Wed Nov 14 2018 11:35:35 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
chayan 2018-11-14 11:35:37 +07:00
parent fe6c285a41
commit e1dc740cd6
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ความมืด",
"body": "คำว่า \"ความมืด\"ตามตัวอักษร หมายถึงการขาดแสง นอกจากนี้ยังมีหลายความหมายที่เป็นทำนองเปรียบเทียบของคำนี้:\n-เป็นคำอุปมาว่า \"ความมืด\" หมายถึง \"สิ่งสกปรก\" หรือ \"ชั่วร้าย\" หรือ \"ตาบอดฝ่ายวิญญาณ\"\n-นอกจากนี้ยังหมายถึงอะไรที่เกี่ยวข้องกับบาปและการเสื่อมทรามทางศีลธรรม\n-คำกล่าวว่า \"อำนาจแห่งความมืด\" หมายถึทุกสิ่งที่ชั่วร้ายและถูกปกครองโดยซาตาน\n-คำว่า \"ความมืด\" สามารถใช้เป็นคำอุปมาสำหรับความตาย (ดู: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor|Metaphor]])\n-คนที่ไม่รู้จักพระเจ้าจะพูดว่า \"ดำเนินชีวิตอยู่ในความมืด\" ซึ่งหมายความว่าพวกเขาไม่เข้าใจหรือปฏิบัติตามความชอบธรรม\n-พระเจ้าทรงเป็นความสว่าง (ความชอบธรรม) และความมืด (ชั่ว) ไม่สามารถเอาชนะแสงสว่างดังกล่าวได้\n-สถานที่แห่งการลงโทษสำหรับผู้ปฏิเสธพระเจ้ามักถูกเรียกว่า \"ความมืดภายนอก\"\nคำแนะนำในการแปล\n\n-ที่ดีที่สุดคือการแปลคำนี้ตามตัวอักษรด้วยคำในภาษาของโครงการที่อ้างถึงการขาดแสงสว่าง นี่อาจเป็นคำที่หมายถึงความมืดในห้องที่ไม่มีแสงสว่างหรือถึงเวลากลางวันเมื่อไม่มีแสงสว่าง\n-สำหรับการใช้ทำนองเปรียบเทียบ มีความจำเป็นที่ต้องรักษาภาพของความมืดให้ตรงข้ามกับความสว่าง เป็นวิธีการอธิบายความชั่วร้ายและการหลอกลวงตรงกันข้ามกับความดีและความจริง\n-ขึ้นอยู่กับบริบทวิธีอื่นในการแปลนี้อาจเป็น \"ความมืดของกลางคืน\""
"body": "คำว่า \"ความมืด\"ตามตัวอักษร หมายถึงการขาดแสง นอกจากนี้ยังมีหลายความหมายที่เป็นทำนองเปรียบเทียบของคำนี้:\n\n* เป็นคำอุปมาว่า \"ความมืด\" หมายถึง \"สิ่งสกปรก\" หรือ \"ชั่วร้าย\" หรือ \"ตาบอดฝ่ายวิญญาณ\"\n* นอกจากนี้ยังหมายถึงอะไรที่เกี่ยวข้องกับบาปและการเสื่อมทรามทางศีลธรรม\n-คำกล่าวว่า \"อำนาจแห่งความมืด\" หมายถึทุกสิ่งที่ชั่วร้ายและถูกปกครองโดยซาตาน\n-คำว่า \"ความมืด\" สามารถใช้เป็นคำอุปมาสำหรับความตาย (ดู: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor|Metaphor]])\n-คนที่ไม่รู้จักพระเจ้าจะพูดว่า \"ดำเนินชีวิตอยู่ในความมืด\" ซึ่งหมายความว่าพวกเขาไม่เข้าใจหรือปฏิบัติตามความชอบธรรม\n-พระเจ้าทรงเป็นความสว่าง (ความชอบธรรม) และความมืด (ชั่ว) ไม่สามารถเอาชนะแสงสว่างดังกล่าวได้\n-สถานที่แห่งการลงโทษสำหรับผู้ปฏิเสธพระเจ้ามักถูกเรียกว่า \"ความมืดภายนอก\"\nคำแนะนำในการแปล\n\n-ที่ดีที่สุดคือการแปลคำนี้ตามตัวอักษรด้วยคำในภาษาของโครงการที่อ้างถึงการขาดแสงสว่าง นี่อาจเป็นคำที่หมายถึงความมืดในห้องที่ไม่มีแสงสว่างหรือถึงเวลากลางวันเมื่อไม่มีแสงสว่าง\n-สำหรับการใช้ทำนองเปรียบเทียบ มีความจำเป็นที่ต้องรักษาภาพของความมืดให้ตรงข้ามกับความสว่าง เป็นวิธีการอธิบายความชั่วร้ายและการหลอกลวงตรงกันข้ามกับความดีและความจริง\n-ขึ้นอยู่กับบริบทวิธีอื่นในการแปลนี้อาจเป็น \"ความมืดของกลางคืน\""
}
]