forked from lversaw/id_tn_l3
37 lines
1.4 KiB
Markdown
37 lines
1.4 KiB
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### Ayat 6-8
|
||
|
|
||
|
# Informasi umum:
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "mereka" mengacu pada para rasul.
|
||
|
|
||
|
## Inilah waktunya Engkau akan memulihkan kerajaan Israel
|
||
|
|
||
|
"maukah Engkau sekarang menjadikan Israel menjadi kerajaan yang besar lagi?"
|
||
|
|
||
|
## Waktunya atau Masanya
|
||
|
|
||
|
Arti-arti yang memungkinkan 1) kata "waktu" dan "masa" mengacu pada jenis waktu yang berbeda. AT: "periode waktu umum atau tanggal tertentu" atau 2) kedua kata tersebut bersinonim. AT: "waktu yang tepat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# Kamu akan menerima kuasa... dan kamu akan menjadi saksi-saksiKu
|
||
|
|
||
|
Para rasul akan menerima kuasa yang akan menyanggupkan mereka menjadi saksi-saksi Yesus. AT: "Tuhan akan memberi kuasa kepadamu... untuk menjadi saksi-saksiKu"
|
||
|
|
||
|
## Sampai ke ujung bumi
|
||
|
|
||
|
Arti-arti yang memungkinkan 1) "di seluruh dunia" atau 2) "ke seluruh tempat-tempat yang terjauh di bumi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan:
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/time]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judea]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/samaria]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|