forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
754 B
Markdown
13 lines
754 B
Markdown
|
#### Yehezkiel 14:17
|
||
|
|
||
|
## jika Aku mendatangkan pedang ke atas negeri itu
|
||
|
|
||
|
Kata "pedang" adalah gambaran untuk para prajurit yang membunuh orang-orang menggunakan pedang. Terjemahan lain:
|
||
|
|
||
|
## Pedang, lintasilah negeri itu
|
||
|
|
||
|
Disini kata "pedang" mewakili para prajurit dari tentara musuh yang menyerang menggunakan pedang. Terjemahan lain: " tentara, lintasilah negeri itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## Aku melenyapkan manusia dan binatang darinya
|
||
|
|
||
|
TUHAN berbicara tentang membunuh orang-orang dan binatang seolah-olah melenyapkannya, seperti memotong cabang dari sebuah pohon. Terjemahan lain: "membunuh baik manusia dan binatang di negeri itu". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|