Delete '01/father.txt'
This commit is contained in:
parent
b7c674b58c
commit
c7a32d626c
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "พ่อ, บิดา, บรรพบุรุษ",
|
||||
"body": "เมื่อใช้ตามตัวอักษรคำว่า \"พ่อ\" หมายถึงผู้ปกครองที่เป็นผู้ชาย แต่ก็มีลักษณะการใช้อีกหลายรูปแบบสำหรับคำนี้\n- คำว่า \"พ่อ\" และ \"บรรพบุรุษ\" บ่อยครั้งใช้เพื่อหมายถึงบรรพบุรุษของคนบางคนหรือกลุ่มคน คำนี้สามารถแปลได้อีกว่า \"ปู่ย่าตายาย\" หรือ \"พ่อบรรพบุรุษ\"\n- การแสดงออก \"พ่อของ\" สามารถเปรียบเปรยหมายถึงคนที่เป็นผู้นำและเป็นแหล่งที่มาของบางสิ่งบางอย่าง ตัวอย่างเช่น ในปฐมกาลบทที่ 4 \"พ่อของทุกคนที่อาศัยอยู่ในเต็นท์\" สามารถแปลได้อีกว่า \"หัวหน้าตระกูลของคนกลุ่มแรกที่อาศัยอยู่ในเต็นท์\"\n- อัครทูตเรียกแทนตัวเองว่า \"พ่อ\" ของคนเหล่านั้นที่เขาได้ช่วยให้มาเป็นคริสเตียนโดยผ่านการแบ่งปันพระกิตติคุณกับพวกเขา\n\nคำแนะนำการแปล\n- เมื่อพูดถึงพ่อและลูกชาย คำนี้สามารถแปลได้อีกโดยการใช้คำที่บ่งบอกถึงพ่อในภาษานั้น\n- \"พระเจ้าพระบิดา\" ควรแปลด้วยการใช้คำทั่วๆ ไป ธรรมดาเป็นคำที่ใช้สำหรับหมายถึง \"พ่อ\"\n- เมื่อบ่งบอกถึงบรรพบุรุษ คำนี้สามารถแปลได้ว่า \"บรรพบุรุษ\" หรือ \"พ่อบรรพบุรุษ\"\n- เมื่อเปาโลบ่งบอกถึงตัวเองในลักษณะของการเป็นพ่อแก่ผู้เชื่อทั้งหลายในพระคริสต์ คำนี้สามารถแปลได้ว่าเป็น \"พ่อฝ่ายวิญญาณ\" หรือ \"พ่อในพระคริสต์\"\n- บางครั้งคำว่า \"พ่อ\" สามารถแปลได้อีกอว่า \"ผู้นำตระกูล\"\n- ประโยค \"พ่อของการโกหกทั้งหลาย\" สามารถแปลได้อีกว่า \"ที่มาของการโกหกทั้งหลาย\" หรือ \"ผู้ที่เป็นที่มาของการโกหกทั้งหลาย\""
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue