From 5f68268eef433256b3e86274ac91c728f2ba8ba7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: chayan Date: Sat, 3 Nov 2018 08:51:02 +0700 Subject: [PATCH] Sat Nov 03 2018 08:51:01 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 01/bond.txt | 2 +- 01/bookoflife.txt | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/bond.txt b/01/bond.txt index 20a41a6b..5f1ab249 100644 --- a/01/bond.txt +++ b/01/bond.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ผูกมัด, ถูกผูกมัด, เครื่องพันธนาการ, ผูกพัน ", - "body": "คำว่า \"ผูกมัด\" หมายถึง การผูกบางสิ่งบางอย่าง หรือมัดไว้อย่างแน่นหนา บางสิ่งบางอย่างที่ผูกหรือรวมเข้าด้วยกัน เรียกว่า \"ผูกพัน\"\n- \"ถูกผูกมัด\" หมายถึงการผูกบางสิ่งหรือพันรอบบางสิ่งไว้\n- คำว่า \"เครื่องพันธนาการ\" หมายถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ผูกมัด คุมขัง หรือขังคุกคนใดคนหนึ่ง คำนี้มักจะหมายถึงโซ่ ตรวน หรือเชือกที่ทำให้คนไม่สามารถเคลื่อนไหวได้อย่างเต็มที่\n- ในสมัยพระคัมภีร์ เครื่องพันธนาการอย่างเช่นเชือก หรือโซ่ จะใช้ในการล่ามนักโทษให้ติดกับกำแพง หรือพื้นหินของคุก\n- คำว่า \"ผูกมัด\" ยังสามารถใช้บอกเกี่ยวกับการพันบาดแผลด้วยผ้า เพื่อช่วยให้หายดีได้ด้วย\n- คนตายจะ \"ถูกผูกมัด\" ด้วยผ้า ในการเตรียมนำไปฝัง\n- คำว่า \"เครื่องพันธนาการ\" ยังใช้เป็นคำเปรียบเทียบที่หมายถึงบางสิ่งบางอย่าง อย่างเช่นบาปที่ควบคุม หรือทำให้คนเป็นทาส\n- คำว่า ผูกพัน ยังใช้กับความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดระหว่างผู้คนในลักษณะที่มีการช่วยเหลือกันและกันทางด้านอารมณ์ วิญญาณ และร่างกาย คำนี้นำไปใช้สำหรับความผูกพันของการแต่งงาน\n- ตัวอย่างเช่น สามีและภรรยา \"ถูกผูกมัด\" หรือผูกเข้าด้วยกัน ซึ่งเป็นความผูกพันที่พระเจ้าไม่ทรงประสงค์ให้พรากจากกัน\n- คนเรา \"ถูกผูกมัด\" ต่อคำสาบานด้วย ที่หมายความว่า เขา \"ต้องการทำให้สำเร็จ\" ตามที่เขาสัญญาที่จะทำ\n\nคำแนะนำในการแปล\n- คำว่า \"ผูกมัด\" สามารถแปลได้อีกว่า \"ผูก\" หรือ \"ผูกติดกัน\" หรือ \"พัน\" " + "body": "คำว่า \"ผูกมัด\" หมายถึง การผูกบางสิ่งบางอย่าง หรือมัดไว้อย่างแน่นหนา บางสิ่งบางอย่างที่ผูกหรือรวมเข้าด้วยกัน เรียกว่า \"ผูกพัน\"\n* \"ถูกผูกมัด\" หมายถึงการผูกบางสิ่งหรือพันรอบบางสิ่งไว้\n* คำว่า \"เครื่องพันธนาการ\" หมายถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ผูกมัด คุมขัง หรือขังคุกคนใดคนหนึ่ง คำนี้มักจะหมายถึงโซ่ ตรวน หรือเชือกที่ทำให้คนไม่สามารถเคลื่อนไหวได้อย่างเต็มที่\n* ในสมัยพระคัมภีร์ เครื่องพันธนาการอย่างเช่นเชือก หรือโซ่ จะใช้ในการล่ามนักโทษให้ติดกับกำแพง หรือพื้นหินของคุก\n* คำว่า \"ผูกมัด\" ยังสามารถใช้บอกเกี่ยวกับการพันบาดแผลด้วยผ้า เพื่อช่วยให้หายดีได้ด้วย\n* คนตายจะ \"ถูกผูกมัด\" ด้วยผ้า ในการเตรียมนำไปฝัง\n* คำว่า \"เครื่องพันธนาการ\" ยังใช้เป็นคำเปรียบเทียบที่หมายถึงบางสิ่งบางอย่าง อย่างเช่นบาปที่ควบคุม หรือทำให้คนเป็นทาส\n* คำว่า ผูกพัน ยังใช้กับความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดระหว่างผู้คนในลักษณะที่มีการช่วยเหลือกันและกันทางด้านอารมณ์ วิญญาณ และร่างกาย คำนี้นำไปใช้สำหรับความผูกพันของการแต่งงาน\n* ตัวอย่างเช่น สามีและภรรยา \"ถูกผูกมัด\" หรือผูกเข้าด้วยกัน ซึ่งเป็นความผูกพันที่พระเจ้าไม่ทรงประสงค์ให้พรากจากกัน\n* คนเรา \"ถูกผูกมัด\" ต่อคำสาบานด้วย ที่หมายความว่า เขา \"ต้องการทำให้สำเร็จ\" ตามที่เขาสัญญาที่จะทำ\n\nคำแนะนำในการแปล\n* คำว่า \"ผูกมัด\" สามารถแปลได้อีกว่า \"ผูก\" หรือ \"ผูกติดกัน\" หรือ \"พัน\" " } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/bookoflife.txt b/01/bookoflife.txt index 7fddfbc0..63166d54 100644 --- a/01/bookoflife.txt +++ b/01/bookoflife.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "หนังสือแห่งชีวิต", - "body": "คำว่า \"หนังสือแห่งชีวิต\" ใช้หมายถึงที่ซึ่งพระเจ้าทรงเขียนชื่อของประชากรทุกคนผู้ที่พระองค์ทรงไถ่ และประทานชีวิตนิรันดร์ให้กับพวกเขา\" \n- พระธรรมวิวรณ์ได้กล่าวถึงหนังสือเล่มนี้ว่า \"หนังสือแห่งชีวิตของพระเมษโปดก\" คำนี้สามารถแปลได้ว่า \"หนังสือแห่งชีวิตที่เป็นของพระเยซูผู้ทรงเป็นพระเมษโปดกของพระเจ้า\" การเสียสละของพระเยซูบนไม้กางเขนเพื่อชดใช้การลงโทษบาปของผู้คน เพื่อที่พวกเขาจะได้รับชีวิตนิรันดร์โดยทางความเชื่อในพระองค์\n- คำที่ใช้กับ \"หนังสือ\" ยังหมายถึง \"หนังสือม้วน\" หรือ \"จดหมาย\" หรือ \"งานเขียน\" หรือ \"เอกสารราชการ\" คำนี้อาจจะเป็นตามตัวอักษร หรือคำเปรียบเทียบก็ได้\n" + "body": "คำว่า \"หนังสือแห่งชีวิต\" ใช้หมายถึงที่ซึ่งพระเจ้าทรงเขียนชื่อของประชากรทุกคนผู้ที่พระองค์ทรงไถ่ และประทานชีวิตนิรันดร์ให้กับพวกเขา\" \n* พระธรรมวิวรณ์ได้กล่าวถึงหนังสือเล่มนี้ว่า \"หนังสือแห่งชีวิตของพระเมษโปดก\" คำนี้สามารถแปลได้ว่า \"หนังสือแห่งชีวิตที่เป็นของพระเยซูผู้ทรงเป็นพระเมษโปดกของพระเจ้า\" การเสียสละของพระเยซูบนไม้กางเขนเพื่อชดใช้การลงโทษบาปของผู้คน เพื่อที่พวกเขาจะได้รับชีวิตนิรันดร์โดยทางความเชื่อในพระองค์\n* คำที่ใช้กับ \"หนังสือ\" ยังหมายถึง \"หนังสือม้วน\" หรือ \"จดหมาย\" หรือ \"งานเขียน\" หรือ \"เอกสารราชการ\" คำนี้อาจจะเป็นตามตัวอักษร หรือคำเปรียบเทียบก็ได้\n" } ] \ No newline at end of file