Sun Nov 04 2018 20:13:49 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Somchai 2018-11-04 20:13:50 +07:00
parent 79628e9518
commit fc3ca20213
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "จิตใจ",
"body": "คำว่า \"จิตใจ\" อ้างถึงส่วนของบุคคลใช้ในการคิดหรือตัดสินใจ\n* สมองเป็นอวัยวะของร่างกายที่คนเราใช้ในกระบวนการคิด\n- จิตใจของแต่ละคนเป็นผลลัพธ์ของความคิดและกระบวนการตัดสินใจ\n- ความหมายในการ \"มีความคิดและจิตใจเหมือนพระเยซู\" นั้นหมายความว่าการกระทำต่างๆให้เหมือนกับสิ่งที่พระเยซูดำริหรือทรงกระทำ หมายความว่ายอมเชื่อฟังพระเจ้าพระบิดา เชื่อฟังพระคำของพระเยซู และสามารถกระทำการต่างๆนั้นได้โดยฤทธิ์อำนาจของพระวิญญาณบริสุทธิ์\n- วลีที่ว่า change his mind ในภาษาอังกฤษหรือ \"กลับใจ\" (ในมัทธิว 29:21, 1971 - เพิ่มโดยผู้แปล) หมายความว่าคนๆหนึ่งได้ตัดสินใจตหรือมีความคิดต่างออกไปจากเดิมไม่เหมือนเมื่อก่อน\n\nข้อแนะนำในการแปล\n- คำว่า \"ความคิด หรือ จิตใจ\" นั้นสามารถแปลได้เป็น \"ความนึกคิด\" หรือ \"กระบวนการใช้เหตุผล\" หรือ \"กระบวนการคิด\"\n- สำนวน keep in mind ในภาษาอังกฤษนั้น (ซึ่งในภาษาไทย mind แปลว่า ความคิดหรือจิตใจ) สามารถแปลอีกอย่างได้เป็น \"จงจดจำ\" หรือ \"ตั้งใจฟัง\" หรือ \"จงรู้ไว้เถิดว่า\"\n- วลีที่ว่า \"จิตใจ จิตวิญญาณ ความคิด\" (เช่นใน ลูกา 10:27 กล่าวว่า \"จง​รัก​พระ‍องค์​ผู้​เป็น​พระ‍เจ้า​ของ​เจ้า​ด้วย​สุด​จิต​สุด​ใจ​ของ​เจ้า ด้วย​สุด​กำ‌ลัง​และ​สิ้น​สุด​ความ​คิด​ของ​เจ้า\" - เติมโดยผู้แปล) สามารถแปลอีกอย่างได้เป็น \"สิ่งที่ท่านรู้สึก เชื่อ และคิด) \n- สำนวนที่ว่า \"หวนคิดได้ว่า\" (บทเพลงคร่ำครวญ 3:21, 1971) สามารถแปลลอีกอย่างได้ว่า \"จำได้ว่า\" หรือ \"นึกถึง\"\n- วลีที่ว่า \"กลับใจแล้วไปทำ\" (มัทธิว 29:21, 1971 - เพิ่มโดยผู้แปล) สามารถแปลอีกอย่างได้ว่า \"เปลี่ยนใจแล้วไป\" หรือ \"ท้ายที่สุดแล้วตัดสินใจว่าจะไป\" หรือ \"เปลี่ยนความคิดแล้วไป\""
"title": "ความคิดและจิตใจ",
"body": "คำว่า \"ความคิดและจิตใจ\" อ้างถึงส่วนของบุคคลใช้ในการคิดหรือตัดสินใจ\n* ความคิดและจิตใจของแต่ละบุคคลเป็นความคิดและการหาเหตุผลทั้งตัวของเขาหรือเธอ\n* จิตใจของแต่ละคนเป็นผลลัพธ์ของความคิดและกระบวนการตัดสินใจ\n* การ \"มีความคิดและจิตใจเหมือนพระเยซู\" นั้นหมายความว่าการกระทำต่างๆให้เหมือนกับสิ่งที่พระเยซูดำริหรือทรงกระทำ หมายความว่ายอมเชื่อฟังพระเจ้าพระบิดา เชื่อฟังพระคำของพระเยซู และสามารถกระทำการต่างๆนั้นได้โดยฤทธิ์อำนาจของพระวิญญาณบริสุทธิ์\n- วลีที่ว่า change his mind ในภาษาอังกฤษหรือ \"กลับใจ\" (ในมัทธิว 29:21, 1971 - เพิ่มโดยผู้แปล) หมายความว่าคนๆหนึ่งได้ตัดสินใจตหรือมีความคิดต่างออกไปจากเดิมไม่เหมือนเมื่อก่อน\n\nข้อแนะนำในการแปล\n- คำว่า \"ความคิด หรือ จิตใจ\" นั้นสามารถแปลได้เป็น \"ความนึกคิด\" หรือ \"กระบวนการใช้เหตุผล\" หรือ \"กระบวนการคิด\"\n- สำนวน keep in mind ในภาษาอังกฤษนั้น (ซึ่งในภาษาไทย mind แปลว่า ความคิดหรือจิตใจ) สามารถแปลอีกอย่างได้เป็น \"จงจดจำ\" หรือ \"ตั้งใจฟัง\" หรือ \"จงรู้ไว้เถิดว่า\"\n- วลีที่ว่า \"จิตใจ จิตวิญญาณ ความคิด\" (เช่นใน ลูกา 10:27 กล่าวว่า \"จง​รัก​พระ‍องค์​ผู้​เป็น​พระ‍เจ้า​ของ​เจ้า​ด้วย​สุด​จิต​สุด​ใจ​ของ​เจ้า ด้วย​สุด​กำ‌ลัง​และ​สิ้น​สุด​ความ​คิด​ของ​เจ้า\" - เติมโดยผู้แปล) สามารถแปลอีกอย่างได้เป็น \"สิ่งที่ท่านรู้สึก เชื่อ และคิด) \n- สำนวนที่ว่า \"หวนคิดได้ว่า\" (บทเพลงคร่ำครวญ 3:21, 1971) สามารถแปลลอีกอย่างได้ว่า \"จำได้ว่า\" หรือ \"นึกถึง\"\n- วลีที่ว่า \"กลับใจแล้วไปทำ\" (มัทธิว 29:21, 1971 - เพิ่มโดยผู้แปล) สามารถแปลอีกอย่างได้ว่า \"เปลี่ยนใจแล้วไป\" หรือ \"ท้ายที่สุดแล้วตัดสินใจว่าจะไป\" หรือ \"เปลี่ยนความคิดแล้วไป\""
}
]