
||
\v 49 Yudas detong parok kenempat Yesus ngan buik, “Salam, Rabi!” ngan, Yudas mencium-Nye.
|
||
\v 50 Yesus buik ngan enye, “Kanti, lakukolah maksud kedetongonme.” Kemudian urang lobot iye mendekat, meletakko tangon podo Yesus, ngan menangkop-Nye.
|
||
|
||
\v 51 Ngan, kolehko, sikuk deri mike nyo besamo Yesus mengulurko tangonnye, menarek pedangnye, ngan menyerang hambo imam godong iye, ngan menotok telinganye.
|
||
\v 52 Mengka, Yesus buik ngan enye, “Belekko pedangme ke tempatnye, ule segelo nyo menggunako pedang nak benasa ule pedang.
|
||
\v 53 Atau, kou peker ake hopi pacok memohon kenempat Bepak-Ke, ngan Nye, kinie jugo, nak membori lobih dua belas pasukon malaekat untuk-Ke?
|
||
\v 54 Hambuk, upamone todo kitab suci de genapi nyo ngehatoko enggak konyo harus terjedi mumunyelah?
|
||
|
||
\v 55 Tekalo waktu iye, Yesus buik kenempat urang lobot iye, “mengkah upa melawon perampok kou keluor dengan pedang ngan pentung untuk menangkop Ake? Setiap hari, Ake duduk mengajor de Bait Allah ngan kowe hopi menangkop Ake.
|
||
\v 56 Cuma hambuk, segelo nie terjedi enggak konyo kitab-kitab padong nabi de genapi.” Mengka, segelo murid meninggalko-Nye ngan melariko diri.
|
||
|
||
\s (Padong Pemempen Yahudi Menghakimi Yesus)
|
||
\v 57 Mike nyo menangkop Yesus mengunda-Nye kenempat Kayafas, tong imam godong, tempat padong ahli-ahli Torat ngan padong tua-tua bekumpul besamo.
|
||
\v 58 Mengka, Petrus mehaloui Yesus deri sajo jouh sampoi ke halaman rumah imam godong. Ngan, Petrus masuk, duduk serompok padong pengawal untuk behimbang sampoi soda.
|
||
|
||
\v 59 Kinie, padong imam kepalo ngan segelo Sanhedrin mendelok kesaksion pelesu terhadop Yesus enggak konyo depot menghukum teelek Enye.
|
||
\v 60 Cuma hambuk, mike hopi depot menemukonye kemego lobot saksi dusta nyo njongok. Mengka, ado dua urang nyo muncul,
|
||
\v 61 Ngan buik, “Orang nie buik, ‘Ake pacok merobohko Bait Allah ngan membengunnye lagi delom jangka tiga hari.’”
|
||
|
||
\v 62 Mengka, Imam godong togok ngan buik kenempat Yesus, “Ibo kowe hopi ado jawabon? ape nyo urang-urang nie saksiko terhadop-Me?”
|
||
\v 63 Cuma, Yesus tetap melegun. Ngan, imam godong iye buik ngan Yesus, “Ake menyumpahi Kowe demi Allah nyo hidop empuknyo Kowe ngehatoko ngan kamie, ibo Kowe adolah Mesias, Anak Allah?”
|
||
\v 64 Yesus buik kenempat Nye, “Kowelah mbuikonye dewek. Cuma hambuk, Ake ngehatoko ngan kowe bahwa mulai kinie kowe nak ngoleh Anak Mendesio duduk de sebelah kanon Nyo Mahakuaso, ngan njongok de pucuk aban-aban de langet.”
|
||
|
||
\v 65 Mengka, Imam Godong nyenyegit pakoionnye ngan buik, “Enye soda menghujat! Ape lagi nyo perelu padong saksi? Koleko, kinie kowe soda mendongor hujaton-Nye.
|
||
\v 66 Upamone pendapatme?” Padong pemempen Yahudi iye njawab, “Nye pantas dihukum mati.”
|
||
|
||
\v 67 Mengka, mike meludahi muka-Nye ngan meninju-Nye. Ngan, nyo loin menampor-Nye.
|
||
\v 68 Mike buik, “Bernubuatlah terhadop kamie, hai Mesias; siapekah nyo mengepuk kowe?”
|
||
|
||
\s (Petrus hopi mengakui Yesus)
|
||
\v 69 Kinie, Petrus duduk de luor tangalamon ngan seurang pelayon betina njongok kenempat enye ngan buik, “Kowe jugo serompok dengan Yesus, urang Galilea iye.”
|
||
\v 70 Cuma, Petrus menyangkalnye de depan mike segelo, ujonye, “Ake hopi tahuko ape nyo kowe omongko.”
|
||
|
||
\v 71 Tekalo Petrus keluor ke pintu gerbang, pelayon betina nyo loinnye ngoleh enye ngan buik kenempat urang-urang nyo ado de sane, “Urang nie bersamo-samo dengan Yesus deri Nazaret iye.”
|
||
\v 72 Ngan, sekali lagi Petrus menyangkolnye dengan sumpah, “Ake hopi mengenal Orang iye.”
|
||
|
||
\v 73 Hopi lamo soda iye, urang-urang nyo togok de sane memaroki Petrus ngan buik, “Pesti kowe jugo adolah saloh sikuk deri mike ulenyo logatme membuatme jelas.”
|
||
\v 74 Mengka, Petrus mulai mengutuk ngan besumpah, ujonye, “Ake hopi mengenal Orang iye.” Ngan, tiba-tiba, hayom jenton bekukuk.
|
||
\v 75 Ngan, Petrus teringot ngan pembuikon Yesus, “Sebolum hayom jenton bekukuk, kowe nak menyangkali Ake tiga kali.” Mengka, Petrus keluor ngan meratop dengan sajo sedih.
|
||
|
||
\c 27
|
||
\cl Pasal 27
|
||
\s (Yesus de hadopon Gubernur Pilatus)
|
||
\p
|
||
\v 1 Kinie, tekalo ari pagi njongok, segelo imam kepalo ngan padong tua -tua bengso iye mengambik keputuson serompok mengenai Yesus untuk menghukum mati Nye.
|
||
\v 2 ngan mike ngobotko Yesus, mengka ngunda-Nye ngan menyerahko-Nye kepodo Gubernur Pilatus
|
||
|
||
\s (Yudas bunoh diri)
|
||
\v 3 Tekalo Yudas, nyo nyerahko Yesus ngoleh behwa Yesus de jatuhi hukumon, enye meraso menyosol ngan membeleko 30 keping perak kenempat imam-imam ke kepalo ngan padong tua-tua,
|
||
\v 4 ujonye, “Akelah bedoso ulenyo menyerahko deroh nyo hopi besaloh.”
|
||
\v 5 Ngan, Yudas menohuko kepeng-kepeng perak iye ke delom Bait Allah ngan meninggalkonye. Mengkah, enye bejelon ngan mengentungko dirinye.
|
||
|
||
\v 6 Cuma hambuk, imam-imam kepalo mengambek kepeng-kepeng perak iye ngan buek, “Hopi de bonorko untok menyimpan nye delom perbendaharaon ulenye adolah rega deroh.”
|
||
\v 7 Mengka, mike mengambik keputuson bersamo ngan dengan duit iye, mike mboli tanoh tukang perluk upa tapon kuburon untok urang-urang aseng.
|
||
\v 8 Iyelah sabab nyo, tanoh iye de sobut ‘Tanoh Deroh’ sampoi hari nie.
|
||
|
||
\v 9 Mengkah memunyelah, genaplah ape nyo de buiko Nabi Yeremia: “Kemudian, mike ngambek 30 kepeng perak. Iyelah rega untuk diri-Nye lah detaksirko uleh urang-urang Israel.
|
||
\v 10 Mike mengunako 30 kepeng perak untok memboli tanoh tukang periok, upa nyo lah Tuhan perintahko kenempat Ake.”
|
||
|
||
\s (Yesus Dan Gubernur Pilatus)
|
||
\v 11 Kinie, Yesus togok de hadopon Gubernur ngan Gubernur betanyo ke nempat Enye, “Ibo kowe Rajo urang Yahudi?” Jawab Yesus, “Ao, upa nyo kowe bekehato.”
|
||
\v 12 Cuma hambuk tekalo iye Nye de tuduh uleh imam-imam kepalo ngan padong tua-tua, Nye hopi menyimbot apo pun.
|
||
\v 13 Mengka Pilatus buek kenempat Enye, “Ibo Kowe hopi mendongor sajo lobot nyo mike menuduh Kowe?”
|
||
\v 14 Cuma, Yesus hopi nyimbot Pilatus, bahkan untuk sikuk tuduhon pun sampoinyo Gubernur iye sajo temanga.
|
||
|
||
\s (Pilatus Pijedi Membebasko Yesus)
|
||
\v 15 kinie, singgo setiap ari rayo, Gubernur biaso membebasko bagi urang lobot, tahanon nyo de amatko ule mike.
|
||
\v 16 Tekalo waktu iye, mempunyoi urang tahan on nyo tekenal, nyo desobut Barabas.
|
||
|
||
\v 17 Jedi, tekalo urang lobot berkumpul, Pilatus bertanyo kenempat mike, “Siape nyo kou amatko untuk kubebasko Barabas apo Yesus, nyo desobut Kristus?”
|
||
\v 18 Sabab, Pilatus tahuko bahwa ule nyo iri, mike lah menyerahko Yesus kenempat enye.
|
||
\v 19 Tekalo Pilatus sedang duduk de keresi pengadilon, bini nye ngirem pesan kenempat enye “Jengon lakuko ape pun terhadop Urang beik iye. Sabab ake lah menderita lobot hal ari nie delom mimpi ulenyo Enye.”
|
||
|
||
\v 20 Cuma hambuk, imam-imam kepalo ngan padong tua-tua meyakinko urang lobot untuk mintak Barabas ngan membunoh Yesus.
|
||
\v 21 Gubernur bertanyo ngan mike “Nyo mone deri ke dua urang nie nyo kou kendokoe untuk ku bebas ko bageme? Ngan mike buek, “Barabas!”
|
||
\v 22 Pilatus buek ngan enye, “Munye memunye, ape nyo harus kulakuko ngan Yesus, nyo de sobut Kristus?” Mike segelo bekehato, “Salebko Nye!”
|
||
|
||
\v 23 ngan Pilatus bertanyo, “Mengka? Enye lah melakuko kejahaton ape?” Cuma, mike berteriak lobeh karas, “Salebko Nye!”
|
||
\v 24 Tekalo Pilatus ngoleh bahwa enye hopi menyelesaiko ape pun, malah kerusuhon mulai terjedi, enye ngambik aik ngan membesuh tangonnye de depan urang lobot iye ngan buik, “Ake hopi besaloh atas deroh Urang nie. iye urusonmu dewek!”
|
||
|
||
\v 25 Ngan, segelo urang iye nyimbot “Deroh-Nye ado atas kami ngan anak-anak kamie!”
|
||
\v 26 Mengka, Pilatus membebasko Barabas bagi enye ngan sesodah mencambuki Yesus Pilatus menyerahko Nye untuk desalibko.
|
||
|
||
\s (Tentara Pilatus Mengolok-olok Yesus)
|
||
\v 27 Mengka, padong tentera gubernur membewo Yesus ke markas kediomon gubernur ngan mengumpulko segelo pasukon romawi mengelilengi Nye.
|
||
\v 28 Mike menanggolko pakoion Yesus ngan menyarungko jubah ungu kenempat-Nye.
|
||
\v 29 Ngan, sesoda menganyom sebuah mahkota berunok bersamo-samo, enye menyarungko nye de kepalo Yesus, sebetong buluh denempat tangon kanon-Nye, ngan bersujud de hadopon-Nye, ngan mengelek Enye, ujo nye, “Salam Rajo urang Yahudi!”
|
||
|
||
\v 30 Mike meludahi-Nye, mengambik buluh iye, mengka mengepukkonye ke kepalo-Nye.
|
||
\v 31 Sesodah mike melegek-Nye, mike merombaki jubah ungu iye deri Yesus, ngan menyarungko lagi pakoion-Nye dewek, ngan ngunda-Nye bejelon untuk menyalibkon-Nye.
|
||
|
||
\s (Yesus Desalibko)
|
||
\v 32 Tekalo padong tentera iye keluor, mike menemuko seurang jenton deri Kirene nyo benamo Simon. Mike makso Simon untuk memikul salib Yesus.
|
||
\v 33 Ngan, tekalo mike tiba de sebuah tempat nyo benamo Golgota, nyo berarti “Tempat Tengkorak.”
|
||
\v 34 Mike membori-Nye anggur untuk deminom nyo decampur dengan empedu, ngan setelah nyo kicapi, Enye hopi endok meminomnye.
|
||
|
||
\v 35 Tekalo mike menyalibko Yesus, mike ngengagih pakoion-Nye de antaro mike dengan membuang undi.
|
||
\v 36 Mengka, mike duduk ngan mengawasi-Nye de sane.
|
||
\v 37 Ngan, de pucuk kepalo-Nye, mike memasong tuduhon terhadop-Nye, “NIELAH YESUS, RAJO URANG YAHUDI.”
|
||
|
||
\v 38 Tekalo waktu iye, ado dua urang penjahat nyo de salibko serompok dengan Yesus. Sikuk de sebelah kanon ngan nyo sikuk de sebelah kiri.
|
||
\v 39 Ngan, urang-urang nyo lewat menghujat Enye sambil menggileng-gileng kepalo,
|
||
\v 40 Ngan buik, “Kowe nyo nak merobohko Bait Allah ngan membengunnye belek delom tiga hari, selamatkolah diri-Me dewek! munye Kowe Anak Allah, turunlah deri salib iye!”
|
||
|
||
\v 41 Upa iyelah jugo imam-imam kepalo, bersamo ahli-ahli Torat, ngan padong tua-tua melegek Yesus, ujonye,
|
||
\v 42 “Enye menyelamatko urang loin, hambuk Enye hopi depot menyelamatko Diri-Nye dewek. Munye Enya adolah Rajo Israel, biarlah Enye turun deri salib iye kinie ngan kite nak pecayo ngan -Enye.
|
||
|
||
\v 43 enye pcayo kenempat Allah, mangko biarlah Allah menyelamatko-Nye kinie, munye Allah menghendaki-Nye. Ulenyo nye dewek ngehatoko, ‘Ake adolah Anak Allah.’”
|
||
\v 44 Padong penjahat nyo de salibko serompok dengan Enye jugo melegek-Nye.
|
||
|
||
\s (Kemation Yesus)
|
||
\v 45 Kinie, deri jam keenam, kekelomon pucuk seluruh tanoh iye, sampoi jam ke sembilan.
|
||
\v 46 Kiro-kiro, tekalo jam sembilan, Yesus buik dengan suaro bias, ujo-Nye, “Eli, Eli, Lama Sabakhtani?” nyo artinye, “Allah-Ke, Allah-Ke mengka Kou meninggalko Ake?”
|
||
\v 47 Ngan, beberape deri mike nyo togok de sane, tekalo mike mendongor iye, mike buik, “Urang nie sedang mantoui Elia.”
|
||
|
||
\v 48 Tiba-tiba, sikuk deri mike belari, ngan mengambek bunga karang, membesohinye dengan anggur asam, ngan mengobotnye de sebetong buluh, ngan memboriko kenempat Yesus untuk de minom.
|
||
\v 49 Cuma hambuk, nyo selobihnye buik, “Maro kite kolehko, ibo Elia nak njongok untuk menyelamatko Enye.”
|
||
\v 50 Ngan, Yesus berseru sekali lagi dengan suaro bias ngan menyerahko Roh-Nye.
|
||
|
||
\v 51 Ngan, koleko tirai delom Bait Allah teseget menjedi dua lerang, deri pucuk sampoi ke bewoh, ngan behumi begoyang, ngan betu-betu tebelah.
|
||
\v 52 Kuburon-kuburon tebuka, ngan lobot badan urang-urang suci nyo la teelek de bangketko.
|
||
\v 53 Ngan, setelah keluor deri kuburon-kuburonnye, sesoda kebangketon Yesus, mike masuk ke kota suci ngan menunjukko badan kenempat lobot urang.
|
||
|
||
\v 54 Kinie, kepalo pasukon, ngan mike nyo serompok dengannye mengawasi Yesus, tekalo mike ngoleh gempo behumi ngan segelo hal nyo terjedi nie, menjedi sajo takut ngan buik, “Bonor, Enye adolah Anak Allah!”
|
||
\v 55 Desane, ado lobot betina nyo ngoleh deri kejouhon, nyo mehalou Yerus deri Galilea untuk melayani Enye.
|
||
\v 56 Deantaro mike ado Maria Magdalena, Maria induk Yakobus ngan Yusuf, serta induk deri anak-anak Zebedeus.
|
||
|
||
\s (Yesus Dekuburko)
|
||
\v 57 Tekalo hari mulai malom, njongoklah seurang nyo kayo deri Arimatea benamo Yusuf, nyo jugo lah menjedi murid Yesus.
|
||
\v 58 Enye pogi kenempat Pilatus ngan memintak badan Yesus. Mengka, Pilatus memerentahko mpuknyo badan Yesus de boriko kenempat Yusuf.
|
||
|
||
\v 59 Ngan, Yusuf mengambik badan Yesus, ngan membulang-Nye dengan koin linen nyo bereseh,
|
||
\v 60 Ngan membarengkon-Nye delom kuburon nyo beheru, miliknyo dewek, nyo sodah enye gali denempat buket betu. Mengka, Yusuf menggulengko betu godong ke pintu kuburon iye ngan bejelon.
|
||
\v 61 Ngan, de sane, ado Maria Magdalena ngan Maria nyo loin sedang duduk de hadopon kuburon iye.
|
||
|
||
\s (Kubur Yesus Dejago)
|
||
\v 62 Tekalo hari seterusnye, nyo iye hari sesodah persiapon untuk Sabat, imam-imam kepalo ngan urang-urang Farisi de kumpulko ke hadopon Pilatus.
|
||
\v 63 Mike buik, “Tuan, kamie teringot behwo tekalo si pelato iye lagi hidop, enye perenah buik, ‘Setelah tiga hari, Ake nak bangket lagi.’
|
||
\v 64 Ulenyo iye, perentahkolah empuknyo kuburon iye de jego sampoi hari ketiga, munye-munye murid-murid-Nye mungkin njongok ngan maleng-Nye, ngan buik kenempat urang lobot, ‘Enye sodah bangket deri antaro urang teelek.’ Ngan, penipuon nyo teaher nie nak lobih buruk deri nyo pertamo.”
|
||
|
||
\v 65 Pilatus buik kenempat mike, “Kowe mempunyoi penjego. Pogi, jegolah upamone nyo kou pacok.”
|
||
\v 66 Mengka, mike bejelon ngan mengamanko kuburon iye besamo dengan regu penjego, serta menyegel betu penukup kubur.
|
||
|
||
\c 28
|
||
\cl Pasal 28
|
||
\s (Peristiwa Kebangketon Yesus)
|
||
\p
|
||
\v 1 Kinie, sesodah Sabat, sajo menjelang fajar, tekalo hari pertamo minggu iye, Maria Magdalena ngan Maria nyo loin pogi untuk ngoleh kuburon iye.
|
||
\v 2 Ngan, koleko, terjedilah gempo behumi nyo godong ulenyo malaikat Tuhan turun deri serga, njongok ngan menggulengko betu iye, mengka duduk de pucuknye.
|
||
|
||
\v 3 Wajahnye upa kilat ngan pakoyonnye puteh upa salju.
|
||
\v 4 Ulenyo raso takut terhadopnye, mike nyo menjego iye teguncang ngan menjedi upa urang-urang teelek.
|
||
|
||
\v 5 Ngan, malaikat iye buik kenempat betina-betina iye, “Jengon takut ule ake tahuko munye kowe ndelok Yesus nyo sodah de salibko.
|
||
\v 6 Enye hopi ado de sie ulenyo enye la bangket upa nyo de buikko-Nye. Maro, kolehkolah de nempat Enye bebareng.
|
||
\v 7 Cecepatlah bejelon ngan boritahuko murid-murid-Nye behwo Enye sodah bangket deri antaro urang teelek, ngan kolehkolah, Enye mendehului kowe ke Galilea. Desane, kowe nak ngoleh Enye. Perhatikolah, ake sodah ngehatokonye ngan kowe.”
|
||
|
||
\v 8 Ngan, mike cepat-cepat meninggalko kuburon iye dengan ketakuton ngan sukacita godong; ngan belari untuk memboritahuko iye kenempat murid-murid-Nye.
|
||
\v 9 Ngan, koleko, Yesus menomui mike ngan buik, “Salam!” mengka, mike njongok kenempat Yesus, memogong kaki-Nye, ngan menyembah-Nye.
|
||
\v 10 Mengka, Yesus buik ngan mike, “Jengon takut; pogi ngan tetelakolah dulur-dulur-Ke untuk bejelon ke Galilea, ngan de sane, mike nak ngoleh Ake.”
|
||
|
||
\s (Padong Penjego Kubur Debayor untuk Berbohong)
|
||
\v 11 Sementaro mike bejelon, beberape penjego bejelon ke kota ngan memboritahu imam-imam kepalo tentang segelo hal nyo lah terjedi.
|
||
\v 12 Ngan, tekalo mike de kumpulko serompok padong tua-tua. Tekalo berundeng, mengka mike memboriko lobot duit kenempat padong penjego iye,
|
||
\v 13 Ngan buik, “Tetelakolah, murid-murid Yesus njongok tekalo hari malom ngan memaleng-Nye tekalo kami tidur.’
|
||
|
||
\v 14 Ngan, munya hal nie tedongor uleh gubernur, kamie nak menyakinkonye ngan membuat kowe hopi cemas.”
|
||
\v 15 Majo, mike nrimo duit iye ngan melakuko upa nyo lah de ajarko kenempat mike; ngan pembuikon iye lagi tesebar de antaro urang Yahudi sampoi ari nie.
|
||
|
||
\s (Amanat Agung Yesus)
|
||
\v 16 Mengka, kesebelas murid bejelon ke Galilea, ke buket nyo lah detunjukko Yesus kenempat mike.
|
||
\v 17 Tekalo mike mengoleh-Nye, mike menyembah-Nye. Cuma hambuk, beberape ikuk ragu-ragu.
|
||
|
||
\v 18 Mengka, Yesus njongok ngan buik kenempat mike, “Segelo kuaso lah de boriko ngan Ake, de serga moupun de behumi.
|
||
\v 19 Ulenyo iye, bejelonlah ngan muridkolah segelo bengeso, baptiskolah mike delom namo Bepak, ngan Anak, ngan Roh Kudus,
|
||
|
||
\v 20 ajorlah mike untuk menaati segelo nyo Ake perentahko ngan kowe; ngan kolehkolah, Ake selalu bersamome, bahkan sampoi kenempat aher zaman.”
|