forked from lversaw/id_tn_l3
Update '2sa/16/21.md'
This commit is contained in:
parent
4726ea86db
commit
0b399aeda8
|
@ -10,6 +10,6 @@ Kata "menjaga" berarti menjaga. Terjemahan lain: "untuk mengurus istana". (Liha
|
|||
|
||||
Ahitofel berbicara tentang Absalom menghina bapaknya seolah-olah dia mempunyai bau yang kuat dan menyengat. terjemahan lain: "menjadikan kehinaan untuk ayahmu" atau "sangat menghina ayah." (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
## # seluruh tangan yang menyertaimu akan dikuatkan
|
||||
# seluruh tangan yang menyertaimu akan dikuatkan
|
||||
|
||||
Di sini orang-orang yang mengikuti Absalom diganti dengan kata "tangan". Berita akan menguatkan kesetian orang-orang Absalom dan meneguhkan mereka. Bisa dinyatakan lebih jelas. Terjemahan lain: "berita tentang ini akan menguatkan kesetiaan semua yang mengikutimu". (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
Di sini orang-orang yang mengikuti Absalom diganti dengan kata "tangan". Berita akan menguatkan kesetian orang-orang Absalom dan meneguhkan mereka. Bisa dinyatakan lebih jelas. Terjemahan lain: "berita tentang ini akan menguatkan kesetiaan semua yang mengikutimu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
Loading…
Reference in New Issue