\v 1 Ol nem blong ol olfala bubu blong Jisas Kraes, Jisas i laen blong Deved, we Deved i laen blong Ebraham.
\v 2 Ebraham i papa blong Aesak, mo Aesak i papa blong Jekob, mo Jekob i papa blong Juda mo ol brata blong hem.
\v 3 Juda i papa blong Peres mo Sera, we Tamara i mama blong tufala. Peres i papa blong Hesron, mo Hesron i papa blong Ram.
\c 1 \v 1 Ol nem blong ol olfala bubu blong Jisas Kraes, Jisas i laen blong Deved, we Deved i laen blong Ebraham. \v 2 Ebraham i papa blong Aesak, mo Aesak i papa blong Jekob, mo Jekob i papa blong Juda mo ol brata blong hem. \v 3 Juda i papa blong Peres mo Sera, we Tamara i mama blong tufala. Peres i papa blong Hesron, mo Hesron i papa blong Ram.
\v 4 Ram hemi papa blong Aminadab, mo Aminadab i papa blong Nason, mo Nason i papa blong Salmon.
\v 5 Salmon i papa blong Boas, mo mama blong hem Rehab, mo Boas i papa blong Obed mama blong hem Rut. Mo Obed i papa blong Jesse.
\v 6 Jese i papa blong King Deved. Deved i papa blong Solomon we mama blong hem i woman blong Uraia.
\v 4 Ram hemi papa blong Aminadab, mo Aminadab i papa blong Nason, mo Nason i papa blong Salmon. \v 5 Salmon i papa blong Boas, mo mama blong hem Rehab, mo Boas i papa blong Obed mama blong hem Rut. Mo Obed i papa blong Jesse. \v 6 Jese i papa blong King Deved. Deved i papa blong Solomon we mama blong hem i woman blong Uraia.
\v 31 'Mae we i wantem sendem aot woman blong hem, i mas givin wam leta blong difos long hem. Leta i blong soem se tufala i nomo mared.' \v 32 Be mi talem long yufala se i sipos woman blong wan man i slip we tem wan narafala man, man ia i save sendem woman blong hem. Be sipos hem sendemest hem from wan narafala samting, man ia heim mekem rong fasin i olsem we hemi stap slip wetem san narafa woman. Mo sipos woman i lego man blong hem, hemi no stret blong luan narafala i steap we tem. Fasin in i olsem we man ia i go slip we tem woman blong narafala man.
\v 31 'Man we i wantem sendem aot woman blong hem, i mas givin wam leta blong difos long hem. Leta i blong soem se tufala i nomo stap tugeta.' \v 32 Be mi talem long yufala se, sipos woman blong wan man i slip wetem wan narafala man, man ia i save sendem woman blong hem. Be sipos hem sendemoat hem from wan narafala samting, man ia hemi mekem rong fasin i olsem we hemi stap slip wetem wan narafala woman. Mo sipos woman i lego man blong hem, hemi no stret blong wan narafala man i steap wetem. Eni man we bae maredem woman ya afta we hemi divos hemi mekem sin.
\v 3 Nao wantaem nomo sam tija blong loa oli stap talem long olgeta se, ''I toktok ya i no stret ya! man ya i stap toktok olsem se hem i God!'' \v 4 Be Jisas i save tingting blong olgeta mo i talem se, ''From wanem yufala i stap tingting rabis olsem long heart blong yufala?'' \v 5 Wanem nao i isi moa blong mi talem? ol sin blong yufala i forgivem finis or bae mi talem se, 'Yu stanap mo wokbaot'? \v 6 Be mi wantem blong yu save se pikinini blong man i gat olgeta pawa long wol ya blong forgivim sin, ...''Hem i talem long sick man ya we haf body blong, hem i ded ya se, ''Yu girap, karem bed blong yu mo go long haos blong yu.''
\v 3 Nao wantaem nomo sam tija blong loa oli stap talem long olgeta se, ''I toktok ya i no stret ya! man ya i stap toktok olsem se hem i God!'' \v 4 Be Jisas i save tingting blong olgeta mo i talem se, ''From wanem yufala i stap tingting rabis olsem long heart blong yufala?'' \v 5 Wanem nao i isi moa blong mi talem? ol sin blong yufala i forgivem finis or bae mi talem se, 'Yu stanap mo wokbaot'? \v 6 Be mi wantem blong yu save se pikinini blong man i gat olgeta pawa long wol ya blong forgivim sin, ...''Hem i talem long sick man ya we haf body blong, hem i ded ya se, ''Yu girap, karem bed blong yu mo go long haos blong yu.''
\v 10 Nao taem Jisas i go sitaon blong kakae, insaet long haos, i gat fulap man blong karem takis mo ol man nogud tu oli kam kakae wetem Jisas mo ol disaepol blong hem. \v 11 Taem ol Farasis oli lukluk samating ya oli tok strong long Disaepol, " from wanem tija blong yufala i stap kaikai wetem ol man blong tekem takis mo ol sina man?"
\v 10 Mo taem Jisas i go sidaon blong kakae insaet long haos, i got fulap man blong karem takis mo ol man nogud tu oli kam kakae wetem Jisas mo ol disaepol blong hem. \v 11 Nao taem ol farasi oli luk samting ya, oli telem long ol disaepols blem se, "from wanem tija blong yufala i stop kakae wetem ol man blong karem takis mo ol rabis man?"
\v 12 Taem Jisas i harem, hem i talem se, "Ol man we oli strong mo oli no sick, oli no nitim wan dokta, olgeta nomo we oli sick oli nitim dokta. \v 13 Yufala i mas ko lanem mining blong toktok ya se, 'mi mi no wantem fusin ya we man i stap kilim animol blong mekem sacrifaes long mi, mi mi wantem we oltaem man i gut sore long man'. Mo Jisas i talem se, mi mi talem, olsem from we mi no kam blong singaotem olgeta we oli stret finis, be mi kam blong singaotem ol man nogud blong oli bihaen long mi.
\v 12 Taem Jisas i harem, hem i talem se, "Ol man we oli strong mo oli no sick, oli no nitim wan dokta, olgeta nomo we oli sick oli nitim dokta. \v 13 Yufala i mas ko lanem mining blong toktok ya se, 'mi mi no wantem fusin ya we man i stap kilim animol blong mekem sacrifaes long mi, mi mi wantem we oltaem man i gut sore long man'. Mo Jisas i talem se, mi mi talem, olsem from we mi no kam blong singaotem olgeta we oli stret finis, be mi kam blong singaotem ol man nogud blong oli bihaen long mi.
\v 18 Taem Jisas i stap talem samting ya yet long olgeta, i gat wan lida i kam mo niltaon long foret blong Jisas moi talem se, "Kel blong yu long hem blong hem i save laev bakeken. \v 19 Nao Jisas i girap i folem hem mus ol discaepols blem tu oli bihaen long olgeta.
\v 18 Taem Jisas i stap talem samting ya yet long olgeta, i gat wan lida i kam mo niltaon long foret blong Jisas moi talem se, "Kel blong yu long hem blong hem i save laev bakeken. \v 19 Nas Jisas i girap i folem hem mus ol discaepols blem tu oli bihaen long olgeta.
\v 35 ." Jisas i girap mo i go long evri city mool vilij. Hem i continu blong tij long ol haos blong prea, i stap prijin gud nius blong kingdom blong God mo stap hilin ol man long ol evri kaen sick. \v 36 Taem hem i luk fulup man, hem i sore tumors long olgeta, from i luk save se oli stap harem nogud mo tingting blong olgeta i stap feltaon. Oli olsem ol sipsip we i nogut man blong lukad long olgeta.
\v 35 Jisas i girap mo i go long evri city mool vilij. Hem i continu blong tij long ol haos blong prea, i stap prijin gud nius blong kingdom blong God mo stap hilin ol man long ol evri kaen sick. \v 36 Taem hem i luk fulup man, hem i sore tumors long olgeta, from i luk save se oli stap harem nogud mo tingting blong olgeta i stap feltaon. Oli olsem ol sipsip we i nogut man blong lukad long olgeta.
\c 17 \v 1 Six days i pas finis, afta Jisas i askem long Pita mo Jemes wetem brata blong hem John blong oli folem hem. Jisas i lidim olgeta oli go antap long wan bigfala hill we olgeta nomo oli stap antap ia. \v 2 Nao Pita, James mo John oli luk we bodi blong Jisas i jenis stret long fored blong olgeta nomo. Bodi blong Jisas i diferent olgeta. Fes blong hem i saen we saen olsem san. Clos blong hem tu oli stat jenis i kam waet mo i stap saen.
\v 3 Nao ino long taem Moses mo Elaeja oli kam tru long foret blong trifala disaepol ia, olgeta oli stap toktok wetem Jisas. \v 4 Pita i talem long Jisas se, "Tija i gud tumas we yumi save stap long ples ia, sipos i oraet long yu, bai mi mekem tri smolsmol haos--wan blong yu, wan blong Mosis, mo wan blong Elaeja."
\v 5 Taem Pita i stap toktok yet, wan klaod we i saen gud i kam tru, nao i kaveremap olgeta everi wan. Nao won vois i kamaot long klaod ia i talem se, "Hemia pikinini blong mi mo mi lavem hem, hemi stap mekem mi harem gud. Yufala lesin long hem. \v 6 Taem trifala disaepol ia oli harem tok blong man ia, oli fraet tumas nao oli faldaon wantaem nomo i go daon long graon. \v 7 Be Jisas i kam tajem olgeta mo i talem se, "Yufala stanap bakeken, yufala ino fraet." \v 8 Nao taem oli lukluk i go antap, oli no luk wan narafala man nating, be Jisas nomo i stap wetem olgeta.
\v 9 Taem we oli stap wokabaot i go daon, folem bigfala hil ia bageken, Jisas i talem long trifala se, "Yufala ino mas talemaot visen we yufal i jes luk nomo." \v 10 Nao ia ol tri fala disaepol ia oli askem long Jisas se "From klanem nao ol tija blong loa oli stap talem se prophet Elijah i mas kam fastaem?"
\v 11 Jisas i ansarem olgeta mo talem se, "Yes Elijah i mas kam fastaem, bifo mesaea i kam. \v 12 Be me talem long yufala, Elijah hemi kam finis be olgeta oli no luk save, mo oli mekem any samting nomo long hem olsem we oli wantem, mo long sem fasin ia me Pikinini blong Man tu bambai mi mas sava long han blong olgeta." \v 13 Nao ol disaepol ia oli save se hemi stap tak baot John Baptist.
\v 14 Taem Jisas wetem trifala disaepol blong hem oli kam daon long ples we ol man oli stap heap long hem. Wan man i kam luk hem mo nil daon long foret blong hem mo i talem se, \v 15 "Masta yu sore long Pikinini blong me, tingting blong hem i stap lus, samtaem hemi no save wanem hemi stap mekem, fulap taem hemi stap foldaon i go long faea or long riva. \v 16 Mi bin karem hemi kam long disaepol blong yu be oli no save hilim hem.
\v 23 \v 24 Lukaot long yufala, ol tija blong loa mo ol farise, yufala i tufes! Yufala i stap givim taet long ol smol smol lif blong min mo dil mo kamin. Be ol stamba samting blong loa yufala i no folem. Tritim gud ol man, sori long man, mo yu fetful. I gud yufala i taet be ol samting ya noa yufala i sud mekem.
\v 23 Lukaot long yufala, ol tija blong loa mo ol farise, yufala i tufes! Yufala i stap givim taet long ol smol smol lif blong min mo dil mo kamin. Be ol stamba samting blong loa yufala i no folem. Tritim gud ol man, sori long man, mo yu fetful. I gud yufala i taet be ol samting ya noa yufala i sud mekem. \v 24 Yu olsem wan blaen man, we yu mekem sua se yu no solemdaon wan smol bebet taem yu drink wota, be yu no save se fasin we yu mekem i sowem long ol man se yu solemdaon wan Kamel!
\v 25 Ol tija blong loa mo ol Farasi, sori tumas long yufala. Yufala i ol tu fes! Yufala i olsem man we i wasem aotsaed blong cap mo plet, be insaed blong cap mo plet hemi fulap long ol fasin blong ol stilman we ino save usum hed blong hem time i stil. \v 26 Yu blaen farasi! Fes taem u klinim insaed blong cap mo plet mo bae aotsaed tu i save klin.
\v 27 Ol tija blong loa mo ol Farasi, sori tumas long yufala. Yufala i kat tu fes! Yufala i berem ol ded man long hol blong ston, nao yufala i pentem ol ston aotsaed long hol ia wetem waet pein. Nao from samting ia, yufala i olsem ol ston ia we oli luk naes aotsaed, be oli fulap long bun blong ol ded man insaed mo evri samting nogud. \v 28 Yufala i semak olsem ol hol ia. Olgeta man oli luk yufala, oli ting se yufala istap obei long God. Be rili se yufala i kat tu fes, yufala istap mekem ol rapis samting.
\v 29 "Ol tija blong loa mo ol farasi, sori tumas long yufala. Yufala i gat tu fes! Yufala i stap mekem ol gudgudfala ples blong berem ol profet long hem, nao yufala i mekem ples ia i naes tumas. \v 30 Yufala i talem se, ' Ol pupu blong yumi bifo oli kilim ol profet blong God '. Mo sipos yumi stap long taem ia, bambae yumi no joen wetem olgeta blong kilim ol profet blong God." \v 31 Mo long ol toktok blong yufala ia, i stap soemaot se yufla i kamaot long laen blong ol man ia we oli kilim ol profet blong God.
\v 32 Oraet! Hemi gud blong yufala istap kohed blong finisim olgeta wok we ol pupu blong yufala i statem. \v 33 Yufala i olsem ol snek mo olsem family blong ol rapis snek, bambae yufala i no save ronwe, mo mi save se God i jajem yufala mo sakem yufala long hel faea?
\v 34 Mo mi talem long yufala se, ' bambae mi sendem wan profet i kam long yufala. Bambae mi sendem ol waes man blong kam tijim yufala, be bae yufala i kilim sam long olgeta mo putum olgeta insaed long haos blong prea mo wipim olgeta. Bambae oli ronwe i go long ol narafala taon blong haet, be bae yufala i stil folem olgeta. Nao from samting ia, hemi from ol samting we bambae yufala i man ia i kam yufala. \v 35 Hemi from ol samting we bambae yufla i mekem, God bambae i panisim yufala. Bambae yufala i kasem panis from ded blong Abel, we hemi wan gudfala man. Mo yufala i kilim plante gudfala man, yufala i kilim Zechariah pikinini blong Berekiah. Hemi wan gudfala man, be ol lida blong yufala oli kilim hem, mo hemi ded klosap long haos blong God mo olta blong God. \v 36 Tru mi talem long yufala. Bambae God i panisim ol man long wol ia we oli stap laef yet, from ol rabis fasin we fasin we ol pupu blong yufala oli mekem.
\v 37 Mo Jisas i talem se! yufala ol man Jerusalem! Oo, yufala ol man Jerusalem! Taem we God i sendem ol profet long yufala, yufala i stonem olgeta i ded. Plante taem, mi wantem tekem yufala i kam klosap long mi, olsem pijin we i tekem ol pikinini blong hem kam wan ples mo kaveremap olgeta long wing blong hem. Be yufala i no wantem blong mi mi lukaot long yufala olsem. \v 38 Yufala i luk! Haos blong yufala i emty finis, God i lego yufala finis. \v 39 Bambae wan dei yufala i talem se, " Hae God yu blessem mania we i kam long nem blong yu." Be naoia bamabe yufala i nomo save luk mi bageken kasem dei ia.'
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).
=======
=======
>>>>>>> 896319134279cbf353eb51508e71ea71b2f93025
=======
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).
=======
>>>>>>> 489ff1542ddebce32da6079e4b54f072a793f94c
# License
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
@ -73,9 +81,13 @@ You do not have to comply with the license for elements of the material in the p
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
<<<<<<<HEAD
<<<<<<<HEAD
>>>>>>> d5e22b793d687503cc34fbabeabba29c28f9adb5
=======
>>>>>>> 896319134279cbf353eb51508e71ea71b2f93025
=======
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).