From 9697419da5ee0864316b869fea0cfca67db3fd8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Somchai Date: Tue, 30 Oct 2018 15:24:36 +0700 Subject: [PATCH] Tue Oct 30 2018 15:24:35 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 01/rabbi.txt | 2 +- manifest.json | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/rabbi.txt b/01/rabbi.txt index c75b1f5b..8c5255e3 100644 --- a/01/rabbi.txt +++ b/01/rabbi.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "รับไบ ครู", - "body": "คำว่า \"รับไบ\" ตามตัวอักษรหมายถึง \"นายของข้าพเจ้า\" หรือ \"ครูของข้าพเจ้า\"\n* เป็นตำชื่อเรียกในการแสดงความเคารพที่ใช้เรียกผู้ชายชาวยิวที่เป็นศาสนาจารย์ โดยเฉพาะอาจารย์ผู้สอนกฎต่างๆของพระเจ้า\n*ยอห์นบัพติศมาและพระเยซูทั้งสองท่านนี้บางครั้งถูกเรียกว่า \"รับบี\" โดยสาวกของท่านทั้งสอง" + "body": "คำว่า \"รับไบ\" ตามตัวอักษรหมายถึง \"นายของข้าพเจ้า\" หรือ \"ครูของข้าพเจ้า\"\n* เป็นตำแหน่งที่แสดงความนับถือที่ใช้เรียกผู้ชายชาวยิวที่เป็นครูด้านศาสนา โดยเฉพาะครูผู้สอนพระบัญญัติของพระเจ้า\n* ยอห์นผู้ให้บัพติศมาและพระเยซูทั้งสองท่านนี้บางครั้งถูกเรียกว่า \"รับไบ\" โดยเหล่าสาวกของท่านทั้งสอง\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* วิธีแปลคำนี้สามารถรวมเอา \"นายของข้าพเจ้า\" หรือ \"ครูของข้าพเจ้า\" หรือ \"ครูผู้มีเกียรติ\" หรือ \"ครูอ้านศาสนา\" บางภาษาอาจขึ้นต้นด้วยอักษรตัวใหญ่สำหรับคำทักทายเช่นนี้ ในขณะที่ภาษาอื่นไม่มี\n* ภาษาที่แปลอาจมีวิธีพิเศษที่บรรดาครูจะมีวิธีเรียกชื่อ\n* ให้แน่ใจว่าการแปลคำนี้จะไม่เป็นเหมือนเรียกพระเยซูเหมือนเรียกครูโรงเรียน\n* ให้พิจารณาด้วยว่า \"รับไบ\" แปลอย่างไรในพระคัมภีร์ในภาษาท้องถิ่นหรือภาษากลาง" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f38c6479..f56b8717 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -38,6 +38,7 @@ ], "finished_chunks": [ "01-aaron", + "01-rabbi", "01-rachel", "01-rage", "01-rahab",