diff --git a/01/serve.txt b/01/serve.txt deleted file mode 100644 index 114c4101..00000000 --- a/01/serve.txt +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -[ - { - "title": "ปรนนิบัติ, การรับใช้\n", - "body": "คำว่า \"ปรนนิบัติ\"ใครสักคนคือการทำบางสิ่งเพื่อช่วยคนอื่นนั้นและมีความหมายว่าได้อีกว่า\"การนมัสการ\"\n*ในบริบทของการที่ผู้หญิงปรนนิบัติแขกของเธอ คำนี้หมายถึง \"ดูแล\" หรือ \"บริการอาหารให้\"หรือ\"จัดเตรียมอาหารให้\"\n*เมื่อพระเยซูคริสต์ตรัสให้เหล่าสาวกเลี้ยงเหล่าประชนด้วยปลาตรงนี้อาจแปลได้ว่า\"แจกจ่ายให้\"หรือ\"ยื่นมือออกไป\"หรือ\"ให้\n*คำว่า\"การบริการ\"เปรียบได้กับการกระทำของการบริการ และยังสามารถใช้ในการเปรียบกับ\"การประชุม\"ของคริสเตียนที่พวกเขานมัสการพระเจ้าด้วยกัน\n*คำว่า\"การปรนนิบัติ\"สามารถแปลได้ว่า\"การคอยดูแลใครสักคน\" หรือ \"การทำงานให้\"หรือ\"การดูแลเอาใจใสให้\"หรือการ\"การเชื่อฟัง\"ขึ้นอยู่กับบริบทนั้นๆในการใช้\n*\"การรับใช้พระเจ้า\"สามารถแปลได้ว่า\"การนมัสการและเชื่อฟังพระเจ้า\"หรือ\"การทำงานที่พระเจ้าได้บัญชาให้ทำ\"\n*\"การปรนนิบัติบนโต๊ะ\" หมายถึงการนำเอาอาหารมาให้แก่ผู้ที่นั่งอยู่ที่ที่โต๊ะนั้นๆ\n*คนที่สอนผู้อื่นถึงเรื่องพระเจ้าเรียกว่าการปรนนิบัติทั้งพระเจ้าและผู้อื่นที่พวกเขากำลังสอนอยู่นั้น\n*อัครทูตเปาโลได้เขียนจดหมายถึงคริสเตียนชาวโครินธ์ถึงการที่พวกเขาเคย\"ปรนนิบัติ\"ในพันธสัญญาเดิม นี่เปรียบได้ถึงการเชื่อฟังกฏของโมเสส\n*ตอนนี้พวกเขา\"ปรนนิบัติ\"พันธสัญญาใหม่หมายความว่าเพราะเครื่องบูชาของพระเยซูคริสต์บนไม้กางเขน ผู้เชื่อทั้งหลายในพระเยซูคริสต์สามารถทำให้พระเจ้าพอพระทัยและมีชีวิตที่บริสุทธิ์ด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ได้\n*เปาโลพูดถึงเรื่องนี้โดยใช้คำว่า\"การปรนนิบัติ\"ของพวกเขาถึงทั้งพันธสัญญาเดิมและใหม่ ในที่นี้สามารถแปลได้ว่า\"การปรนนิบัติ\"หรือ\"การเชื่อฟัง\"หรือ\"การถายตัวให้\"" - } -] \ No newline at end of file