\c 2 \v 1 Taem mi kam long yufala,ol brata mo sista,mi mi no tok flas o mi talem tingting blong nara man.Taem mi kam mi talem ol samting abaot God we oli bin haed bifo.
\v 2 Taem we mi mi stap wetem yufala,mi jus blong no save tokbaot eni samting taem mi stap wetem yufala,be ded blong Jisas Kraes nomo.
\v 6 Nao mifala istap talem ol waes tok igo long olgeta we oli save moa long tok blong God,be i no save blong wol ya,o ol man we oli stap rulum wol ya,from olgeta tu bae oli ded.
\v 7 Be mifala istap talem aot ol tru samting we i haed long tok blong God tru long save blong God,waes tok ya God i jusumaot bifo long olgeta bambae hem i jusum blong leftemap nem blong hem long yumi.
\v 8 Ino gat man we istap rul ofa long wol ya long taem blong tede bae i save andastanem ol samting ya,from spos olgeta oli andastanem ol samting ya,bae olgeta oli no save kilim Jisas we hemi Masta blong glori. \v 9 Be i olsem we oli raetem, ''ino gat samting we ae bae ino luk,sorae bae ino harem,inogat hat we bae man i save tinkbaot wanem we God i priperem blong ol man we oli lavem hem''.
\v 10 From God i bin talemaot ol samting ya tru long spirit.From weh spirit isave evri samting,hem i save evri samting abaotem God,be yumi ol man yumi no save.
\v 11 From yumi no save tingting blong nara man be spirit ya nomo we istap wetem hem bae isave?I olsem,nogat man i save ol samting we God istap mekem be spirit blong God nomo i svae.
\v 12 Be yumi no risivim spirit we hemi blong wol be spirit we i blong God,blong bae yumi save se ol samting blong God we hem i givim long yumi hemi fri.
\v 13 Yumi stap talem ol samting ya long toktok be ino long tinktink mo save blong man beh long spirit,talemaot ol samting we spirit i stap givim long olgeta man we spirit istap wetem olgeta.
\v 14 Ol man we spirit ino stap wetem olgeta oli no risivim ol samting we hemi blong spirit blong God,from olgeta oli no save hem.Hem ino save andastanem olgeta from we spirit i mekem olgeta blong oli save samting we igud mo we inogud.
\v 15 Olgeta we oli risivim spirit oli save mekem jajmen long evri samting,be ino gat wan man we bae i save jajem olgeta.
\v 16 ''No gat wan man i save tingting blong Masta blong yumi,we bae i save tijim hem long ol samting from we hemi save ol samting ya finis?''
\c 6 \v 1 Taem wan lo yufala i rao wetem wan nara wan, hemi no sut askem ol man we oli no biliv blong oli mekem jajmen blong talemaot se huia i rong mo huia i raet be oli sut go lo ol holi man blong God blong oli mekem jajmen ia? \v 2 Yufala i stap mekem ol samting olsem se yufala i no save se ol holi man blong God bai oli jajem wol ia? Lo taem we i stap kam bai yufala i judgem wol, so yufala i sut solvem ol samting we i no impoten tumas lo yufala. \v 3 Yufala i save se bai yumi judgem ol enjel? From samting ia, yumi sut mekem judgement lo ol probelm we yumi stap fesem lo laef.
\v 4 Spos yu save solvem ol problem blo laef we yu stap lo hem, from wanem bai yu mekem olgeta we oli no biliv blong mekem ol judgement? \v 5 Mi talem olsem blong bai yufala i mas luk save se yufala i yufala i wik. Yufala i sut sem from yufala i no save lukaot wan man we i waes blo solvem ol problem we i stap happen lo yufala. \v 6 Be wan brata i mas tekem ol man blo loa blo ko agensem nara brata- mo hemia i blong ol man we oli no biliv.
\v 7 Hemi wan samting we yu yu wik lo hem spos yu karem wan man blo mekem judgement i kam blo judgem yu mo brata blo yu. Hemi moa gud spos yu letem brata bliu i mekem nogud lo yu bitim bai yu karem hem i ko lo kot. \v 8 Be yu yu wan yu mekem nogud lo ol brata blong yu!
\v 9 Yufala i save finis olgeta we oli biliv nomo bai oli kasem Kingdom blong God. Yufala i no kiaman: Be i no olgeta we oli stap mekem fasin blo kat sex aotsaed lo maret laef, wospim kiaman God, tekem woman blong difren man, o fasin blo man i kat sex wetem nara man, \v 10 o fasin blo stil, selfish, drink alcohol, o fasin blong sta spredem ol rabis toktok, bai oli no save kasem Kingdom blong God. \v 11 I semak olsem sam long yufala. Be from yufala i bin clean, tru long nem blong masta Jisas kraes mo long Holi spirit blong God yufala i kam holi mo fri long ol sin blong yufala.
\v 12 " sam man oli talem se, mi mi save mekem every samting", be i no se everi samting ia mi gud lo hem. " Mi save mekem every samting ia," be bai no letem ol samting ia i controlem mi olsem mi mi wan masta. \v 13 "Kaikai hemi blo bell mo bell hemi blo kaikai", be God ai save tekemaot tufala tugeta. Bodi hemi blo sex. Be, bodi ia hemi blo Masta, mo bai Masta bai i mekem wanem we bodi i nidim.
\v 14 God hemi mekem Jisas i laef bakeken lo ded mo bai hemi mekem yumi tu yumi laef bakeken tru lo paoa blong hem. \v 15 Yufala i save se bodi blo yufala i memba wetem kraes. Bai mi no save tekem wan memba blong kraes mo joenem hem wetem wan woman blong rod. Bai no save happen!
\v 16 Yufala i save spos wan lo yufala i joen wetem wan woman blong rod hemi save se bodi blong tufala i kam wan? olsem tok blong God i talem se, " Tu bai oli kam wan bodi nomo." \v 17 Be huia we i Joenem masta tufala i kam wan lo spirit.
\v 18 Yufala i no mas kat sex lo taem we yufala i no maret yet! Evri sin we man i mekem i stap aotsaed lo bodi, be blo kat sex aotsaed lo maret laef hemi wan sin we man i mekem akensem bodi blong hem wan.
\v 19 Yufala i no save se bodi blong yufala hemi house we holi spirit i stap long hem, we God i givim long yu blong spirit i stap wetem yu? Yufala no save se yu no bos lo bodi ia? \v 20 From we God i pem fridom ia. From olsem yufala i mas presem God wetem bodi mo spirit we yufala i kat, from hemi blong God
\c 12 \v 1 Ol brata, mi wantem blo yufala i save lo ol gift we, spirit i stap givim. \v 2 Tingbaot long taem we yufala ol man blo stap wosipim ol kiaman god, ol man oli stap gat ol difren wei, blong lidim yuflala i ko long ol kiaman god we oli no save toktok. \v 3 From samting ia mi wantem letem yufala i save se, Nokat wan man i save talem se, "Jisas hemi man blo kesem man." mo, " Jisas hemi Masta", spos spirit blong God i no stap wetem hem be man we spirit blong God i stap nomo wetem hem bai save talm ol toktok ia.
\c 12 \v 1 Ol brata, mi wantem blo yufala i save lo ol gift we, spirit i stap givim. \v 2 Tingbaot long taem we yufala ol man blong stap wosipim ol kiaman god, ol man oli stap gat ol difren wei, blong lidim yuflala i ko long ol kiaman god we oli no save toktok. \v 3 From samting ia mi wantem letem yufala i save se, Nokat wan man i save talem se, "Jisas hemi man blo kesem man." mo, " Jisas hemi Masta", spos spirit blong God i no stap wetem hem be man we spirit blong God i stap nomo wetem hem bai save talm ol toktok ia.
\v 7 lo olgeta we oli risivim paoa blong holi spirit blong helpem everi man. \v 8 From man we spirit i givim toktok blo waes lo hem blong prijim tok blong God, mo i blong mekem narafala man i save moa lo God.
\v 7 Lo olgeta we oli risivim paoa blong holi spirit blong helpem everi man. \v 8 From man we spirit i givim toktok blong waes lo hem blong prijim tok blong God, mo i blong mekem narafala man i save moa lo God.
\v 9 Holi spirit i stap givim ol gift blong man i mas trustem God, mo i givim gift blo prei i go long God blong hilim nara man. \v 10 Mo i mekem ol narafala man blong oli mekem ol merikels blong ol man oli presem God. I mekem blong ol narafala man blo luk save ol gudfala spirit mo ol spirit we oli rabis. Mo lo olgeta we i givim ol difren languge lo olgeta blo talemaot tok blong God, mo i mekem ol naraman blo mekem toktok blong God e kam moa klia lo ol man long language blong olgeta. \v 11 I kat ol difren gifts, be blong wan spirit nomo we hemi wantem givim lo ol man we, hemi jusum olgeta.
\v 9 Holi spirit i stap givim ol gift blong man i mas trastem God, mo i givim gift blo prei i go long God blong hilim nara man. \v 10 Mo i mekem ol narafala man blong oli mekem ol merikels blong ol man oli presem God. I mekem blong ol narafala man blong luk save ol gudfala spirit mo ol spirit we oli rabis. Mo lo olgeta we i givim ol difren languge lo olgeta blo talemaot tok blong God, mo i mekem ol naraman blong mekem toktok blong God e kam moa klia lo ol man long language blong olgeta. \v 11 I kat ol difren gifts, be blong wan spirit nomo we hemi wantem givim lo ol man we, hemi jusum olgeta.
\v 12 From yumi everiwan i memba blo wan bodi nomo, we hemi kraes. \v 13 Yu wan jius or wan grik, yu wan wok man or wan fri man, yumi evriwan i wan bodi nomo from yumi evriwan i baptaes long tabu spirit blong yumi kam wan bodi nomo, mo blong yumi risivim gift blong tabu spirit.
\v 12 From yumi everiwan i memba blong wan bodi nomo, we hemi kraes. \v 13 Yu wan jiu o wan grik, yu wan wok man o wan fri man, yumi evriwan i wan bodi nomo from yumi evriwan i baptaes long holi spirit blong yumi kam wan bodi nomo, mo blong yumi risivim gift blong holi spirit.
\v 21 Ae bai no save talem lo han se, " mi no nidim yu. " O bai hed i talem long fit se. " mi no nidim yu." \v 22 ol memba blong bodi we oli wik oli save mekem wok, \v 23 mo ol memba blong bodi we oli ting se oli no impoten, yumi honarem olgeta, mo yumi lukaotem gud olgeta. \v 24 ol memba blong bodi we oli stap outsaed long bodi oli no nidim eni samting. Be, God i mekem bodi, mo i honarem ol memba blong bodi we oli wik from we olgete oli memba blong wan bodi nomo.
\v 21 Ae bai no save talem lo han se, " mi no nidim yu. " O bai hed i talem long fit se. " mi no nidim yu." \v 22 ol memba blong bodi we oli wik oli save mekem wok, \v 23 mo ol memba blong bodi we oli ting se oli no impoten, yumi honarem olgeta, mo yumi lukaotem gud olgeta. \v 24 ol memba blong bodi we oli stap aotsaed long bodi oli no nidim eni samting. Be, God i mekem bodi, mo i honarem ol memba blong bodi we oli wik from we olgete oli memba blong wan bodi nomo.
\v 25 Hemi mekem olsem blo bodi i no seraot, be blo mekem ol memba blong bodi oli mas lukaotem gud olgeta wanwan. \v 26 From spos wan memba i arem nogud, be bai everi memba blong bodi tu bai oli arem nogud, o spos yumi honarem wan memba blong bodi, bai everi memba blong bodi tu bai oli glad. \v 27 Naoia yumi i memba blong bodi blong kraes.
\v 25 Hemi mekem olsem blong bodi i no seraot, be blong mekem ol memba blong bodi oli mas lukaotem gud olgeta wanwan. \v 26 From spos wan memba i arem nogud, be bai everi memba blong bodi tu bai oli arem nogud, o spos yumi honarem wan memba blong bodi, bai everi memba blong bodi tu bai oli glad. \v 27 Naoia yumi i memba blong bodi blong kraes.
\v 28 Mo God i jusum ol fes wok man blong kraes, ol profet, tija, mo olgeta we oli stap mekem merikel, mo gift blo hilim nara man, mo lo olgeta we oli stap helpem ol nara man, olgeta we oli sta wok lo office, mo olgeta oli stap toktok lo ol difren language. \v 29 olgeta everiwan ia oli wok man blong kraes? oli ol profet? oli ol tija? olgeta everiwan ia oli mekem merikel?
\v 28 Mo God i jusum ol fes wok man blong kraes, ol profet, tija, mo olgeta we oli stap mekem merikel, mo gift blong hilim nara man, mo lo olgeta we oli stap helpem ol nara man, olgeta we oli sta wok lo office, mo olgeta we oli stap toktok lo ol difren language. \v 29 olgeta everiwan ia oli wok man blong kraes? oli ol profet? oli ol tija? olgeta everiwan ia oli mekem merikel?
\v 30 olgeta everiwan ia oli gat gift blong hilim man? olgeta oli save toktok long ol difren language? olgeta everiwan oli save translatem ol language ia? \v 31 yumi mas askem ol gift ia lo God. Mo bai hemi givim ol gift ia lo wan gudfala wei.
\v 30 Olgeta everiwan ia oli gat gift blong hilim man? olgeta oli save toktok long ol difren langwij? olgeta everiwan oli save translatem ol langwij ia? \v 31 yumi mas askem ol gift ia long God. Mo bai hemi givim ol gift ia lo wan gudfala wei.
\c 16 \v 1 Nao concernem ol money we mi stap tekem from ol holi man blong God: Yufala i sut folem ol toktok we me stap givimaot, olsem ol man galatiaoli stap mekem. \v 2 Yufala i sut putumaot sam mani bliufala i stap long everi fes dei blo wik, from taem we mi kam bai yufala i no mo collectem some mo mani.
\c 16 \v 1 Nao concernem ol mani we mi stap tekem from ol holi man blong God: Yufala i sut folem ol toktok we me stap givimaot, olsem ol man galatiast,oli stap mekem. \v 2 Yufala i sut putumaot sam mani bliufala i stap long everi fes dei blo wik, from taem we mi kam bai yufala i no mo collectem some mo mani.
\v 3 Yufala i mas jusum ol man, from taem we bai me kam,bai raetem leta blo introducum ol gift we yufalal i givim mo bai mi sendem wetem olgets i go lo Jerusalem. \v 4 Spos we i stret blo bai me ko, bai yufala i kam wetem mi.
\v 3 Yufala i mas jusum ol man, from taem we bai me kam,baimi raetem leta blo introducum ol gift we yufalal i givim mo bai mi sendem wetem olgeta i go lo Jerusalem. \v 4 Spos we i stret blo bai me ko, bai yufala i kam wetem mi.
\v 7 Mi no wantem blo kam stap wetem yufala olsem we mi stap mekem wan visit. Be mi wantem blo spendem mo taem wetem yufala, spos we God i allowem. \v 8 Be bai stap lo Ephesus kasem taem blo pentecost, \v 9 from we i gat wan door we i open i stap from mi, mo i gat fulap man we oli stap agensem mi.
\v 7 Mi no wantem blo kam stap wetem yufala olsem we mi stap mekem wan visit. Be mi wantem blo spendem mo taem wetem yufala, spos we God i allowem. \v 8 Be bai mi stap lo Ephesus kasem taem blo pentecost, \v 9 from we i gat wan door we i open i stap from mi, mo i gat fulap man we oli stap agensem mi.
\v 13 Yufala i mas lukaot lukaot gud long yufala, yufala i mas stanap strong long feit blong yufala, yufala i mas wok had blong stap givhan lo ol famili blong yufala, mo yufala i mas strong. \v 14 Mekem everi samting we yu mekem i finis gud mo mekem ol wok ia wetem lav.
\v 13 Yufala i mas lukaot gud long yufala, yufala i mas stanap strong long feit blong yufala, yufala i mas wok had blong stap givhan lo ol famili blong yufala, mo yufala i mas strong. \v 14 Mekem everi samting we yu mekem i finis gud mo mekem ol wok ia wetem lav.