From 5d157275664e951695536c0bfa0a6f19754657c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Wed, 11 Dec 2019 21:12:21 +0000 Subject: [PATCH] Update 'isa/09/01.md' --- isa/09/01.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/isa/09/01.md b/isa/09/01.md index 9350cea8..9a1b501c 100644 --- a/isa/09/01.md +++ b/isa/09/01.md @@ -2,9 +2,9 @@ Yesaya berbicara tentang orang yang secara spiritual tersesat seolah-olah mereka berjalan dalam kegelapan. ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. terjemahan lain: "TUHAN akan menghilangkan kegelapan dari dia yang dalam kesusahan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) -## kesuraman +# kesuraman -Kata ini berarti "sebagian atau keseluruhan kegelapan" terjemahkan sama seperti "kesuraman" dalam [Yesaya 8:22](https://id.v-mast.com/events/08/22.md). +Kata ini berarti "sebagian atau keseluruhan kegelapan" terjemahkan sama seperti "kesuraman" dalam [Yesaya 8:22](./22.md). # dia yang dahulu berada dalam kesusahan