Fri Nov 16 2018 16:17:55 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
8f65fb3da2
commit
b1c9171ca0
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "แสวงหา, ได้แสวงหา",
|
||||
"body": "คำว่า \"แสวงหา\" มีความหมายว่ามองหาบางอย่างหรือบางคน กิริยาช่องสองคือ \"ได้แสวงหา\" มันสามารถมีความหมายว่า \"พยายามอย่างมาก\" หรือ \"สร้างความพยายาม\" ทำบางอย่าง\n* การ \"แสวงหา\" หรือ \"มองหา\" โอกาสหมายถึง\"การหาเวลา\" เพื่อทำสิ่งเฉพาะเจาะจง\n* การ \"แสวงหาพระยาห์เวห์\" หมายถึง \"ใช้เวลาและพลังในการรู้จักพระยาห์เวห์และเรียนรู้ที่จะเชื่อฟังพระองค์\"\n* การ \"แสวงหาการป้องกัน\" หมายถึง \"การหาบุคคลหรือสถานที่ที่จะปกป้องท่านจากอันตราย\"\n* การ\"แสวงหาความยุติธรรม\" หมายถึง \"ทำด้วยความพยายามให้เห็นว่าผู้คนถูกปฏิบัติอย่างชอบธรรมและยุติธรรม\"\n* การ \"แสวงหาความจริง\" หมายถึง \"ทำด้วยความพยายามเพื่อค้าหาว่าอะไรคือความจริง\"\n* การ \"แสวงหาความดีความชอบ\" หมายถึง \"พยายามทำความดีความชอบ\" หรือ \"ทำบางอย่างเพื่อให้บางคนช่วยเหลือท่าน\""
|
||||
"body": "คำว่า \"แสวงหา\" มีความหมายว่ามองหาบางอย่างหรือบางคน กิริยาช่องสองคือ \"ได้แสวงหา\" มันสามารถมีความหมายว่า \"พยายามอย่างมาก\" หรือ \"สร้างความพยายาม\" ทำบางอย่าง\n\n* การ \"แสวงหา\" หรือ \"มองหา\" โอกาสหมายถึง\"การหาเวลา\" เพื่อทำสิ่งเฉพาะเจาะจง\n* การ \"แสวงหาพระยาห์เวห์\" หมายถึง \"ใช้เวลาและพลังในการรู้จักพระยาห์เวห์และเรียนรู้ที่จะเชื่อฟังพระองค์\"\n* การ \"แสวงหาการป้องกัน\" หมายถึง \"การหาบุคคลหรือสถานที่ที่จะปกป้องท่านจากอันตราย\"\n* การ\"แสวงหาความยุติธรรม\" หมายถึง \"ทำด้วยความพยายามให้เห็นว่าผู้คนถูกปฏิบัติอย่างชอบธรรมและยุติธรรม\"\n* การ \"แสวงหาความจริง\" หมายถึง \"ทำด้วยความพยายามเพื่อค้าหาว่าอะไรคือความจริง\"\n* การ \"แสวงหาความดีความชอบ\" หมายถึง \"พยายามทำความดีความชอบ\" หรือ \"ทำบางอย่างเพื่อให้บางคนช่วยเหลือท่าน\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ยึด\n",
|
||||
"body": "คำว่า \"ยึด\" หมายถึงการเอามาหรือจับบางคนหรือบางสิ่งด้วยกำลังบังคับ สามารถหมายถึงการเอาชนะหรือควบคุมใครสักคน\n* เมื่อเมืองหนึ่งถูกยึดไปโดยกองกำลังทหาร เหล่าทหารจะยึดทรัพย์สมบัติมีค่าของคนที่พวกเขารบชนะมา\n* เมื่อใช้ในเชิงเปรียบเทียบ บุคคลสามารถใช้อธิบายอย่างเช่น \"ถูกยึดด้วยความกลัว\" นี่หมายถึงบุคคล \"ถูกเอาชนะด้วยความกลัว\" อย่างทันทีทันใด มันสามารถแปลได้อีกว่า \"กลัวขึ้นมาอย่างกระทันหัน\"\n* ในบริบทของการเจ็บท้องคลอดที่ \"ยึด\" ผู้หญิง มีความหมายที่ว่าความเจ็บปวดนั้นเกิดขึ้นกระทันหันและมีพลังมาก นี่สามารถแปลว่า \"เอาชนะ\" หรือ \"มาถึงอย่างกระทันหัน\"\n* คำนี้สามารถแปลว่า \"เข้าควบคุม\" หรือ \"เอาไปทันทีทันใด\" หรือ \"ฉวยไป\"\n* คำกล่าว \"ควบคุมและนอนกับเธอ\" สามารถแปลว่า\"ได้ใช้กำลังของตัวเองบนเธอ\" หรือ\"ได้ละเมิดเธอ\" หรือ \"ได้ขืนใจเธอ\" ให้แน่ใจว่าการแปลในแนวคิดนี้เป็นที่ยอมรับได้ (ดู: [euphemism](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol2/src/master/content/figs_euphemism.md))\n"
|
||||
"body": "คำว่า \"ยึด\" หมายถึงการเอามาหรือจับบางคนหรือบางสิ่งด้วยกำลังบังคับ สามารถหมายถึงการเอาชนะหรือควบคุมใครสักคน\n\n* เมื่อเมืองหนึ่งถูกยึดไปโดยกองกำลังทหาร เหล่าทหารจะยึดทรัพย์สมบัติมีค่าของคนที่พวกเขารบชนะมา\n* เมื่อใช้ในเชิงเปรียบเทียบ บุคคลสามารถใช้อธิบายอย่างเช่น \"ถูกยึดด้วยความกลัว\" นี่หมายถึงบุคคล \"ถูกเอาชนะด้วยความกลัว\" อย่างทันทีทันใด มันสามารถแปลได้อีกว่า \"กลัวขึ้นมาอย่างกระทันหัน\"\n* ในบริบทของการเจ็บท้องคลอดที่ \"ยึด\" ผู้หญิง มีความหมายที่ว่าความเจ็บปวดนั้นเกิดขึ้นกระทันหันและมีพลังมาก นี่สามารถแปลว่า \"เอาชนะ\" หรือ \"มาถึงอย่างกระทันหัน\"\n* คำนี้สามารถแปลว่า \"เข้าควบคุม\" หรือ \"เอาไปทันทีทันใด\" หรือ \"ฉวยไป\"\n* คำกล่าว \"ควบคุมและนอนกับเธอ\" สามารถแปลว่า\"ได้ใช้กำลังของตัวเองบนเธอ\" หรือ\"ได้ละเมิดเธอ\" หรือ \"ได้ขืนใจเธอ\" ให้แน่ใจว่าการแปลในแนวคิดนี้เป็นที่ยอมรับได้ (ดู: [euphemism](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol2/src/master/content/figs_euphemism.md))\n"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "เสลา",
|
||||
"body": "คำว่า \"เสลา\" เป็นคำภาษาฮีบรูที่ส่วนใหญ่จะปรากฏในพระธรรมสดุดี ซึ่งมีความหมายที่เป็นไปได้หลายอย่าง\n* สามารถมีความหมายว่า \"หยุดและสรรเสริญ\" เพื่อเชิญชวนให้ผู้ฟังคิดอย่างรอบครอบถึงสิ่งที่เพิ่งได้พูดไป\n* เนื่องจากพระธรรมสดุดีหลายบทได้ถูกเขียนขึ้นมาให้เป็นบทเพลง คิดกันว่า \"เสลา\" อาจเป็นคำศัพท์ทางดนตรีที่บอกให้นักร้องหยุดในการร้องเพลงของเขาชั่วระยะหนึ่งเพื่อให้เฉพาะเครื่องดนตรีบรรเลงไป หรือให้หนุนใจให้ผู้ฟังคิดถึงคำทั้งหลายในบทเพลง"
|
||||
"title": "เส-ลา",
|
||||
"body": "คำว่า \"เสลา\" เป็นคำภาษาฮีบรูที่ส่วนใหญ่จะปรากฏในพระธรรมสดุดี ซึ่งมีความหมายที่เป็นไปได้หลายอย่าง\n\n* สามารถมีความหมายว่า \"หยุดและสรรเสริญ\" เพื่อเชิญชวนให้ผู้ฟังคิดอย่างรอบครอบถึงสิ่งที่เพิ่งได้พูดไป\n* เนื่องจากพระธรรมสดุดีหลายบทได้ถูกเขียนขึ้นมาให้เป็นบทเพลง คิดกันว่า \"เส-ลา\" อาจเป็นคำศัพท์ทางดนตรีที่บอกให้นักร้องหยุดในการร้องเพลงของเขาชั่วระยะหนึ่งเพื่อให้เฉพาะเครื่องดนตรีบรรเลงไป หรือให้หนุนใจให้ผู้ฟังคิดถึงคำทั้งหลายในบทเพลง"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue