id_tn_l3/rev/06/07.md

32 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 7-8
# meterai keempat
"meterai selanjutnya" atau "meterai nomor empat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# makhluk keempat
"makhluk selanjutnya" atau "makhluk nomor empat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# kuda pucat
"kuda abu-abu. "ini adalah warna dari mayat, jadi warna ini menyimbolkan kematian.
# seperempat bumi
Di sini "bumi" mewakili orang-orang di bumi. AT: "seperempat orang-orang di bumi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
# pedang
Pedang adalah senjata, dan di sini mewakili perang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# dengan binatang-binatang buas di bumi
Ini berarti Maut dan Neraka akan menyebabkan binatang-binatang buas menyerang dan membunuh orang-orang.
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hades]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/famine]]