Mon Nov 12 2018 00:59:10 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
52cb77a6e3
commit
76591f89b5
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ขับออกไป, ไล่ออกไป, โยนออกไป",
|
||||
"body": "\"ขับออกไป\" หรือ \"ไล่ออกไป\" คนใดคนหนึ่ง หรือบางสิ่งบางอย่างมีความหมายว่า เป็นการบังคับให้คนนั้น หรือสิ่งนั้นออกไป\n* คำว่า \"ขับออกไป\" มีความหมายอย่างเดียวกันกับคำว่า \"ขว้างออกไป\" การเหวี่ยงแห หมายถึงการขว้างแหลงไปในน้ำ\n* ในแง่ของคำเปรียบเทียบ \"ขับออกไป\" หรือ \"เหวี่ยงออกไป\" ที่ทำต่อคนใดคนหนึ่ง หมายถึงการปฏิเสธคนคนนั้น และไล่เขาไป\n\n# คำแนะนำในการแปล\n* การแปลขึ้นอยู่กับบริบท การแปลคำนี้ในรูปแบบอื่นๆ สามารถรวมถึง \"บังคับให้ออกไป\" หรือ \"ส่งออกไป\" หรือ \"กำจัดออกไป\"\n* \"การขับผีให้ออกไป\" สามารถแปลได้ว่า \"ทำให้ผีจากไป\" หรือ \"ไล่วิญญาณชั่วออกไป\" หรือ \"ไล่ผีออกไป\" หรือ \"สั่งผีให้ออกมา\""
|
||||
"body": "\"ขับออกไป\" หรือ \"ไล่ออกไป\" คนใดคนหนึ่ง หรือบางสิ่งบางอย่างมีความหมายว่า เป็นการบังคับให้คนนั้น หรือสิ่งนั้นออกไป\n* คำว่า \"ขับออกไป\" มีความหมายอย่างเดียวกันกับคำว่า \"ขว้าง\" การเหวี่ยงแห หมายถึงการขว้างแหลงไปในน้ำ\n* ในแง่ของคำเปรียบเทียบ \"ขับออกไป\" หรือ \"เหวี่ยงออกไป\" คนใดคนหนึ่ง หมายถึงการปฏิเสธบุคคลนั้น และไล่เขาไป\n\n# คำแนะนำในการแปล\n* การแปลคำนี้ในรูปแบบอื่นๆ สามารถรวมถึง \"บังคับให้ออกไป\" หรือ \"ส่งออกไป\" หรือ \"กำจัดออกไป\" ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริบทนั้น ๆ \n* \"การขับผีให้ออกไป\" สามารถแปลได้ว่า \"ทำให้ผีจากไป\" หรือ \"ไล่วิญญาณชั่วออกไป\" หรือ \"ไล่พวกผีออกไป\" หรือ \"สั่งผีให้ออกมา\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -204,6 +204,7 @@
|
|||
"01-canaan",
|
||||
"01-capernaum",
|
||||
"01-captive",
|
||||
"01-carmel"
|
||||
"01-carmel",
|
||||
"01-castout"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue