Fri May 19 2023 12:16:53 GMT+1100 (Solomon Islands Time)
This commit is contained in:
commit
08d24feef5
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 1 \v 1 1-nie pol,silvano ,timothy, kisim tis vean yen em-me yapu vilie tesalonika arr na kimi veanten se yapu ne vilie yen tongtong,tisan te merin yan vilie greek ma ka, veveos na muvu yapu mie sam.tata ne tongtong,mene naten man
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 2 \v 3 2-yan webung kevene kinim ka sipa ,mene yapu ne tongtong te-ve mim a nior-nior ane kemim.3-webung seia kisi to ngabngad na kisim niornior,kiemim tevean ngies an na kim du ngene-beaniss se yapu ne tongtong yen nior-kate an; mene yokeskes se netie yapu, na yen tongtong na moko-ane err,ma sengena.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 \v 5 4-mbivian meteseli yapu ne tongtong madiemiane kiemiem,aa are musune kenim 5-tevean daa namuvuten na mieseniem, toa meyen soro an guon are meme yen yas an, are ninmeuan masengene niorkate an mene kiniem yen soro an.yen-sem duan-na kim kole kinim muvuten.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 \v 7 6-kim usili seli na kisim usili na netie tata na yen tongtong mausili sa ram lie daa na muvuten,yen sarr meuan kim sikia kienkien an tevean dieo yapu na yen tongtong are ninmeuan megene kim ongane muvu, tevean dieo yapu na yen tongtong.7-tevea duan ente kimie epiepiesen ane niorkate-an yan vilie macedonia are achaia
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 -yapu meka mianne niyio na macedonia mene achaia,semim peakru kune mene yapu ka wu guor hoir kevene. \v 9 -yion yiam do dimianne ka yiap kone neyio medonne yapu na mu kuon mie yapu ne mehuan. \v 10 -assim tastene neti yapu yen san kulian.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Sorousian 1
|
41
LICENSE.md
41
LICENSE.md
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
# License
|
||||
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
|
||||
|
||||
|
@ -25,3 +26,43 @@ The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license term
|
|||
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
|
||||
|
||||
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
|
||||
=======
|
||||
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International
|
||||
|
||||
### Human-Readable Summary
|
||||
|
||||
|
||||
The Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International License is available at
|
||||
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
|
||||
|
||||
#### This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the License.
|
||||
|
||||
|
||||
### You are free to:
|
||||
|
||||
|
||||
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format.
|
||||
|
||||
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
|
||||
|
||||
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
|
||||
|
||||
### Under the following terms:
|
||||
|
||||
* **Attribution** —You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
|
||||
|
||||
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
|
||||
|
||||
* **No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
|
||||
|
||||
|
||||
### Notices:
|
||||
|
||||
* You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
|
||||
|
||||
* No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).
|
||||
>>>>>>> 136d0a22ba488cdea08fbc4c0074c9ce7750672d
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
1 Thesalonian
|
|
@ -25,7 +25,9 @@
|
|||
"id": "reg"
|
||||
},
|
||||
"translators": [
|
||||
"Tassie Johnny"
|
||||
"Tassie Johnny",
|
||||
"josehp bong",
|
||||
"Talo"
|
||||
],
|
||||
"source_translations": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -50,6 +52,13 @@
|
|||
"04-03",
|
||||
"04-01",
|
||||
"04-title",
|
||||
"04-13"
|
||||
"04-13",
|
||||
"front-title",
|
||||
"01-title",
|
||||
"01-01",
|
||||
"01-02",
|
||||
"01-04",
|
||||
"01-06",
|
||||
"01-08"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue