### Ayat: 22-23 # Yesus menjawab mereka "Yesus menjawab para muridnya" # sesungguhnya Aku berkata kepadamu "Aku mengatakan kebenaran kepadamu." Kalimat ini menekankan apa yang akan Yesus katakan selanjutnya. # siapapun berkata "jikalau siapapun berkata" # apabila dia tidak ragu dalam hatinya melainkan percaya Kata "tidak ragu" ini dapat memiliki pengertian ganda yakni: "percaya dengan sungguh-sungguh" sedangkan kata "hati" mengacu pengganti untuk "pikiran dan niat dalam batin."  Yesus mengatakan dengan kedua cara itu untuk menekankannya. AT: "jikalau dia sungguh percaya dengan hatinya" atau "jikalau dia tidak ragu-ragu melainkan percaya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Allah akan melakukannya "Allah akan membuatnya terjadi" # Kata-kata terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/castout]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]