From 141a54a977a470020b500659220eaf2450979adb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Thu, 23 Jun 2016 15:38:48 -0400 Subject: [PATCH] Thu Jun 23 2016 15:38:48 GMT-0400 (SA Western Standard Time) --- 03/10.txt | 2 +- 03/17.txt | 2 +- 03/21.txt | 2 +- 03/23.txt | 2 +- 03/27.txt | 2 +- manifest.json | 76 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 6 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/03/10.txt b/03/10.txt index 0bf6c28..8249948 100644 --- a/03/10.txt +++ b/03/10.txt @@ -1 +1 @@ -Dios maldice a todos los que crean que pueden agradar a Dios al obedecer Su Ley. Es como escribieron en las Escrituras hace un tiempo atrás: "DIOS CASTIGARÁ POR LA ETERNIDAD A AQUELLOS QUE SIEMPRE Y CONTINUAMENTE DESOBEDEZCAN LAS LEYES QUE ELLOS ESCRIBIERON EN EL LIBRO DE LA LEY." Pero Dios ha dicho que si Él declara a alguien bueno ante Sus ojos, no será porque ha obedecido Su Ley. Esto es cierto porque ellos escribieron en las Escrituras, "TODA PERSONA A QUIEN DIOS DECLARE COMO BUENO VIVIRÁ PORQUE CONFÍA EN DIOS." Quien quiera trate de obedecer la Ley no está confiando en Cristo. Por el contrario, ellos escribieron en las Escrituras: "CUALQUIERA QUE EMPIEZE A HACER LAS COSAS QUE DICE LA LEY DEBERÁ OBEDECERLAS TODAS." \ No newline at end of file +Dios maldice a todos los que crean que pueden agradar a Dios al obedecer Su Ley. Es como escribieron en las Escrituras hace un tiempo atrás: "DIOS CASTIGARÁ POR LA ETERNIDAD A AQUELLOS QUE SIEMPRE Y CONTINUAMENTE DESOBEDEZCAN LAS LEYES QUE ELLOS ESCRIBIERON EN EL LIBRO DE LA LEY." Pero Dios ha dicho que si Él declara a alguien bueno ante Sus ojos, no será porque ha obedecido Su Ley. Esto es cierto porque ellos escribieron en las Escrituras, "TODA PERSONA A QUIEN DIOS DECLARE COMO BUENO VIVIRÁ PORQUE CONFÍA EN DIOS." Quien quiera trate de obedecer la Ley no está confiando en Cristo. Por el contrario, ellos escribieron en las Escrituras: "CUALQUIERA QUE EMPIEZE A HACER LAS COSAS QUE DICE LA LEY DEBERÁ OBEDECERLAS TODAS." \ No newline at end of file diff --git a/03/17.txt b/03/17.txt index 252ec5b..deb8efb 100644 --- a/03/17.txt +++ b/03/17.txt @@ -1 +1 @@ -Esto es lo que digo. Dios estableció un acuerdo con Abraham que la Ley que le dio a Moisés hace 430 años después de ese acuerdo no podía cancelar. Esto es porque si lo que Dios nos está dando a nosotros siempre viene porque guardamos Su Ley, entonces Él no nos lo estaría dando porque prometió dárnoslo. En realidad, sin embargo, Dios le dio a Abraham este regalo porque Él con toda libertad le había prometido que se lo iba a dar. \ No newline at end of file +Esto es lo que digo. Dios estableció un acuerdo con Abraham que la Ley que le dio a Moisés hace 430 años después de ese acuerdo no podía cancelar. Esto es porque si lo que Dios nos está dando a nosotros siempre viene porque guardamos Su Ley, entonces Él no nos lo estaría dando porque prometió dárnoslo. En realidad, sin embargo, Dios le dio a Abraham este regalo porque Él con toda libertad le había prometido que se lo iba a dar. \ No newline at end of file diff --git a/03/21.txt b/03/21.txt index 30f97ad..efd096f 100644 --- a/03/21.txt +++ b/03/21.txt @@ -1 +1 @@ -Así que, ¿la Ley habla en contra de lo que Dios promete? Ciertamente no. Si pudiéramos obedecer la Ley y vivir por siempre con Dios, pues ciertamente Él nos hubiera considerado a nosotros buenos ante Sus ojos. Pero eso era imposible. En cambio, porque pecamos, la Ley en las Escrituras nos controla a nosotros--y a todas las cosas-- así como si estuviéramos en prisión. Así que cuando Dios prometió libertarnos de esa prisión, Él hablaba de aquel que cree en Jesucristo. \ No newline at end of file +Así que, ¿la Ley habla en contra de lo que Dios promete? Ciertamente no. Si pudiéramos obedecer la Ley y vivir por siempre con Dios, pues ciertamente Él nos hubiera considerado a nosotros buenos ante Sus ojos. Pero eso era imposible. En cambio, porque pecamos, la Ley en las Escrituras nos controla a nosotros--y a todas las cosas-- así como si estuviéramos en prisión. Así que cuando Dios prometió libertarnos de esa prisión, Él hablaba de aquel que cree en Jesucristo. \ No newline at end of file diff --git a/03/23.txt b/03/23.txt index cad4d35..49d1536 100644 --- a/03/23.txt +++ b/03/23.txt @@ -1 +1 @@ -Antes de que Dios revelara la buena noticia sobre cómo las personas debían confiar en Cristo, Su Ley era como un soldado que guarda una prisión, incapaz de moverse. Como un padre que proteje a su pequeño hijo al decirle a un esclavo que lo cuide, Dios nos estaba cuidando con Su Ley hasta que vino Cristo. Él hizo esto para que Él nos pudiera declarar buenos ante Sus ojos, si confiamos en Cristo. Pero ahora que confiamos en Cristo, ya no necesitamos que la Ley de Dios nos cuide. Yo digo esto porque todos ustedes son hijos de Dios porque han confiado en Jesucristo. \ No newline at end of file +Antes de que Dios revelara la buena noticia sobre cómo las personas debían confiar en Cristo, Su Ley era como un soldado que guarda una prisión, incapaz de moverse. Como un padre que proteje a su pequeño hijo al decirle a un esclavo que lo cuide, Dios nos estaba cuidando con Su Ley hasta que vino Cristo. Él hizo esto para que Él nos pudiera declarar buenos ante Sus ojos, si confiamos en Cristo. Pero ahora que confiamos en Cristo, ya no necesitamos que la Ley de Dios nos cuide. Yo digo esto porque todos ustedes son hijos de Dios porque han confiado en Jesucristo. \ No newline at end of file diff --git a/03/27.txt b/03/27.txt index 8ee0beb..a3a5c47 100644 --- a/03/27.txt +++ b/03/27.txt @@ -1 +1 @@ -Todos los que confían en Cristo y fueron bautizados para que pudieran unirse con Él se han convertido en la misma persona que Él es. Si son creyentes, a Dios no le importa si son Judíos o no-Judíos, esclavos o personas libres, hombres o mujeres, porque todos ustedes están juntamente unidos a Cristo Jesús. Aún más, ya que le pertenecen a Cristo, Él los hace descendientes de Abraham, y ustedes recibirán todo lo que Dios le prometió a él y a nosotros. \ No newline at end of file +Todos los que confían en Cristo y fueron bautizados para que pudieran unirse con Él se han convertido en la misma persona que Él es. Si son creyentes, a Dios no le importa si son Judíos o no-Judíos, esclavos o personas libres, hombres o mujeres, porque todos ustedes están juntamente unidos a Cristo Jesús. Aún más, ya que le pertenecen a Cristo, Él los hace descendientes de Abraham, y ustedes recibirán todo lo que Dios le prometió a él y a nosotros. \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8474118..6e15060 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -1,39 +1,39 @@ { - "package_version": 6, - "format": "usfm", - "generator": { - "name": "ts-desktop", - "build": "" - }, - "target_language": { - "id": "es-419", - "name": "Español Latin America", - "direction": "ltr" - }, - "project": { - "id": "gal", - "name": "Galatians" - }, - "type": { - "id": "text", - "name": "Text" - }, - "resource": { - "id": "udb", - "name": "Unlocked Dynamic Bible" - }, - "source_translations": [ - { - "language_id": "en", - "resource_id": "udb", - "checking_level": 3, - "date_modified": 20160223, - "version": "4" - } - ], - "parent_draft": {}, - "translators": [ - "Raquel M. González Morales" - ], - "finished_chunks": [] -} + "package_version": 6, + "format": "usfm", + "generator": { + "name": "ts-desktop", + "build": "" + }, + "target_language": { + "id": "es-419", + "name": "Español Latin America", + "direction": "ltr" + }, + "project": { + "id": "gal", + "name": "Galatians" + }, + "type": { + "id": "text", + "name": "Text" + }, + "resource": { + "id": "udb", + "name": "Unlocked Dynamic Bible" + }, + "source_translations": [ + { + "language_id": "en", + "resource_id": "udb", + "checking_level": 3, + "date_modified": 20160223, + "version": "4" + } + ], + "parent_draft": {}, + "translators": [ + "Raquel M. González Morales" + ], + "finished_chunks": [] +} \ No newline at end of file