Fri Nov 16 2018 13:52:39 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
78a851eb3e
commit
d1d26c86c2
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ความยินดี, ปีติยินดี",
|
||||
"body": "ความยินดีเป็นความรู้สึกอย่างหนึ่งของความปลื้มปีติหรือมีความพึงพอใจอย่างลึกซึ้งที่มาจากพระเจ้า คำที่เกี่ยวข้องกันคือคำว่า \"ปีติยินดี\" อธิบายถึงบุคคลหนึ่งที่รู้สึกดีใจอย่างมากและเต็มไปด้วยความสุขอย่างลึกซึ้ง \n* บุคคลที่รู้สึกชื่นชมยินดีเมื่อเขาสัมผัสอย่างลึกซึ้งว่าสิ่งที่เขากำลังประสบอยู่นั้นดีมาก\n* พระเจ้าเป็นผู้ที่ให้ความยินดีที่แท้จริงแก่ผู้คน\n* การมีความยินดีไม่ได้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ที่น่าพึงพอใจ พระเจ้าสามารถให้ความยินดีแก่ผู้คนได้แม้เมื่อสิ่งที่ยากลำบากอย่างยิ่งกำลังเกิดขึ้นในชีวิตของพวกเขาก็ตาม\n* บางครั้งสถานที่ก็ได้รับการอธิบายว่าเป็นความยินดี เช่น บ้าน หรือ เมืองต่างๆ นี่หมายความว่าผู้คนที่อาศัยอยู่ที่นั่นมีความยินดี\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* คำว่า \"ความยินดี\" สามารถแปลได้อีกว่าเป็น \"ความดีใจ\" หรือ \"ปลื้มปีติ\" หรือ \"ความสุขอย่างเต็มล้น\"\n* วลี \"จงยินดี\" สามารถแปลได้ว่า \"ชื่นชมยินดี\" หรือ \"จงดีใจอย่างยิ่ง\" หรือด้วยวลีที่มีความหมายว่า \"จงมีความสุขอย่างมากในความดีของพระเจ้า\" \n* บุคคลหนึ่งที่มีความปีติยินดีสามารถอธิบายได้ว่ามี \"ความสุขอย่างมาก\" หรือ \"ปลื้มปีติ\" หรือ \"ดีใจอย่างมาก\" \n* วลีเช่น \"ส่งเสียงโห่ร้องด้วยความยินดี\" สามารแปลได้ว่า \"โห่ร้องเพื่อแสดงให้เห็นว่าท่านมีความสุขอย่างมาก\" \n* \"เมืองแห่งความยินดี\" หรือ \"บ้านแห่งความยินดี\" สามารถแปลได้ว่าเป็น \"เมืองที่มีผู้คนที่มีความยินดีอาศัยอยู่\" หรือ \"บ้านที่เต็มไปด้วยคนที่มีความยินดี\" หรือ \"เมืองที่ผู้คนมีความสุขอย่างมาก\" \n"
|
||||
"body": "ความยินดีเป็นความรู้สึกอย่างหนึ่งของความปลื้มปีติหรือมีความพึงพอใจอย่างลึกซึ้งที่มาจากพระเจ้า คำที่เกี่ยวข้องกันคือคำว่า \"ปีติยินดี\" อธิบายถึงบุคคลหนึ่งที่รู้สึกดีใจอย่างมากและเต็มไปด้วยความสุขอย่างลึกซึ้ง \n\n* บุคคลที่รู้สึกชื่นชมยินดีเมื่อเขาสัมผัสอย่างลึกซึ้งว่าสิ่งที่เขากำลังประสบอยู่นั้นดีมาก\n* พระเจ้าเป็นผู้ที่ให้ความยินดีที่แท้จริงแก่ผู้คน\n* การมีความยินดีไม่ได้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ที่น่าพึงพอใจ พระเจ้าสามารถให้ความยินดีแก่ผู้คนได้แม้เมื่อสิ่งที่ยากลำบากอย่างยิ่งกำลังเกิดขึ้นในชีวิตของพวกเขาก็ตาม\n* บางครั้งสถานที่ก็ได้รับการอธิบายว่าเป็นความยินดี เช่น บ้าน หรือ เมืองต่างๆ นี่หมายความว่าผู้คนที่อาศัยอยู่ที่นั่นมีความยินดี\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* คำว่า \"ความยินดี\" สามารถแปลได้อีกว่าเป็น \"ความดีใจ\" หรือ \"ปลื้มปีติ\" หรือ \"ความสุขอย่างเต็มล้น\"\n* วลี \"จงยินดี\" สามารถแปลได้ว่า \"ชื่นชมยินดี\" หรือ \"จงดีใจอย่างยิ่ง\" หรือด้วยวลีที่มีความหมายว่า \"จงมีความสุขอย่างมากในความดีของพระเจ้า\" \n* บุคคลหนึ่งที่มีความปีติยินดีสามารถอธิบายได้ว่ามี \"ความสุขอย่างมาก\" หรือ \"ปลื้มปีติ\" หรือ \"ดีใจอย่างมาก\" \n* วลีเช่น \"ส่งเสียงโห่ร้องด้วยความยินดี\" สามารแปลได้ว่า \"โห่ร้องเพื่อแสดงให้เห็นว่าท่านมีความสุขอย่างมาก\" \n* \"เมืองแห่งความยินดี\" หรือ \"บ้านแห่งความยินดี\" สามารถแปลได้ว่าเป็น \"เมืองที่มีผู้คนที่มีความยินดีอาศัยอยู่\" หรือ \"บ้านที่เต็มไปด้วยคนที่มีความยินดี\" หรือ \"เมืองที่ผู้คนมีความสุขอย่างมาก\" \n"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ยูดาห์",
|
||||
"body": "ยูดาห์เป็นบุตรชายคนโตของยาโคบ มารดาของเขาคือเลอาห์ ลูกหลานของเขาถูกเรียกว่า \"เผ่ายูดาห์\n* ยูดาห์เป็นคนที่ได้บอกให้พี่ชายของเขาให้ขายน้องของพวกเขาดยเซฟให้เป็นทาสแทนที่จะปล่อยเขาให้ตายในบ่อลึก\n* กษัตริย์ดาวิดและต่อมากษัตริย์ทุกพระองค์เป็นผู้สืบเชื้อสายมาจากยูดาห์ พระเยซูด้วยเช่นกัน เป็นผู้สืบเชื้อสายมาจากยูดาห์\n* เมื่อสมัยการปกครองของซาโลมอนสิ้นสุดลงและประเทศอิสราเอลถูกแบ่งออก อาณาจักรยูดาห์เป็นส่วนทางใต้ของประเทศ\n* ในพันธสัญญาใหม่ พระธรรมวิวรณ์ พระเยซูทรงถูกเรียกว่า \" สิงห์แห่งยูดาห์\"\n* คำว่า \"ยิว\" และ \"ยูเดีย\" มาจากชื่อ \"ยูดาห์\"\n"
|
||||
"body": "ยูดาห์เป็นบุตรชายคนโตของยาโคบ มารดาของเขาคือเลอาห์ ลูกหลานของเขาถูกเรียกว่า \"เผ่ายูดาห์\n\n* ยูดาห์เป็นคนที่ได้บอกให้พี่ชายของเขาให้ขายน้องของพวกเขาดยเซฟให้เป็นทาสแทนที่จะปล่อยเขาให้ตายในบ่อลึก\n* กษัตริย์ดาวิดและต่อมากษัตริย์ทุกพระองค์เป็นผู้สืบเชื้อสายมาจากยูดาห์ พระเยซูด้วยเช่นกัน เป็นผู้สืบเชื้อสายมาจากยูดาห์\n* เมื่อสมัยการปกครองของซาโลมอนสิ้นสุดลงและประเทศอิสราเอลถูกแบ่งออก อาณาจักรยูดาห์เป็นส่วนทางใต้ของประเทศ\n* ในพันธสัญญาใหม่ พระธรรมวิวรณ์ พระเยซูทรงถูกเรียกว่า \" สิงห์แห่งยูดาห์\"\n* คำว่า \"ยิว\" และ \"ยูเดีย\" มาจากชื่อ \"ยูดาห์\"\n"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ลัทธิยูดาห์, ศาสนายิว",
|
||||
"body": "คำว่า \"ลัทธิยูดาห์\" อ้างถึงศาสนาที่ปฏิบัติกันโดยพวกยิว มีการอ้างถึงเช่น \"ศาสนายิว\"\n* ในพันธสัญญาเดิม คำว่า \"ศาสนายูดาห์\" ได้ถูกใช้ ขณะที่ในสมัยพันธสัญญาใหม่ คำว่า \"ลัทธิยูดาห์ ถูกใช้\n* ลัทธิยูดาห์ รวมเอาธรรมบัญญัติในพันธสัญญาเดิมทั้งหมดและคำสั่งทุกประการที่พระเจ้าให้ไว้แก่อิสราเอลเพื่อการเชื่อฟัง รวมถึงพิธีกรรมและประเพณีต่างๆ ที่ได้ถูกเพิ่มเข้าในศาสนายิวตลอดเวลาที่ผ่านมาด้วย\n* เมื่อมีการแปล คำว่า \"ศาสนายิว\" หรือ \"ศาสนาของพวกยิว\" สามารถถูกใช้ได้ทั้งในพันธสัญญาเดิมและในพันธสัญญาใหม่ \n* อย่างไรก็ตาม คำว่า \"ลัทธิยูดาห์\" ควรถูกใช้แค่ในพันธสัญญาใหม่เนื่องจากคำนั้นไม่เคยมีมาก่อนหน้านั้น "
|
||||
"body": "คำว่า \"ลัทธิยูดาห์\" อ้างถึงศาสนาที่ปฏิบัติกันโดยพวกยิว มีการอ้างถึงเช่น \"ศาสนายิว\"\n\n* ในพันธสัญญาเดิม คำว่า \"ศาสนายูดาห์\" ได้ถูกใช้ ขณะที่ในสมัยพันธสัญญาใหม่ คำว่า \"ลัทธิยูดาห์ ถูกใช้\n* ลัทธิยูดาห์ รวมเอาธรรมบัญญัติในพันธสัญญาเดิมทั้งหมดและคำสั่งทุกประการที่พระเจ้าให้ไว้แก่อิสราเอลเพื่อการเชื่อฟัง รวมถึงพิธีกรรมและประเพณีต่างๆ ที่ได้ถูกเพิ่มเข้าในศาสนายิวตลอดเวลาที่ผ่านมาด้วย\n* เมื่อมีการแปล คำว่า \"ศาสนายิว\" หรือ \"ศาสนาของพวกยิว\" สามารถถูกใช้ได้ทั้งในพันธสัญญาเดิมและในพันธสัญญาใหม่ \n* อย่างไรก็ตาม คำว่า \"ลัทธิยูดาห์\" ควรถูกใช้แค่ในพันธสัญญาใหม่เนื่องจากคำนั้นไม่เคยมีมาก่อนหน้านั้น "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ยูดาส อิสคาริโอท",
|
||||
"body": "ยูดาส อิสคาริโอทเป็นหนึ่งในสาวก สิบสองคนของพระเยซู เขาเป็นคนที่ทรยศพระเยซูกับพวกผู้นำชาวยิว\n* ชื่อ \"อิสคาริโอท\" อาจหมายถึง \"จากเคริโอท\" บางทีอาจอ้างอิงถึงเมืองที่ยูดาสเติบโตขึ้นมา\n* ยูดาส อิสคาริโอท ได่เป็นผู้จัดการเงินของอัครสาวกและขโมยเงินบางส่วนเก็บเอาไว้กับตัวเองอยู่เป็นประจำ\n* ยูดาสได้ทรยศพระเยซูโดยการบอกพวกผู้นำศาสนาว่าพระเยซูอยู่ที่ไหนเพื่อพวกเขาสามารถจับกุมพระองค์ได้\n* หลังจากพวกผู้นำศาสนาลงโทษพระเยซูให้ถึงความตาย ยูดาสเสียใจที่เขาทรยศพระเยซู ดังนั้นจึงฆ่าตัวตาย\n* อัครสาวกอีกคนหนึ่งที่ชื่อว่ายูดาสด้วยเช่นกัน คนหนึ่งคือน้องชายของพระเยซูและสาวก มีอีกหลายคนที่ชื่อว่ายูดาสในพระคัมภีร์ เช่นน้องชายพระเยซูและอัครสาวกอีกคนหนึ่ง น้องชายของพระเยซูก็มีอีกชื่อว่า \"ยูดาส\""
|
||||
"body": "ยูดาส อิสคาริโอทเป็นหนึ่งในสาวก สิบสองคนของพระเยซู เขาเป็นคนที่ทรยศพระเยซูกับพวกผู้นำชาวยิว\n\n* ชื่อ \"อิสคาริโอท\" อาจหมายถึง \"จากเคริโอท\" บางทีอาจอ้างอิงถึงเมืองที่ยูดาสเติบโตขึ้นมา\n* ยูดาส อิสคาริโอท ได่เป็นผู้จัดการเงินของอัครสาวกและขโมยเงินบางส่วนเก็บเอาไว้กับตัวเองอยู่เป็นประจำ\n* ยูดาสได้ทรยศพระเยซูโดยการบอกพวกผู้นำศาสนาว่าพระเยซูอยู่ที่ไหนเพื่อพวกเขาสามารถจับกุมพระองค์ได้\n* หลังจากพวกผู้นำศาสนาลงโทษพระเยซูให้ถึงความตาย ยูดาสเสียใจที่เขาทรยศพระเยซู ดังนั้นจึงฆ่าตัวตาย\n* อัครสาวกอีกคนหนึ่งที่ชื่อว่ายูดาสด้วยเช่นกัน คนหนึ่งคือน้องชายของพระเยซูและสาวก มีอีกหลายคนที่ชื่อว่ายูดาสในพระคัมภีร์ เช่นน้องชายพระเยซูและอัครสาวกอีกคนหนึ่ง น้องชายของพระเยซูก็มีอีกชื่อว่า \"ยูดาส\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ยูดาส บุตรของยากอบ",
|
||||
"body": "ยูดาส บุตรของยากอบ เป็นหนึ่งในสาวกสิบสองคนของพระเยซู บันทึกไว้ว่ายูดาสคนนี้ไม่ใช่คนเดียวกันกับยูดาส อิสคาริโอท\n* บ่อยครั้งในพระคัมภีร์ เมื่อมีคนที่ชื่อเหมือนกันก็จะต่อท้ายว่าพวกเขาเป็นบุตรของใครเพื่อเป็นการแยกแยะ ที่นี่ยูดาสได้รับการระบุว่าเป็น \"บุตรของยากอบ\"\n* ชายอีกคนที่ชื่อว่า ยูดาส เป็นน้องชายของพระเยซู เขาเป็นที่รู้จักดีในชื่อ \"ยูดา\"\n* พระธรรม \"ยูดา\" ในพันธสัญญาใหม่นั้น เป็นไปได้ว่าเขียนโดยน้องชายของพระเยซู เนื่องจากเขาระบุถึงตัวเองว่าเป็น \"น้องชายของยากอบ\" ยากอบเป็นน้องชายอีกคนหนึ่งของพระเยซู\n* จึงเป็นไปได้ด้วยเหมือนกันว่าพระธรรมยูดานั้นเขียนโดยสาวกของพระเยซูที่ชื่อว่า ยูดาส บุตรของยากอบ"
|
||||
"body": "ยูดาส บุตรของยากอบ เป็นหนึ่งในสาวกสิบสองคนของพระเยซู บันทึกไว้ว่ายูดาสคนนี้ไม่ใช่คนเดียวกันกับยูดาส อิสคาริโอท\n\n* บ่อยครั้งในพระคัมภีร์ เมื่อมีคนที่ชื่อเหมือนกันก็จะต่อท้ายว่าพวกเขาเป็นบุตรของใครเพื่อเป็นการแยกแยะ ที่นี่ยูดาสได้รับการระบุว่าเป็น \"บุตรของยากอบ\"\n* ชายอีกคนที่ชื่อว่า ยูดาส เป็นน้องชายของพระเยซู เขาเป็นที่รู้จักดีในชื่อ \"ยูดา\"\n* พระธรรม \"ยูดา\" ในพันธสัญญาใหม่นั้น เป็นไปได้ว่าเขียนโดยน้องชายของพระเยซู เนื่องจากเขาระบุถึงตัวเองว่าเป็น \"น้องชายของยากอบ\" ยากอบเป็นน้องชายอีกคนหนึ่งของพระเยซู\n* จึงเป็นไปได้ด้วยเหมือนกันว่าพระธรรมยูดานั้นเขียนโดยสาวกของพระเยซูที่ชื่อว่า ยูดาส บุตรของยากอบ"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ยูเดีย",
|
||||
"body": "คำว่า \"ยูเดีย\" อ้างถึงพื้นที่ของแผ่นดินในอิสราเอลโบราณ บางครั้งก็ถูกใช้ในความหมายที่แคบและบางครั้งก็ใช้ในความหมายที่กว้างกว่า\n* บางครั้ง \"ยูเดีย\" ถูกใช้ในความหมายที่แคบเพื่ออ้างถึงแคว้นเจาะจงที่อยู่ทางตอนใต้ของอิสราเอลโบราณซึ่งอยู่ทางตะวักตกของทะเลตายเท่านั้น ฉบับแปลบางฉบับเรียกแคว้นนี้ว่า \"ยูเดีย\"\n* บางครั้ง \"ยูเดีย\" ได้ใช้ในความหมายที่กว้างและอ้างถึงแคว้นทั้งหมดของอิสราเอลโบราณ ซึ่งรวมถึงแคว้นกาลิลี สะมาเรีย เปเรีย ไอดูเมีย และยูเดีย (ยูดาห์)\n* ถ้าผู้แปลต้องการทำให้เห็นความแตกต่างอย่างชัดเจน ในความหมายที่กว้างของยูเดีย (เช่นใน ลูกา 1:5) สามารถแปลได้ว่า \"ประเทศยูเดีย\" และในความหมายที่แคบ (เช่นใน ลูกา 1:39) สามารถแปลได้ว่า \"จังหวัดยูเดีย\" หรือ \"จังหวัดยูดาห์\" เนื่องจากนี่คือส่วนหนึ่งของดินแดนอิสราเอลโบราณที่เผ่ายูดาห์ได้อาศัยอยู่ตั้งแต่ดั้งเดิม"
|
||||
"body": "คำว่า \"ยูเดีย\" อ้างถึงพื้นที่ของแผ่นดินในอิสราเอลโบราณ บางครั้งก็ถูกใช้ในความหมายที่แคบและบางครั้งก็ใช้ในความหมายที่กว้างกว่า\n\n* บางครั้ง \"ยูเดีย\" ถูกใช้ในความหมายที่แคบเพื่ออ้างถึงแคว้นเจาะจงที่อยู่ทางตอนใต้ของอิสราเอลโบราณซึ่งอยู่ทางตะวักตกของทะเลตายเท่านั้น ฉบับแปลบางฉบับเรียกแคว้นนี้ว่า \"ยูเดีย\"\n* บางครั้ง \"ยูเดีย\" ได้ใช้ในความหมายที่กว้างและอ้างถึงแคว้นทั้งหมดของอิสราเอลโบราณ ซึ่งรวมถึงแคว้นกาลิลี สะมาเรีย เปเรีย ไอดูเมีย และยูเดีย (ยูดาห์)\n* ถ้าผู้แปลต้องการทำให้เห็นความแตกต่างอย่างชัดเจน ในความหมายที่กว้างของยูเดีย (เช่นใน ลูกา 1:5) สามารถแปลได้ว่า \"ประเทศยูเดีย\" และในความหมายที่แคบ (เช่นใน ลูกา 1:39) สามารถแปลได้ว่า \"จังหวัดยูเดีย\" หรือ \"จังหวัดยูดาห์\" เนื่องจากนี่คือส่วนหนึ่งของดินแดนอิสราเอลโบราณที่เผ่ายูดาห์ได้อาศัยอยู่ตั้งแต่ดั้งเดิม"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ตัดสิน, พิพากษา",
|
||||
"body": "คำว่า \"ตัดสิน\" และ \"พิพากษา\" มักจะอ้างถึงการตัดสินใจเกี่ยวกับบางสิ่งในทางศีลธรรมว่าถูกหรือผิด\n* \"การพิพากษาของพระเจ้า\" มักจะอ้างถึงการตัดสินใจของพระองค์เพื่อลงโทษบางสิ่งที่บาปหรือบางคนที่ทำบาป\n* โดยปกติการพิพากษาของพระเจ้าจะรวมถึงการลงโทษผู้คนสำหรับความบาปของพวกเขา\n* คำว่า \"ตัดสิน\" สามารถหมายถึง \"การกล่าวโทษ\" พระเจ้าทรงสั่งสอนประชากรของพระองค์ไม่ให้ตัดสินกันและกันด้วยวิธีการนี้\n* อีกความหมายหนึ่งคือ \"ตัดสินชี้ขาดระหว่าง\" หรือ \"ตัดสินระหว่าง\" อย่างเช่นตัดสินใจว่าบุคคลใดเป็นฝ่ายถูกต้องในข้อพิพาทระหว่างพวกเขา\n* ในบางบริบท \"การพิพากษา\" ของพระเจ้า คือสิ่งที่พระองค์ได้ตัดสินใจว่าถูกต้องและยุติธรรม เหมือนกับกฤษฎีกา กฎหมาย หรือคำสั่งสอนของพระองค์\n* \"การพิพากษา\" สามารถอ้างถึงความสามารถในการตัดสินใจได้อย่างชาญฉลาด บุคคลหนึ่งที่ขาด \"การพิพากษา\" ก็ไม่มีสติปัญญาในการตัดสินใจได้อย่างชาญฉลาด\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* ขึ้นอยู่กับบริบท วิธีในการแปล \"ตัดสิน\" สามารถรวม \"ตัดสินใจ\" หรือ \"กล่าวโทษ\" หรือ \"ลงโทษ\" หรือ \"ให้กฤษฎีกา\" ได้\n- คำว่า \"พิพากษา\" สามารถแปลว่า \"การลงโทษ\" หรือ \"การตัดสินใจ\" หรือ \"คำตัดสินสุดท้าย\" หรือ \"ตัดสินชี้ขาด\" หรือ \"การกล่าวโทษ\"\n* ในบางบริบท วลี \"ในการพิพากษา\" สามารถแปลว่า \"ในวันพิพากษา\" หรือ \"ระหว่างเวลาเมื่อพระเจ้าทรงพิพากษาประชาชน\""
|
||||
"body": "คำว่า \"ตัดสิน\" และ \"พิพากษา\" มักจะอ้างถึงการตัดสินใจเกี่ยวกับบางสิ่งในทางศีลธรรมว่าถูกหรือผิด\n\n* \"การพิพากษาของพระเจ้า\" มักจะอ้างถึงการตัดสินใจของพระองค์เพื่อลงโทษบางสิ่งที่บาปหรือบางคนที่ทำบาป\n* โดยปกติการพิพากษาของพระเจ้าจะรวมถึงการลงโทษผู้คนสำหรับความบาปของพวกเขา\n* คำว่า \"ตัดสิน\" สามารถหมายถึง \"การกล่าวโทษ\" พระเจ้าทรงสั่งสอนประชากรของพระองค์ไม่ให้ตัดสินกันและกันด้วยวิธีการนี้\n* อีกความหมายหนึ่งคือ \"ตัดสินชี้ขาดระหว่าง\" หรือ \"ตัดสินระหว่าง\" อย่างเช่นตัดสินใจว่าบุคคลใดเป็นฝ่ายถูกต้องในข้อพิพาทระหว่างพวกเขา\n* ในบางบริบท \"การพิพากษา\" ของพระเจ้า คือสิ่งที่พระองค์ได้ตัดสินใจว่าถูกต้องและยุติธรรม เหมือนกับกฤษฎีกา กฎหมาย หรือคำสั่งสอนของพระองค์\n* \"การพิพากษา\" สามารถอ้างถึงความสามารถในการตัดสินใจได้อย่างชาญฉลาด บุคคลหนึ่งที่ขาด \"การพิพากษา\" ก็ไม่มีสติปัญญาในการตัดสินใจได้อย่างชาญฉลาด\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* ขึ้นอยู่กับบริบท วิธีในการแปล \"ตัดสิน\" สามารถรวม \"ตัดสินใจ\" หรือ \"กล่าวโทษ\" หรือ \"ลงโทษ\" หรือ \"ให้กฤษฎีกา\" ได้\n- คำว่า \"พิพากษา\" สามารถแปลว่า \"การลงโทษ\" หรือ \"การตัดสินใจ\" หรือ \"คำตัดสินสุดท้าย\" หรือ \"ตัดสินชี้ขาด\" หรือ \"การกล่าวโทษ\"\n* ในบางบริบท วลี \"ในการพิพากษา\" สามารถแปลว่า \"ในวันพิพากษา\" หรือ \"ระหว่างเวลาเมื่อพระเจ้าทรงพิพากษาประชาชน\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ผู้พิพากษา",
|
||||
"body": "ผู้พิพากษาคือบุคคลหนึ่งที่ตัดสินว่าสิ่งใดถูกหรือผิดในศาล เมื่อมีข้อขัดแย้งระหว่างประชาชน โดยปกติในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับกฏหมาย\n* ในพระคัมภีร์ พระเจ้ามักจะถูกอ้างถึงในฐานะผู้พิพากษาเพราะพระองค์ทรงเป็นผู้เดียวที่พิพากษาผู้ทำการตัดสินครั้งสุดท้ายว่าสิ่งใดถูกหรือผิด \n* หลังจากที่ประชาชนชาวอิสราเอลได้เข้าสู่แผ่นดินคานาอันและก่อนที่พวกเขามีกษัตริย์ปกครองเหนือพวกเขา พระเจ้าได้แต่งตั้งบรรดาผู้นำที่เรียกว่า \"ผู้วินิจฉัย\" เพื่อนำพวกเขาในช่วงเวลาแห่งความทุกข์ยาก ส่วนใหญ่ผู้วินิจฉัยเหล่านี้เป็นผู้นำกองทัพที่ช่วยกู้อิสราเอลโดยการปราบพวกศัตรูให้พ่ายแพ้ไป\n* คำว่า \"ผู้พิพากษา\" สามารถเรียกอีกอย่างว่า \"ผู้ทำการตัดสินใจ\" หรือ \"ผู้นำ\" หรือ \"ผู้ช่วยกู้\" หรือ \"ผู้มีอำนาจปกครอง\" ขึ้นอยู่กับบริบทนั้นๆ\n"
|
||||
"body": "ผู้พิพากษาคือบุคคลหนึ่งที่ตัดสินว่าสิ่งใดถูกหรือผิดในศาล เมื่อมีข้อขัดแย้งระหว่างประชาชน โดยปกติในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับกฏหมาย\n\n* ในพระคัมภีร์ พระเจ้ามักจะถูกอ้างถึงในฐานะผู้พิพากษาเพราะพระองค์ทรงเป็นผู้เดียวที่พิพากษาผู้ทำการตัดสินครั้งสุดท้ายว่าสิ่งใดถูกหรือผิด \n* หลังจากที่ประชาชนชาวอิสราเอลได้เข้าสู่แผ่นดินคานาอันและก่อนที่พวกเขามีกษัตริย์ปกครองเหนือพวกเขา พระเจ้าได้แต่งตั้งบรรดาผู้นำที่เรียกว่า \"ผู้วินิจฉัย\" เพื่อนำพวกเขาในช่วงเวลาแห่งความทุกข์ยาก ส่วนใหญ่ผู้วินิจฉัยเหล่านี้เป็นผู้นำกองทัพที่ช่วยกู้อิสราเอลโดยการปราบพวกศัตรูให้พ่ายแพ้ไป\n* คำว่า \"ผู้พิพากษา\" สามารถเรียกอีกอย่างว่า \"ผู้ทำการตัดสินใจ\" หรือ \"ผู้นำ\" หรือ \"ผู้ช่วยกู้\" หรือ \"ผู้มีอำนาจปกครอง\" ขึ้นอยู่กับบริบทนั้นๆ\n"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "วันพิพากษา",
|
||||
"body": "คำว่า \"วันพิพากษา\" อ้างถึงเวลาในอนาคตเมื่อพระเจ้าจะตัดสินทุกคน\n* พระเจ้าได้ทรงสร้างพระบุตรของพระองค์ คือ พระเยซูคริสต์ ผู้ตัดสินมนุษย์ทุกคน\n* ในวันพิพากษา พระคริสต์จะตัดสินผู้คนบนพื้นฐานของพระลักษณะอันชอบธรรมของพระองค์\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* คำนี้สามารถแปลได้อีกว่า \"เวลาพิพากษา\" เนื่องจากสามารถอ้างถึงเวลามากกว่าหนึ่งวัน\n* อีกวิธีในการแปลคำนี้คือสามารถแปลรวม \"ยุคสุดท้ายเมื่อพระเจ้าจะตัดสินมนุษย์ทุกคน\" \n* ในการแปลบางครั้งใช้ตัวพิมพ์ใหญ่สำหรับคำนี้เพื่อแสดงให้เห็นว่าเป็นชื่อของวันหรือเวลาที่พิเศษ \"วันพิพากษา\" หรือ \"ช่วงเวลาพิพากษา\" (เฉพาะภาษาอังกฤษ ทีมีการขึ้นต้นด้วยตัวอักษรใหญ่)\n"
|
||||
"body": "คำว่า \"วันพิพากษา\" อ้างถึงเวลาในอนาคตเมื่อพระเจ้าจะตัดสินทุกคน\n\n* พระเจ้าได้ทรงสร้างพระบุตรของพระองค์ คือ พระเยซูคริสต์ ผู้ตัดสินมนุษย์ทุกคน\n* ในวันพิพากษา พระคริสต์จะตัดสินผู้คนบนพื้นฐานของพระลักษณะอันชอบธรรมของพระองค์\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* คำนี้สามารถแปลได้อีกว่า \"เวลาพิพากษา\" เนื่องจากสามารถอ้างถึงเวลามากกว่าหนึ่งวัน\n* อีกวิธีในการแปลคำนี้คือสามารถแปลรวม \"ยุคสุดท้ายเมื่อพระเจ้าจะตัดสินมนุษย์ทุกคน\" \n* ในการแปลบางครั้งใช้ตัวพิมพ์ใหญ่สำหรับคำนี้เพื่อแสดงให้เห็นว่าเป็นชื่อของวันหรือเวลาที่พิเศษ \"วันพิพากษา\" หรือ \"ช่วงเวลาพิพากษา\" (เฉพาะภาษาอังกฤษ ทีมีการขึ้นต้นด้วยตัวอักษรใหญ่)\n"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -211,6 +211,7 @@
|
|||
"01-joshua",
|
||||
"01-josiah",
|
||||
"01-jotham",
|
||||
"01-joy",
|
||||
"01-judah",
|
||||
"01-judaism",
|
||||
"01-judasiscariot",
|
||||
|
@ -219,7 +220,6 @@
|
|||
"01-judge",
|
||||
"01-judgeposition",
|
||||
"01-judgmentday",
|
||||
"01-justice",
|
||||
"01-justify",
|
||||
"01-kadesh",
|
||||
"01-kedar",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue