Sat Oct 27 2018 14:55:38 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
4d1b1689b9
commit
d1b178c6d0
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "บาป, เต็มไปด้วยบาป, คนบาป, การทำบาป",
|
||||
"body": "คำว่า\"บาป\"หมายถึงการกระทำ ความคิด และคำพูดต่างๆที่ต่อต้านน้ำพระทัยและกฏเกณฑ์ของพระเจ้า บาปยังหมายถึงการไม่ทำในสิ่งที่พระเจ้าประสงค์ให้เราทำ\n*บาปรวมถึงทุกสิ่งที่เราทำโดยที่ไม่เชื่อฟังและทำให้พระเจ้าไม่พอพระทัย แม้ว่าจะเป็นสิ่งที่ไม่มีใครรู้ก็ตาม\n*ความคิดและการกระทำที่ไม่เชื่อฟังน้ำพระทัยพระเจ้าเรียกว่า\"เต็มไปด้วยบาป\"\n*เพราะว่าอาดัมได้ทำบาป มนุษย์ทุกคนจึงเกิดมาภายใต้การควบคุมของบาปตามธรรม\n*\"คนบาป\"คือคนที่ทำบาป ดังนั้นมนุษย์ทุกคนจึงเป็นคนบาป\n*บางครั้งคำว่า\"คนบาป\"เป็นคำที่พวกฟาริสีใช้เพื่อเปรียบถึงคนที่ไม่รักษากฏบัญญัติตามที่พวกฟาริสีคิดว่าควรทำตาม\n*คำว่า\"คนบาป\"ใช้เพื่อพูดถึงคนที่ถือว่ามีบาปกว่าคนอื่นๆ ตัวอย่างเช่นคนเก็บภาษีและคนล่วงประเวณีถูกตราให้เป็นคนบาป"
|
||||
"body": "คำว่า \"บาป\" อ้างถึงการกระทำ ความคิด และคำพูดต่างๆ ที่ต่อต้านน้ำพระทัยและกฏเกณฑ์ของพระเจ้า บาปยังอ้างถึงการไม่ทำในสิ่งที่พระเจ้าประสงค์ให้เราทำ\n* บาปรวมถึงสิ่งอื่นใดที่เราทำโดยที่ไม่เชื่อฟังหรือทำให้พระเจ้าพอพระทัย แม้ว่าจะเป็นสิ่งที่ไม่มีใครรู้ก็ตาม\n* ความคิดและการกระทำที่ไม่เชื่อฟังน้ำพระทัยพระเจ้าเรียกว่า \"เต็มไปด้วยบาป\"\n* เพราะว่าอาดัมได้ทำบาป มนุษย์ทุกคนจึงเกิดมาภายใต้ธรรมชาติของบาปที่ควบคุมพวกเขา\n* \"คนบาป\" คือคนที่ทำบาป ดังนั้นมนุษย์ทุกคนจึงเป็นคนบาป\n* บางครั้งคำว่า \"คนบาป\" เป็นคำที่เหล่าคนในศาสนาเช่นพวกฟาริสีใช้เพื่อเปรียบถึงคนที่ไม่รักษากฏบัญญัติตามที่พวกฟาริสีคิดว่าพวกเขาควรทำตาม\n* คำว่า \"คนบาป\" ใช้เพื่อพูดถึงคนที่ถือว่ามีบาปกว่าคนอื่นๆ ตัวอย่างเช่นคนเก็บภาษีและหญิงโสเภณีถูกตราหน้าให้เป็นคนบาป\n\n# คำแนะนำในการแปล\n* คำว่า \"บาป\" สามารถแปลด้วยคำ หรือวลีที่มีความหมายว่า \"ไม่เชื่อฟังพระเจ้า\" หรือ \"ต่อต้านพระประสงค์ของพระเจ้า\" หรือ \"ความประพฤติและความคิดที่ชั่วร้าย\" หรือ \"การทำผิด\"\n* \"ทำบาป\" สามารถแปลว่า \"ไม่เชื่อฟังพระเจ้า\" หรือ \"ทำความผิด\"\n* ขึ้นอยู่กับบริบท คำว่า \"คนบาป\" สามารถแปลด้วยคำหรือวลีมีหมายความว่า \"บุคคลที่เป็นคนบาป\" หรือ \"บุคคลที่ทำความผิด\" หรือ \"บุคคลผู้ไม่เชื่อฟังพระเจ้า\" หรือ \"บุคคลผู้ไม่เชื่อฟังพระบัญญัติ\"\n* คำว่า \"เหล่าคนบาป\" สามาคถแปลโดยใช้คำหรือวลีที่มีความหมายว่า \"ประชาชนที่มีบาปหนา\" หรือ \"ประชาชนที่ได้รับการพิจารณาว่ามีบาปหนา\" หรือ \"ประชาชนที่ไม่มีศีลธรรม\"\n* วิธีที่แปล \"คนเก็บภาษีและคนบาปทั้งหลาย\" สามารถแปลว่า \"ประชาชนผู้ที่เก็บเงินสำหรับรัฐบาล และประชาชนคนบาปคนอื่นๆ \" หรือ \"ประชาชนที่มีบาปหนา\" ก็รวมอยู่ด้วย"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
],
|
||||
"finished_chunks": [
|
||||
"01-aaron",
|
||||
"01-sin",
|
||||
"01-sinai",
|
||||
"01-sinoffering",
|
||||
"01-sister",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue