forked from lversaw/id_tn_l3
22 lines
1.1 KiB
Markdown
22 lines
1.1 KiB
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### Bilangan 12:11-12
|
||
|
|
||
|
# jangan timpakan dosa ini ke atas kami
|
||
|
|
||
|
Untuk menahan dosa orang-orang terhadap mereka sama dengan mengatakan bahwa mereka bersalah atas dosa mereka. Ini menunjukan hukuman bagi mereka karena dosa mereka. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Janganlah biarkan Miryam menjadi seperti seorang bayi yang mati saat dilahirkan, yang sebagian dagingnya membusuk.
|
||
|
|
||
|
Penyakit kusta Miryam akan menyebabkan tubuhnya rusak sampai dia mati. Tubuhnya yang rusak dikatakan seperti tubuhnya termakan. Terjemahan lain: "Jangan biarkan dia menjadi seperti seorang bayi yang mati yang sebagian tubuhnya rusak." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/consume]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/womb]]
|