Sat Nov 10 2018 15:05:51 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
66aae12362
commit
c0a336d621
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "น้ำผึ้ง, รวงผึ้ง",
|
||||
"body": "น้ำผึ้งคือสสารที่หวาน เหนียว รับประทานได้ที่ผึ้งสร้างขึ้นจากน้ำหวานของเกสรดอกไม้ รวงผึ้งคือกรอบขี้ผึ้งที่ผึ้งเก็บน้ำผึ้งไว้\n* ขึ้นอยู่กับพันธุ์ น้ำผึ้งสามารถจะมีสีเหลืองหรือสีน้ำตาล\n* น้ำผึ้งสามารถจะได้พบในป่า เช่น ในโพรงของต้นไม้ หรือที่ใดก็ได้ที่ผึ้งทำรัง คนเลี้ยงผึ้งไว้ในรังผึ้งเพื่อที่จะผลิตน้ำผึ้งไว้กินหรือขาย บางทีน้ำผึ้งที่ถูกกล่าวถึงในพระคัมภีร์อาจจะเป็นน้ำผึ้งป่า\n* มีผู้ชายสามคนในพระคัมภีร์ที่ถูกกล่าวถึงเป็นพิเศษว่าได้กินน้ำผึ้งป่า ได้แก่ โยนาธาน แซมสัน และยอห์นผู้ให้บัพติศมา\n* คำนี้ถูกใช้ในเชิงอุปมาอุปไมยเพื่ออธิบายถึงบางสิ่งที่หวานหรือน่าพึงพอใจมาก ยกตัวอย่าง เช่น พระคำของพระเจ้าและคำประกาศของพระองค์นั้น \"หวานเหมือนน้ำผึ้ง\" (ดู : [Simile](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_simile.md), [Metaphore](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphore.md))\n* บางครั้งคำของบุคคลได้บรรยายร\n\n-เพื่อที่จะได้รับกำลังกลับคืนมาในการสู้รบในสงคราม โยนาธาน บุตรชายของซาอูลกินน้ำผึ้งป่าที่เขาพบในป่า\n-ครั้งหนึ่งแซมสันพบน้ำผึ้งข้างในซากของสิงโตที่ตายแล้ว\n-ยอห์น ผู้ให้บัพติศมากินตั๊กแตนและน้ำผึ้งป่าในขณะที่อาศัยอยู่ในทะเลทราย"
|
||||
"body": "น้ำผึ้งคือสารที่หวาน เหนียว รับประทานได้ที่ผึ้งสร้างขึ้นจากน้ำหวานของเกสรดอกไม้ รวงผึ้งคือกรอบขี้ผึ้งที่ผึ้งเก็บน้ำผึ้งไว้\n* ขึ้นอยู่กับพันธุ์ น้ำผึ้งสามารถจะมีสีเหลืองหรือสีน้ำตาล\n* น้ำผึ้งสามารถจะได้พบในป่า เช่น ในโพรงของต้นไม้ หรือที่ใดก็ได้ที่ผึ้งทำรัง คนเลี้ยงผึ้งไว้ในรังผึ้งเพื่อที่จะผลิตน้ำผึ้งไว้กินหรือขาย บางทีน้ำผึ้งที่ถูกกล่าวถึงในพระคัมภีร์อาจจะเป็นน้ำผึ้งป่า\n* มีผู้ชายสามคนในพระคัมภีร์ที่ถูกกล่าวถึงเป็นพิเศษว่าได้กินน้ำผึ้งป่า ได้แก่ โยนาธาน แซมสัน และยอห์นผู้ให้บัพติศมา\n* คำนี้ถูกใช้ในเชิงอุปมาอุปไมยเพื่ออธิบายถึงบางสิ่งที่หวานหรือน่าพึงพอใจมาก ยกตัวอย่าง เช่น พระคำของพระเจ้าและคำประกาศของพระองค์นั้น \"หวานเหมือนน้ำผึ้ง\" (ดู : [Simile](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_simile.md), [Metaphore](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphore.md))\n* บางครั้งคำของบุคคลได้บรรยายว่าหวานปานน้ำผึ้ง แต่ผลเป็นการหลอกลวงและเป็นภัยต่อคนอื่น\n\n"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue